"member states under resolution" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء بموجب القرار
        
    By the end of the period under review the Committee had received 89 reports from Member States under resolution 1737 (2006), 76 reports under resolution 1747 (2007) and 55 reports under resolution 1803 (2008). UN وحتى نهاية الفترة قيد الاستعراض، كانت اللجنة قد تلقت 89 تقريرا من الدول الأعضاء بموجب القرار 1737 (2006)، و 76 تقريرا بموجب القرار 1747 (2007)، و 55 تقريرا بموجب القرار 1803 (2008).
    The Panel draws on consultations with Member States and experts, inspections of reported incidents of non-compliance and assessments of implementation reports submitted by Member States under resolution 1929 (2010). UN ويستند الفريق إلى مشاورات أجريت مع الدول الأعضاء والخبراء، وإلى عمليات فحص لحوادث عدم الامتثال التي أفيد بها، وإلى تقييمات لتقارير التنفيذ المقدّمة من الدول الأعضاء بموجب القرار 1929 (2010).
    According to the reports submitted by Member States under resolution 1455 (2003), a legal basis for freezing assets related to Al-Qaida, the Taliban and associated groups and entities now exists in all but three Member States. UN ووفقا للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب القرار 1455 (2003)، يتوفر في جميع الدول الأعضاء باستثناء ثلاثة منها أساس قانوني لتجميد الأصول المرتبطة بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان والجماعات والكيانات المرتبطة بهما.
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international conventions with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أنه يتعين عدم السماح بأن تعطل أعمال الإرهاب عملية الانتقال السياسي والاقتصادي التي يشهدها العراق، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزامات الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 والقرارات الأخرى ذات الصلة والاتفاقيات الدولية المتعلقة بقضايا منها الأنشطة الإرهابية في العراق أو الآتية منه أو الموجهة ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international conventions with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أنه يتعين عدم السماح بأن تعطل أعمال الإرهاب عملية الانتقال السياسي والاقتصادي التي يشهدها العراق، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزامات الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 والقرارات الأخرى ذات الصلة والاتفاقيات الدولية المتعلقة بقضايا منها الأنشطة الإرهابية في العراق أو الآتية منه أو الموجهة ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international conventions with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أنه يتعين ألا يُسمح لأعمال الإرهاب بأن تعطل عملية الانتقال السياسي والاقتصادي التي يشهدها العراق، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزامات الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 وغيره من القرارات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بقضايا منها الأنشطة الإرهابية المرتكبة في العراق أو انطلاقا منه أو ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international conventions with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أنه يتعين ألا يُسمح لأعمال الإرهاب بأن تعطل عملية الانتقال السياسي والاقتصادي التي يشهدها العراق، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزامات الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 وغيره من القرارات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بقضايا منها الأنشطة الإرهابية المرتكبة في العراق أو انطلاقا منه أو ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international conventions with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز السماح بأن تعطل أعمال الإرهاب عملية التحول السياسي والاقتصادي التي يشهدها العراق، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزامات الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 والقرارات الأخرى ذات الصلة والاتفاقيات الدولية المتعلقة بقضايا منها الأنشطة الإرهابية في العراق والآتية منه أو الموجهة ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international conventions with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أنه لا يجوز السماح بأن تعطل الأعمال الإرهابية عملية الانتقال السياسي والاقتصادي التي يشهدها العراق، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزامات الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 والقرارات الأخرى ذات الصلة والاتفاقيات الدولية فيما يتعلق بمسائل منها الأنشطة الإرهابية المرتكبة في العراق أو انطلاقا منه أو ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international obligations with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا أنه يتعين عدم السماح بأن تعطل أعمال الإرهاب عملية التحول السياسي والاقتصادي، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 وغيره من القرارات ذات الصلة والالتزامات الدولية حيال أمور من بينها الأنشطة الإرهابية في العراق أو الآتية منه أو الموجهة ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international obligations with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا أنه يتعين عدم السماح بأن تعطل أعمال الإرهاب عملية التحول السياسي والاقتصادي، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزام الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 وغيره من القرارات ذات الصلة والالتزامات الدولية حيال أمور من بينها الأنشطة الإرهابية في العراق أو الآتية منه أو الموجهة ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international conventions with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أنه يتعين عدم السماح بأن تعطل أعمال الإرهاب عملية الانتقال السياسي والاقتصادي التي يشهدها العراق، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزامات الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 والقرارات الأخرى ذات الصلة والاتفاقيات الدولية المتعلقة بقضايا منها الأنشطة الإرهابية في العراق أو الآتية منه أو الموجهة ضد مواطنيه،
    Reaffirming that acts of terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's political and economic transition, and further reaffirming the obligations of Member States under resolution 1618 (2005) of 4 August 2005 and other relevant resolutions and international conventions with respect, inter alia, to terrorist activities in and from Iraq or against its citizens, UN وإذ يؤكد من جديد أنه يتعين عدم السماح بأن تعطل أعمال الإرهاب عملية الانتقال السياسي والاقتصادي التي يشهدها العراق، وإذ يؤكد من جديد كذلك التزامات الدول الأعضاء بموجب القرار 1618 (2005) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 والقرارات الأخرى ذات الصلة والاتفاقيات الدولية المتعلقة بقضايا منها الأنشطة الإرهابية في العراق أو الآتية منه أو الموجهة ضد مواطنيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more