"member states welcomed the" - Translation from English to Arabic

    • رحبت الدول الأعضاء
        
    • ورحبت الدول الأعضاء
        
    • وأعربت الدول الأعضاء عن ترحيبها
        
    • ورحب ممثلو الدول الأعضاء
        
    • رحبت بعض الدول الأعضاء
        
    • ورحّبت الدول الأعضاء
        
    Thirdly, while Member States welcomed the comprehensive nature of the report, they thought that it should be more analytical. UN ثالثا، في حين رحبت الدول الأعضاء بالطابع الشامل للتقرير، كان من رأيها أنه ينبغي أن يكون طابعه تحليليا أكثر.
    At the close of the meeting, Member States welcomed the continued progress made in the implementation of the communications strategy and the publications policy. UN وفي ختام الاجتماع، رحبت الدول الأعضاء بالتقدم المستمر في تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    In addition, Member States welcomed the efforts of the Secretary-General of UNCTAD to enhance research coordination and synergy within the secretariat on the preparation of flagship publications. UN وعلاوة على ذلك، رحبت الدول الأعضاء بجهود الأمين العام للأونكتاد من أجل تحسين تنسيق البحوث وأوجه التآزر داخل الأمانة فيما يتعلق بإعداد المنشورات الرئيسية.
    Member States welcomed the review of the joint debt sustainability framework of IMF and the World Bank. UN ورحبت الدول الأعضاء باستعراض الإطار المشترك للقدرة على تحمل الدين الذي وضعه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Member States welcomed the decision to increase the resources of the World Bank and the regional development banks. UN ورحبت الدول الأعضاء بقرار زيادة موارد البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية.
    Member States welcomed the initiative of Equatorial Guinea to host the thirty-eighth ministerial meeting in Malabo in the first half of 2014. Counter-terrorism UN وأعربت الدول الأعضاء عن ترحيبها بمبادرة غينيا الاستوائية باستضافة الاجتماع الوزاري الثامن والثلاثين في مالابو في النصف الأول من عام 2014.
    17. Member States welcomed the discussion on transition and stressed the importance of national ownership. UN 17 - ورحب ممثلو الدول الأعضاء بالنقاش المتعلق بالمرحلة الانتقالية وشددوا على أهمية تولي البلدان زمام المبادرة فيها.
    Last year, the Member States welcomed the improved format of the annual report, which was much shorter and, for the first time ever, contained an analytical overview in its introductory part. UN وفي العام الماضي، رحبت الدول الأعضاء بتحسن نمط التقرير السنوي الذي كان أقصر، وتضمن للمرة الأولى على الإطلاق نظرة عامة تحليلية في جزئه التمهيدي.
    During and following the high-level round table, Member States welcomed the Bureau's initiative and expressed appreciation for the opportunity to share experiences in an interactive dialogue. UN وأثناء مؤتمر المائدة المستديرة الرفيع المستوى وبعده، رحبت الدول الأعضاء بمبادرة المكتب وأعربت عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لتقاسم الخبرات في حوار تفاعلي.
    First, Member States welcomed the Council's efforts to reinvigorate its working methods, as reflected by the report of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, which was initiated by Japan. UN أولا، رحبت الدول الأعضاء بجهود المجلس لتنشيط أساليب عمله، كما يتجلى في تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، الذي بادرت به اليابان.
    Similarly, in resolution 51/7 of 25 October 1996, Member States welcomed the conclusion of such agreement and considered that its signature would constitute a great step towards increased and strengthened cooperation between the two organizations. UN وكذلك، رحبت الدول الأعضاء في القرار 51/7 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1996، بإبرام ذلك الاتفاق ورأت أن توقيعه يشكل خطوة هامة نحو زيادة التعاون وتعزيزه بين المنظمتين.
    In that resolution, Member States welcomed the intention of the Secretary-General to institutionalize the Counter-Terrorism Implementation Task Force within the Secretariat in order to ensure overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system. UN وفي ذلك القرار، رحبت الدول الأعضاء بنية الأمين العام إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب في إطار الأمانة العامة بغية كفالة التنسيق والاتساق الشاملين في جهود منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    117. In the Strategy, Member States welcomed the intention of the Secretary-General to institutionalize the Counter-Terrorism Implementation Task Force within the Secretariat. UN 117 - في الاستراتيجية، رحبت الدول الأعضاء باعتزام الأمين العام إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، في الأمانة العامة.
    Member States welcomed the improvements in the presentation of budget documents and their submission in full compliance with legislated scheduling requirements. UN ورحبت الدول الأعضاء بالتحسينات المدخلة على عرض وثائق الميزانية وبتقديمها كاملة وفقا لمتطلبات التوقيت المقننة.
    Member States welcomed the Secretary-General's engagement on the issue and the efforts of the good offices mission. UN ورحبت الدول الأعضاء بمشاركة الأمين العام في هذه القضية وبالجهود التي تبذلها بعثة المساعي الحميدة.
    55. Member States welcomed the opportunity to engage in discussions on financing. UN 55 - ورحبت الدول الأعضاء بفرصة الدخول في مناقشات بشأن التمويل.
    In the Joint Ministerial Statement, Member States welcomed the progress that had been achieved, while acknowledging persistent and new challenges with respect to demand and supply reduction and to money-laundering and promoting judicial cooperation. UN ورحبت الدول الأعضاء في البيان الوزاري المشترك بالتقدم المحرز، إلا أنها أقرت بالتحديات الباقية والجديدة في مجال خفض العرض والطلب وغسل الأموال وتعزيز التعاون القضائي.
    359. Member States welcomed the informal meeting of 12 May between the High Commissioner and Member States. UN 359 - ورحبت الدول الأعضاء بالاجتماع غير الرسمي الذي عُقد في 12 أيار/مايو بين المفوضة السامية والدول الأعضاء.
    6. Member States welcomed the informal meeting of 12 May between the High Commissioner and Member States. UN 6 - ورحبت الدول الأعضاء بالاجتماع غير الرسمي الذي عُقد في 12 أيار/مايو بين المفوضة السامية والدول الأعضاء.
    33. Member States welcomed the positive results of the evaluation function and commended the Evaluation Office on the systematic, flexible and frank approach to reporting. UN ٣٣ - وأعربت الدول الأعضاء عن ترحيبها بالنتائج الإيجابية المتعلقة بمهمة التقييم، وأثنت على مكتب التقييم للنهج الذي يتبعه إزاء تقديم التقارير والذي يتسم بالانتظام والصراحة والمرونة.
    125. Member States welcomed the discussion on transition and stressed the importance of national ownership. UN 125 - ورحب ممثلو الدول الأعضاء بالنقاش المتعلق بالمرحلة الانتقالية وشددوا على أهمية تولي البلدان زمام المبادرة فيها.
    To that end, Member States welcomed the announcement of timelines set by certain countries by which they would attain the target of 0.7 per cent of gross national income (GNI) for ODA. UN ولبلوغ هذه الغاية، رحبت بعض الدول الأعضاء بالإعلان عن المواعيد التي حددها بعض البلدان من أجل بلوغ الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    17. Member States welcomed the discussion on transition and stressed the importance of national ownership. UN 17 - ورحّبت الدول الأعضاء بالنقاش الذي تناول المرحلة الانتقالية، وشدّدت على أهمية امتلاك القوى الوطنية زمامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more