"member universities" - Translation from English to Arabic

    • الجامعات الأعضاء
        
    • والجامعات الأعضاء
        
    • جامعات أعضاء
        
    • للجامعات الأعضاء في
        
    The constitution governing the University Consortium, memoranda of understanding between member universities and a programme of work for 2005 were among the outcomes of the meeting. UN وكان من بين نتائج هذا الاجتماع إعداد الدستور الذي يحكم عمل اتحاد الجامعات، ومذكرات تفاهم بين الجامعات الأعضاء فيه وبرنامج عمل عام 2005.
    The conference was open to all students of the member universities of the Academic Impact; UN وكان المؤتمر مفتوحا لجميع الطلاب من الجامعات الأعضاء في مبادرة التأثير الأكاديمي؛
    member universities participated in 11 videoconferences unveiling the findings of UNCTAD flagship publications. UN وشاركت الجامعات الأعضاء في 11 مؤتمراً بالفيديو كُشف فيها النقاب عن نتائج منشورات الأونكتاد الرئيسية.
    4. Calls upon the Union of Islamic Universities to coordinate with the member universities to facilitate and encourage twinning agreements between the Palestinian universities and the member universities of the Union with a view to fostering joint cooperation and allowing Palestinian universities to take advantage of these universities' experiences according to their priorities and needs. UN 4 - يدعو اتحاد جامعات العالم الإسلامي إلى التنسيق مع الجامعات الأعضاء لتسهيل وتشجيع عقد اتفاقيات توأمة بين الجامعات الفلسطينية والجامعات الأعضاء في الاتحاد، لتعزيز التعاون المشترك وتطوير سبل استفادة الجامعات الفلسطينية من خبرات هذه الجامعات وفقا لأولوياتها وحاجتها.
    Five workshops requested by Vi member universities in South Africa, the United Republic of Tanzania, Ghana, Kenya and Senegal focused on tools and methods for trade policy analysis. UN وركزت خمس حلقات عمل عقدت بناءً على طلبٍ من جامعات أعضاء في المعهد في جنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وكينيا والسنغال على أدوات وطرق تحليل السياسة التجارية.
    Funded by the Government of Spain, the project has developed a common platform for accessing online courses offered to registered students at member universities. UN وبتمويل من الحكومة الإسبانية، وضع المشروع قاعدة مشتركة تتيح للطلاب المسجلين في الجامعات الأعضاء الوصول إلى الدورات الإلكترونية المتاحة لهم.
    Findings of UNCTAD flagship reports, as well as other UNCTAD research, are presented to students of Virtual Institute member universities during study tours and visits to Geneva-based international organizations. UN وتنظم عروض لتقديم استنتاجات التقارير الرئيسية للأونكتاد، فضلاً عن أبحاثه، إلى طلاب الجامعات الأعضاء في المعهد الافتراضي أثناء جولاتهم الدراسية وزياراتهم للمنظمات الدولية التي يوجد مقرها بجنيف.
    The comprehensive course materials will be used to augment curricula in the member universities of the Network as well as to help initiate the development of courses in the participating universities. UN وستستخدم مواد الدورة الدراسية الشاملة لزيادة المنهاج الدراسي في الجامعات الأعضاء في الشبكة وكذا للشروع في وضع دورات دراسية في الجامعات المشاركة.
    The member universities in Chile, Egypt, Eritrea, Ghana, Israel, Jordan, Mexico, Pakistan, the Philippines, Spain, the Syrian Arab Republic, the United Kingdom, the United Republic of Tanzania and the United States are including extracurricular volunteer and service programmes for their students. UN وتقوم الجامعات الأعضاء في الرابطة في الأردن وإريتريا وإسبانيا وإسرائيل وباكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية وشيلي وغانا والفلبين ومصر والمكسيك والمملكة المتحدة والولايات المتحدة بإدراج برامج التطوع والخدمات الخارجة عن المناهج الدراسية في تلك المناهج لفائدة الطلاب.
    It also acted as a catalyst for cooperation among member universities (South-South and North-South). UN وكان أيضا حافزا على التعاون فيما بين الجامعات الأعضاء فيه (التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون بين الشمال والجنوب).
    The Virtual Institute provided training to 498 students (336 women) from member universities through study tours to Geneva-based international organizations and to 224 academics (68 women) through national workshops. UN ودرب المعهد 498 طالبا من الجامعات الأعضاء (منهم 336 امرأة) عن طريق تنظيم جولات دراسية في منظمات دولية تتخذ من جنيف مقرا لها، كما درب 224 أكاديميا (منهم 68 امرأة) بعقد حلقات عمل وطنية.
    23. The Vi website continued to provide access to teaching resources, developed multimedia teaching resources and organized videoconferences disseminating the findings of some of UNCTAD's flagship reports to students and academics at a few member universities. UN 23- وواصل المعهد إتاحة الموارد التعليمية وطوّر مواد تعليمية متعددة الوسائط ونظّم مداولات بالفيديو لنشر استنتاجات بعض التقارير الرئيسية التي أعدها الأونكتاد بين الطلاب والأكاديميين في عدد قليل من الجامعات الأعضاء.
    In the case of CNU member universities, these have been transformed, made more dynamic and modernized in keeping with new times and world globalization, which has made it possible to carry out academic and institutional processes such as the process of self-evaluation by the universities, which was financed by the IDB and evaluated academic and institutional aspects, research and postgraduate studies; UN في حالة الجامعات الأعضاء في المجلس الوطني للجامعات، حدثت بها تغيرات، وأصبحت أكثر دينامية وحداثة وتتماشى مع العصر والعولمة، ومكنت من تنفيذ عمليات أكاديمية ومؤسسية مثل عملية التقييم الذاتي من جانب الجامعات، والتي مولها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واشتملت على تقييم الجوانب الأكاديمية والمؤسسية والدراسات العليا؛
    It operated through a website and a network of universities. It aimed to assist universities to enhance their teaching and research in two ways: first, to provide access to UNCTAD resources, including research reports, training materials and pedagogical tools; second, to offer a possibility of closer cooperation with UNCTAD's ongoing activities and provide a vehicle for exchanges among member universities. UN وتعمل هذه الشراكة من خلال موقع على الشبكة العالمية (الويب) ومن خلال شبكة من الجامعات، وترمي إلى مساعدة الجامعات على تحسين أساليبها التعليمية والبحثية بطريقتين: الأولى، إتاحة الفرصة للاطلاع على موارد الأونكتاد، بما في ذلك تقارير البحوث والمواد التدريبية والأدوات التربوية؛ والثانية هي إتاحة الفرصة لتوثيق التعاون مع أنشطة الأونكتاد الجارية وتوفير وسيلة للمبادلات بين الجامعات الأعضاء.
    In order to adapt generic Virtual Institute teaching materials to the context of countries in which they are used, the Virtual Institute provided grants and expertise for 11 " localizations " of its teaching materials (on regional trade agreements, trade data analysis, competitiveness and development, and transfer of technology) to member universities from Chile, Egypt, Jordan, Kenya, the Russian Federation, Uganda and the West Indies. UN ولتكييف المواد الدراسية العامة للمعهد الافتراضي بما يلائم أوضاع البلدان التي تستخدمها، قدم المعهد منحاً وخبرات في 11 مجالاً من مجالات مواده الدراسية (تتعلق بالاتفاقات التجارية الإقليمية، وتحليل البيانات التجارية والتنافس والتنمية، ونقل التكنولوجيا) إلى الجامعات الأعضاء في كل من الاتحاد الروسي، والأردن، وأوغندا، وجزر الهند الغربية، وشيلي، وكينيا، ومصر.
    At the country level, member universities from Argentina, Colombia and the Russian Federation have developed new local partnerships, thus expanding Virtual Institute activities at the national level. UN وعلى الصعيد القطري، أقامت جامعات أعضاء من الأرجنتين وكولومبيا والاتحاد الروسي علاقات شراكة محلية جديدة مما أدى إلى اتساع أنشطة المعهد الافتراضي على الصعيد الوطني.
    Advisory services on the development of teaching resources and tools for the Virtual Institute academic network provided to Virtual Institute member universities in Chile, Egypt, Jordan, Kenya, the Russian Federation, Uganda and the West Indies; UN خدمات استشارية لتطوير موارد وأدوات التدريس في الشبكة الأكاديمية للمعهد الافتراضي، قُدمت للجامعات الأعضاء في المعهد الافتراضي في الاتحاد الروسي والأردن وأوغندا وجزر الهند الغربية وشيلي ومصر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more