"members agreed to" - Translation from English to Arabic

    • اتفق الأعضاء على
        
    • ووافق الأعضاء على
        
    • الأعضاء يوافقون على
        
    • واتفق الأعضاء على
        
    • الأعضاء موافقين على
        
    Accordingly, members agreed to continue the necessary consultations in the Working Party. UN وتبعا لذلك، اتفق الأعضاء على مواصلة المشاورات الضرورية، في إطار الفرقة العاملة.
    On the issue of victims, members agreed to discuss the support for victims and the possible establishment of a compensation fund for them. UN وبخصوص المسألة المتعلقة بالضحايا، اتفق الأعضاء على مناقشة تقديم الدعم إلى الضحايا وإمكانية إنشاء صندوق لتعويضهم.
    Accordingly, members agreed to continue the necessary consultations, in the Working Party. UN وتبعا لذلك، اتفق الأعضاء على مواصلة المشاورات الضرورية، في إطار الفرقة العاملة.
    members agreed to consider this proposal with a view to discussing it further and to making a decision at the thirty-third session. UN ووافق الأعضاء على النظر في هذا المقترح بغرض مواصلة مناقشته واتخاذ قرار بشأنه في الدورة الثالثة والثلاثين.
    members agreed to consider this proposal with a view to discussing it further and to making a decision at the thirty-third session. UN ووافق الأعضاء على النظر في هذا المقترح بغرض مواصلة مناقشته واتخاذ قرار بشأنه في الدورة الثالثة والثلاثين.
    Given that no objections had been raised, he took it that members agreed to invite them to attend the meetings of the configuration. UN ونظراً لعدم إبداء أي اعتراضات، فإنه يفترض أن الأعضاء يوافقون على دعوتهم لحضور اجتماعات التشكيلة.
    members agreed to recommend this idea for adoption by the Security Council on the following basis: UN واتفق الأعضاء على أن يوصوا مجلس الأمن باعتماد هذه الفكرة على أساس ما يلي:
    3. On 9 September 1999, pursuant to decision 1993/286 of 28 July 1993 of the Economic and Social Council which established the procedure for convening special sessions of the Commission on Human Rights, the members of the Commission were requested to indicate their wishes in regard to this request, with a view to ascertaining whether the majority of the members agreed to the holding of a special session. UN 3- وفي 9 أيلول/سبتمبر 1999، وعملاً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 الذي حدد الاجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، طُلب من أعضاء اللجنة إبداء رغباتهم في صدد هذا الطلب بغية التحقق مما إذا كان أغلبية الأعضاء موافقين على عقد دورة استثنائية.
    Accordingly, members agreed to continue the necessary consultations, in the Working Party. UN وتبعا لذلك، اتفق الأعضاء على مواصلة المشاورات الضرورية، في إطار الفرقة العاملة.
    Accordingly, members agreed to continue the necessary consultations in the Working Party. UN وتبعا لذلك، اتفق الأعضاء على مواصلة المشاورات الضرورية، في إطار الفرقة العاملة.
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2006: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairmen of the following subsidiary bodies for the period ending 31 December 2007: UN بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية التالية للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following subsidiary body for the period ending 31 December 2007: UN بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس الجهاز الفرعي التالي للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman and Vice-Chairmen of the following committee for the period ending 31 December 2006: UN في أعقاب المشاورات التي أجراها أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس ونائبي رئيس اللجنة التالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    In the second meeting, on 28 May, the members agreed to the transfer of 19 non-reserved competencies, with a further 17 to be transferred as soon as the Provisional Institutions have the capacity to assume them. UN وفي الاجتماع الثاني المعقود في 28 أيار/مايو، اتفق الأعضاء على نقل 19 اختصاصا غير مناط، على أن ينقل سبعة عشر اختصاصا آخر حالما تتمكن المؤسسات المؤقتة من الاضطلاع بها.
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2008: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairmen of the following committees for the period ending 31 December 2008: UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رؤساء اللجان المذكورة أدناه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    members agreed to check the listing that they used against the standard classification. UN ووافق الأعضاء على فحص المدرج في القائمة التي يستخدمونها بالمقارنة بالتصنيف الموحد.
    members agreed to a comprehensive examination of technical and political elements surrounding emerging technologies of concern, including the potential development of autonomous weapons systems. UN ووافق الأعضاء على إجراء دراسة شاملة للعناصر التقنية والسياسية المحيطة بالتكنولوجيات الناشئة المثيرة للقلق، بما في ذلك التطوير الممكن لمنظومات الأسلحة ذاتية التشغيل.
    Having received written confirmation of interest from all those States and organizations, she took it that the members agreed to invite them to attend meetings of the configuration. UN وذكرت أنها تلقت من جميع هذه الدول والمنظمات تأكيدات لرغبتها في الانضمام، ولهذا فإنها تعتبر أن الأعضاء يوافقون على دعوتها لحضور جلسات التشكيلة.
    members agreed to further refine the draft 2014 biennial assessment and overview of climate finance flows report and the technical paper on the fifth review of the Financial Mechanism in advance of the 8th meeting based on the inputs provided during the 7th meeting. UN واتفق الأعضاء على زيادة تحسين مشروع التقرير المتعلق بالتقييم والعرض العام ثنائيي السنوات لتدفقات التمويل المتعلق بالمناخ لعام 2014 والورقة التقنية المتعلقة بالاستعراض الخامس للآلية المالية، وذلك قبل انعقاد الاجتماع الثامن، وبالاستناد إلى الإسهامات المقدمة في الاجتماع السابع.
    3. On 4 October 2000, pursuant to decision 1993/286 of 28 July 1993 of the Economic and Social Council, which established the procedure for convening special sessions of the Commission on Human Rights, the members of the Commission were requested to indicate their wishes in regard to this request, with a view to ascertaining whether the majority of the members agreed to the holding of a special session. UN 3- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وعملاً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 الذي حدد الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، طُلب من أعضاء اللجنة إبداء رغباتهم في صدد هذا الطلب بغية التحقق مما إذا كان أغلبية الأعضاء موافقين على عقد دورة استثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more