Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
65. The President thanked all members and alternate members of the JISC for their hard work during the past year. | UN | 65- وشكر الرئيس جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي. |
The plenary considered suggestions made by members and alternate members of the Committee on the scope of a joint workshop. | UN | ونظرت اللجنة بكامل هيئتها في الاقتراحات التي قدمها الأعضاء والأعضاء المناوبون في اللجنة بشأن نطاق حلقة العمل المشتركة. |
Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
The CMP, by its decision 9/CMP.1, established the JISC; subsequently the CMP elected members and alternate members of the JISC in accordance with paragraphs 4, 5 and 8 of the JI guidelines. | UN | 40- أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛ وانتخب بعدها أعضاءها وأعضاءها المناوبين وفقاً للفقرات 4 و5 و8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
2. The present members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee, elected by the General Assembly whose terms of office expire on 31 December 2012, are the following: | UN | 2 - وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
10. During the reporting period, a number of members and alternate members of the Board have been replaced. | UN | 10- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُعيض عن عدد من الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس. |
The plenary emphasized the importance that it attaches to the privileges and immunities of the members and alternate members of the Committee, taking into account the role played by the Committee. | UN | وأكدت اللجنة بكامل هيئتها الأهمية التي توليها لمسألة امتيازات وحصانات الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة، آخذة في اعتبارها الدور الذي تؤديه اللجنة. |
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
The secretariat made the necessary arrangements for members and alternate members of the enforcement branch to have access to those training modules. | UN | واتخذت الأمانة الترتيبات الضرورية لتمكين الأعضاء والأعضاء المناوبين في فرع الإنفاذ من الاستفادة من تلك الوحدات التدريبية. |
It should be noted that the achievements were made possible by the time and effort devoted by members and alternate members of the JISC, the JI accreditation panel (JI-AP) and the secretariat. | UN | ويجدر بالملاحظة أنه أمكن تحقيق هذه الإنجازات بفضل ما كُرِّس من وقت وجهد من جانب الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة الإشراف وفريق الاعتماد للتنفيذ المشترك وموظفي الأمانة. |
3. The secretariat shall also notify members and alternate members of the other branch of the question of implementation. | UN | 3- وتخطِر الأمانة أيضاً الأعضاء والأعضاء المناوبين في الفرع الآخر بمسألة التنفيذ. |
members and alternate members of the Executive Board of the clean development mechanism | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Table 4. members and alternate members of the Board | UN | الجدول 4- الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي |
members and alternate members of the Executive Board of the clean development mechanism | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
The CMP, by its decision 9/CMP.1, established the JISC and subsequently elected members and alternate members of the JISC in accordance with paragraphs 4, 5, 6 and 8 of the JI guidelines. | UN | 44- أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وانتخب بعدها أعضاءها وأعضاءها المناوبين وفقاً للفقرات 4 و5 و6 و8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
The CMP, by its decision 9/CMP.1, established the JISC and subsequently elected members and alternate members of the JISC in accordance with paragraphs 4, 5, 6 and 8 of the JI guidelines. | UN | 62- أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، لجنة الإشراف وانتخب لاحقاً أعضاءها وأعضاءها المناوبين وفقاً للفقرات 4 و5 و6 و8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
2. The present members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee elected by the General Assembly, whose terms of office expire on 31 December 2012, are the following: | UN | 2 - وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
To ensure that information on decisions by the JISC and the process leading thereto was well communicated, members and alternate members of the JISC and the secretariat convened and/or took part in a number of events at which processes were explained and results presented. | UN | 8- وضماناً للإبلاغ الجيد عن المعلومات المتعلقة بالمقررات المتخذة من لجنة الإشراف وعن العمليات التي أفضت إلى ذلك، قام أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وموظفو الأمانة بعقد و/أو المشاركة في عدد من التظاهرات التي جرى فيها شرح العمليات وعرض النتائج. |
(g) Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | )ز( تعيين أعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
The JISC also requests the COP/MOP to remunerate all members and alternate members of the JISC through an increased DSA that is 40 per cent more than the standard rate. | UN | كما تطلب لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف التعويض لجميع أعضائها وأعضائها المناوبين عن طريق زيادة بدل الإقامة اليومي بنسبة 40 في المائة عن المعدل القياسي. |
The President thanked all of the members and alternate members of the Committee for their hard work over the past year and then opened the floor for statements to be made by Parties, but there were none. | UN | وشكر الرئيس جميع أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي، ثم فسح المجال للأطراف لتقديم بيانات، لكن لم يقدم أي طرف أي بيان. |
Noting the importance of the issue of ensuring privileges and immunities for members and alternate members of the Executive Board of the clean development mechanism and its panels, committees and working groups, | UN | وإذ يلاحظ أهمية مسألة ضمان الامتيازات والحصانات للأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأفرقته ولجانه وفرقه العاملة، |