Representatives of 33 members and non-members of the Council took part in the open debate and made statements. | UN | وشارك في المناقشة المفتوحة وأدلى ببيانات ممثلو 33 من الدول الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس. |
:: A constructive dialogue and cooperation among members and non-members of the Council | UN | ▪ الحوار والتعاون البناءان بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس |
Many members and non-members highlighted the continuing responsibility of UNITA for the ongoing hostilities in Angola, and urged an ever more rigorous implementation of the sanctions regime. | UN | وأبرز كثير من الأعضاء وغير الأعضاء المسؤولية المستمرة التي تتحملها يونيتا للأعمال العدائية الجارية في أنغولا وحثوا على زيادة التشديد على تنفيذ نظام الجزاءات. |
Many members and non-members highlighted the continuing responsibility of UNITA for the ongoing hostilities in Angola, and urged an ever more rigorous implementation of the sanctions regime. | UN | وأبرز كثير من الأعضاء وغير الأعضاء المسؤولية المستمرة التي تتحملها يونيتا للأعمال العدائية الجارية في أنغولا وحثوا على زيادة التشديد على تنفيذ نظام الجزاءات. |
The question of the expansion of the membership of the Conference is foremost in the minds of both members and non-members of the Conference. | UN | وتحتل مسألة توسيع عضوية المؤتمر مكان الصادارة في تفكير الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المؤتمر على حد سواء. |
8. members and non-members of the Security Council are to alternate after every three speakers in delivering their statements during the wrap-up session. | UN | 8 - يتم التناوب بين الأعضاء وغير الأعضاء في مجلس الأمن بعد كل ثلاثة متكلمين لدى إلقاء بياناتهم أثناء جلسة الاختتام. |
7. The working group agreed that members and non-members could submit written proposals and ideas on how to achieve its mandate. | UN | 7 - ووافق الفريق العامل على أن بوسع الأعضاء وغير الأعضاء تقديم مقترحات خطية وأفكار عن كيفية تنفيذه لولايته. |
All countries, members and non-members alike, benefit from universal participation and have a voice at UNEP Governing Council sessions. | UN | وتستفيد جميع البلدان، الأعضاء وغير الأعضاء على حد سواء، من المشاركة العالمية ولها صوت في دورات مجلس إدارة اليونيب. |
Several other members and non-members announced their intention to make interventions that were in conformity with the President's guidelines. | UN | وأعلن عدد كبير آخر من الأعضاء وغير الأعضاء عن اعتزامهم إجراء مداخلات تتفق والمبادئ التوجيهية التي وضعها الرئيس. |
Notwithstanding those positive developments, opportunities for exchanges between members and non-members remain limited. | UN | وعلى الرغم من هذه التطورات الإيجابية، تظل فرص التبادلات بين الدول الأعضاء وغير الأعضاء محدودة. |
Moreover, the Security Council has held closed meetings at which its role has been candidly discussed by members and non-members alike. | UN | كما عقد المجلس جلسات ختامية تم فيها تقييم عمله بشكل صريح من قبل الدول الأعضاء وغير الأعضاء فيه. |
A third case in point is discrimination between members and non-members of the Council on time limits for statements. | UN | والأمر الثالث الذي حدث هو التمييز بين الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس بشأن مدة البيانات. |
Monthly wrap-up meetings also provide an opportunity for an interactive discussion among members and non-members, even though there are members who have reservations about such meetings. | UN | كما توفر الجلسات الختامية الشهرية فرصة للمناقشة فيما بين الأعضاء وغير الأعضاء على الرغم من أن هناك أعضاء لديهم تحفظات بشأن تلك الجلسات. |
The Council held final meetings in which members and non-members frankly evaluated its work. | UN | كما عقد المجلس جلسات ختامية تم فيها تقييم عمله بشكل صريح من قبل الدول الأعضاء وغير الأعضاء فيه. |
That is why there should be continued progress in the interaction between members and non-members whose interests are especially affected, as described in Article 31 of the Charter. | UN | ولهذا ينبغي أن يكون هناك تقدم مستمر في التفاعل بين الأعضاء وغير الأعضاء الذين تتأثر مصالحهم بوجه خاص، حسبما يرد في المادة 31 من الميثاق. |
From time to time, one has the feeling that these open meetings are more and more becoming mandatory tasks, political chores to be endured by members and non-members alike. | UN | وقد يشعر المرء بين الفينة والفينة أن هذه الاجتماعات المفتوحة أصبحت أكثر فأكثر واجبات إجبارية، ومهام سياسية مملة يتوجب احتمالها من الأعضاء وغير الأعضاء على السواء. |
Such extrabudgetary support has been given to ministers and heads of delegations from both members and non-members of the Council. | UN | وهذا الدعم من خارج الميزانية كان يُقدم للوزراء ورؤساء الوفود من البلدان الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس. |
(ii) Establishing an open dialogue and constructive cooperation with all States, both members and non-members of the Council, thereby improving the quality of the debates; | UN | ' 2` إقامة حوار مفتوح وتعاون هادف مع جميع الدول، الأعضاء وغير الأعضاء في المجلس، وبالتالي الارتقاء بنوعية المناقشات؛ |
Serbia stands ready to work with all members and non-members towards this common purpose. | UN | وصربيا متأهبة للعمل مع جميع الأعضاء وغير الأعضاء في سبيل تحقيق هذا المقصد المشترك. |
Agreements on economic cooperation between members and non-members of trading blocs are already being concluded, although sometimes too slowly. | UN | ويجري بالفعل إبرام اتفاقات بشأن التعاون الاقتصادي بين الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في التكتلات التجارية، وإن كان ذلك يحدث أحيانا ببطء شديد. |
More than 50 representatives of members and non-members of the Economic and Social Council, civil society, the private sector, the United Nations system and other international organizations participated in the event. | UN | وشارك في هذا الحدث أكثر من خمسين ممثلاً للأعضاء وغير الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية. |
We also believe that an interactive General Assembly debate on the report between members and non-members of the Council would strengthen the Organization. | UN | ونعتقد أيضا أن نقاشا تفاعليا حول التقرير، بين البلدان الأعضاء والبلدان غير الأعضاء من شـأنه تعزيز المنظمـة. |
:: Regular consultations between members and non-members could be established as a standard procedure of the Council. | UN | :: يمكن إجراء مشاورات منتظمة بين الدول الأعضاء في المجلس والدول غير الأعضاء فيه كإجراء عادي من إجراءات المجلس. |
The floor will be given alternately to three Council members and non-members. | UN | وسيُعطى الكلام بالتناوب لـ 3 من الأعضاء ومن غير الأعضاء في المجلس. |