"members discussed the" - Translation from English to Arabic

    • ناقش أعضاء
        
    • وناقش أعضاء
        
    • ناقش الأعضاء
        
    • وبحث أعضاء
        
    On 21 December, during consultations of the whole, the Council members discussed the text of a draft resolution submitted by France. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، ناقش أعضاء المجلس، خلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، نص مشروع قرار مقدما من فرنسا.
    On 7 March, Council members discussed the situation in Somalia. UN ناقش أعضاء المجلس في 7 آذار/مارس الحالة في الصومال.
    35. The CGE members discussed the possible synergy of the group with the Least Developed Countries Expert Group (LEG). UN 35- ناقش أعضاء فريق الخبراء الاستشاري أوجه التآزر الممكنة بينه وبين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Council members discussed the scenarios set out in the non-paper. UN وناقش أعضاء المجلس السيناريوهات المبينة في الورقة الغفل.
    At informal consultations on 21, 23, 26, 28 and 30 October Council members discussed the framework for a comprehensive review. UN وناقش أعضاء المجلس، في مشاورات غير رسمية عُقدت في ٢١ و ٢٣ و ٢٦ و ٢٨ و ٣٠، اﻹطار اللازم ﻹجراء استعراض شامل.
    In addition, the members discussed the establishment of the Central Asian Regional Information and Coordination Center (CARICC). UN واضافة إلى ذلك، ناقش الأعضاء إنشاء المركز الاقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى.
    35. The CGE members discussed the possible synergy of the group with the Least Developed Countries Expert Group (LEG). UN 35- ناقش أعضاء فريق الخبراء الاستشاري أوجه التآزر الممكنة بينه وبين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    At the same meeting, Committee members discussed the recommendations contained in the report. UN وفي الجلسة نفسها، ناقش أعضاء اللجنة التوصيات الواردة في التقرير.
    At the same meeting, Committee members discussed the recommendations contained in the report. UN وفي الجلسة نفسها، ناقش أعضاء اللجنة التوصيات الواردة في التقرير.
    Finally, Council members discussed the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, and the return of Kuwaiti property, including its national archives. UN وأخيرا، ناقش أعضاء المجلس مسألة عودة أو إعادة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم، وإعادة الممتلكات الكويتية، بما فيها المحفوظات الوطنية.
    Accordingly, members discussed the section of the introductory report relating to a possible modification of a treaty by subsequent agreements and practice and the relation of subsequent agreements and practice to formal amendment procedures. UN وتبعاً لذلك ناقش أعضاء الفريق الجزء من التقرير التمهيدي المتعلق بإمكانية تعديل معاهدة ما بموجب اتفاقات لاحقة وممارسة لاحقة، وصلة الاتفاقات والممارسة اللاحقة بإجراءات التعديل الرسمية.
    On 22 December, during consultations of the whole, the Council members discussed the text of a draft resolution (S/2006/1012). UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، ناقش أعضاء المجلس، خلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، نص مشروع قرار (S/2006/1012).
    15. At its 727th meeting, on 25 January, the Committee members discussed the activities of Human Rights International Alliance. UN 15 - وفي الجلسة 727 المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير، ناقش أعضاء اللجنة أنشطة الحلف الدولي لحقوق الإنسان.
    On 27 October Council members discussed the report. UN وفي ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، ناقش أعضاء المجلس التقرير.
    Subsequently, Council members discussed the issue and a draft reply to the President of the Economic and Social Council was formulated by the President for the consideration and approval of the Security Council. UN وفي وقت لاحق، ناقش أعضاء المجلس المسألة وقام الرئيس بإعداد مشروع رد على رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيه مجلس اﻷمن ويعتمده.
    Security Council members discussed the situation in south Lebanon on the basis of the interim report of the Secretary-General and a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ناقش أعضاء مجلس الأمن الحالة في جنوب لبنان استنادا إلى التقرير المرحلي للأمين العام وإحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, presented the report, and the Council members discussed the political, military and humanitarian situation in that country. UN وقد قدم التقرير برنار مييه وكيل اﻷمين العام، لعمليات حفظ السلام، وناقش أعضاء المجلس الحالة السياسية والعسكرية واﻹنسانية في ذلك البلد.
    In particular, members discussed the process for identifying underfunded emergencies and the allocation of funds. UN وناقش أعضاء الفريق على وجه الخصوص عملية تحديد الوكالات التي لا يتوفر لها التمويل الكافي ومسألة تخصيص الأموال.
    members discussed the Advisory Group's own role as providing guidance rather than making decisions. UN وناقش أعضاء الفريق الاستشاري دور الفريق نفسه بوصفه معنيا بتقديم الإرشاد أكثر منه بصنع القرارات.
    The Board members discussed the possible areas of cooperation with the regional commissions. UN ٩٧ - وناقش أعضاء المجلس المجالات المحتملة للتعاون مع اللجان الاقليمية.
    At each meeting of the CGE, members discussed the reports of the regional workshops relating to the preparation of national communications and those arising from their own analysis of national communications. UN 12- وفي كل اجتماع من اجتماعات فريق الخبراء الاستشاري، ناقش الأعضاء تقارير حلقات العمل الإقليمية ذات الصلة بإعداد البلاغات الوطنيـة وتلـك الناشئـة عـن تحليلهـم للبلاغـات الوطنيـة.
    At the Committee meeting in April 2002, the members discussed the timing of information and decided that information should be received at least two working days in advance of a meeting. UN وفي اجتماع اللجنة في نيسان/أبريل 2002، ناقش الأعضاء مسألة توقيت المعلومات وقرروا أنه ينبغي للمعلومات أن تستلم قبل يومي عمل على الأقل من الاجتماع.
    The Council members discussed the threats to international peace and security caused by terrorist acts, including the threat of terrorists acquiring weapons of mass destruction. UN وبحث أعضاء المجلس التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان من جراء الأعمال الإرهابية، بما في ذلك تهديدات الإرهابيين بالحصول على أسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more