"members of civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء منظمات المجتمع المدني
        
    • وأعضاء منظمات المجتمع المدني
        
    • فردا من منظمات المجتمع المدني
        
    • عضوا من منظمات المجتمع المدني
        
    • عضواً من منظمات المجتمع المدني
        
    3 trainings sessions and one 1-day workshop was held for 50 members of civil society organizations on human rights at field level. UN عقدت 3 دورات تدريبية بيوم واحد لكل منها لخمسين من أعضاء منظمات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان على الصعيد الميداني.
    members of civil society organizations involved with programme activities UN :: أعضاء منظمات المجتمع المدني المشاركة في الأنشطة البرنامجية
    members of civil society organizations could be invited to contribute where appropriate. UN وأن يُدعى أعضاء منظمات المجتمع المدني إلى المشاركة في هذا المسعى، عند الاقتضاء.
    Higher output as a result of additional meetings in Asmara with local administrators, law enforcement officials, community leaders and members of civil society organizations to implement capacity-building projects UN ارتفاع الناتج نتيجة للاجتماعات الإضافية المعقودة في أسمرا مع المديرين المحليين وموظفي إنفاذ القانون والقادة المجتمعيين وأعضاء منظمات المجتمع المدني بغرض تنفيذ مشاريع بناء القدرات
    :: Organization of one 5-day training workshop for 30 members of civil society organizations, including women's organizations, active in the justice and security sectors, on human rights and gender issues UN :: تنظيم حلقة تدريبية واحدة مدتها خمسة أيام بشأن حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية من أجل 30 عضوا من منظمات المجتمع المدني التي تنشط في قطاعي العدالة والأمن، بما في ذلك المنظمات النسائية
    Conduct of 8 workshops in Northern and Southern Sudan, each for 40 members of civil society organizations, on international human rights standards and the promotion and protection of human rights UN عقد 8 حلقات عمل في شمال السودان وجنوبه، يشارك في كل منها 40 عضواً من منظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    We, the members of civil society organizations worldwide, call upon Member States: UN إننا، نحن أعضاء منظمات المجتمع المدني في العالم قاطبة، نطالب الدول الأعضاء بما يلي:
    Conducted a workshop in Juba on the treaty body, including on government obligations related to implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture for 6 male and female members of civil society organizations UN عُقدت حلقة عمل في جوبا بشأن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، شملت التزامات الحكومة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية مناهضة التعذيب، لفائدة ستة رجال ونساء من أعضاء منظمات المجتمع المدني
    Consultations with civil society included the holding of a public hearing in the Brazilian Senate on February 12, 2008, with the attendance of ten Senators and several members of civil society organizations. UN وتضمنت المشاورات مع المجتمع المدني عقد جلسة استماع علنية في مجلس الشيوخ البرازيلي في 12 شباط/فبراير 2008، حضرها عشرة أعضاء في مجلس الشيوخ وعديد من أعضاء منظمات المجتمع المدني(3).
    259. The Committee congratulates the State party on its high-level delegation, headed by the State Minister for Women Empowerment, which also included representatives from a wide range of ministries and agencies and members of civil society organizations. UN 259 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على وفدها الرفيع المستوى، الذي رأسته وزيرة الدولة لشؤون تمكين المرأة، والذي ضم أيضا ممثلين من مجموعة واسعة من الوزارات والوكالات، ومـن أعضاء منظمات المجتمع المدني.
    3. The Committee congratulates the State party on its high-level delegation, headed by the State Minister for Women Empowerment, which also included representatives from a wide range of ministries and agencies and members of civil society organizations. UN 3 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على وفدها الرفيع المستوى، الذي رأسته وزيرة الدولة لشؤون تمكين المرأة، والذي ضم أيضا ممثلين من مجموعة واسعة من الوزارات والوكالات، ومـن أعضاء منظمات المجتمع المدني.
    Through training in Kinshasa and in the 11 provinces of 230 civic education officers of IEC, 1,400 members of civil society organizations and 50 journalists on registration and voting procedures and sensitization on the acceptance of the results by all candidates UN من خلال توفير التدريب في كينشاسا وفي المقاطعات الإحدى عشرة ل230 من موظفي التربية الوطنية في اللجنة الانتخابية المستقلة، و 400 1 من أعضاء منظمات المجتمع المدني و 50 صحفيا بشأن إجراءات التسجيل والانتخاب وتوعية جميع المرشحين بضرورة قبول النتائج
    :: Organization of 36 training sessions on child rights and child protection to benefit at least 1,500 national child protection stakeholders, including members of civil society organizations, community policing volunteers, Government of the Sudan institutions and established child protection committees and focal points UN :: تنظيم 36 دورة تدريبية بشان حقوق الطفل وحماية الأطفال يستفيد منها ما لا يقل عن 500 1 من المعنيين بحماية الطفل، بما يشمل أعضاء منظمات المجتمع المدني ومتطوعي خفارة المجتمعات المحلية ومؤسسات حكومة السودان ولجان ومراكز تنسيق شؤون حماية الطفل
    49. During the reporting period, UNSOM trained 30 judges and key judicial officers, 20 prosecutors and 30 members of civil society organizations in Puntland on the application of human rights standards in the delivery of justice. UN 49 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تولت بعثة الأمم المتحدة تدريب 30 من القضاة والموظفين القضائيين الرئيسيين و 20 من المدعين العامين و 30 من أعضاء منظمات المجتمع المدني في بونتلاند بشأن تطبيق معايير حقوق الإنسان في إطار إقامة العدل.
    27. According to CIVICUS, a number of members of civil society organizations and individual activists exposing human rights violations committed during the civil war by the Sri Lankan security forces have been abducted to prevent them from continuing their work. UN 27- ويرى مركز ضحايا الحرب وحقوق الإنسان أن عدداً من أعضاء منظمات المجتمع المدني وفرادى النشطاء الذين يفضحون انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها قوات الأمن السريلانكية خلال الحرب الأهلية قد تعرضوا للاختطاف لحرمانهم من مواصلة عملهم(53).
    134.125 Ensure the protection of the rights of individuals - including members of civil society organizations, the media and the political opposition - to assemble and speak free from intimidation and harassment (Canada); UN 134-125 ضمان حماية حقوق الأفراد - بمن فيهم أعضاء منظمات المجتمع المدني والعاملون في وسائط الإعلام والمنتمون إلى المعارضة السياسية - في التجمع والتعبير دون التعرض للتخويف والمضايقة (كندا)؛
    The delegation mentioned that in a bid to implement the recommendations of the first cycle of the UPR, the Gambia had constituted a multisectorial National Task Force composed of various government ministries and agencies as well as members of civil society organizations in order to formulate a National Action Plan for the implementation of the recommendations. UN 27- وأشار الوفد إلى أن غامبيا قد شكلت، في إطار سعيها إلى تنفيذ توصيات الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، فرقة عمل وطنية متعددة القطاعات تتألف من مختلف الوزارات والوكالات الحكومية فضلاً عن أعضاء منظمات المجتمع المدني من أجل صياغة خطة العمل الوطنية لتنفيذ التوصيات.
    Members of Parliament and the Government, regional prefects and members of civil society organizations participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل أعضاء برلمانيون والحكومة والإدارات الإقليمية وأعضاء منظمات المجتمع المدني.
    BNUB documented seven cases of intimidation against journalists and members of civil society organizations and opposition parties that were allegedly carried out by local administrative officials and the police. UN ووثق المكتب سبع حالات تخويف مورس ضد الصحفيين وأعضاء منظمات المجتمع المدني وأحزاب المعارضة، زُعم أن المسؤولين الإداريين المحليين والشرطة نفذوها.
    45. In August, UNIOGBIS launched a human rights radio programme in cooperation with the Government and members of civil society organizations. UN 45 - وفي آب/أغسطس، أطلق مكتب الأمم المتحدة المتكامل برنامجاً إذاعياً بشأن حقوق الإنسان بالتعاون مع الحكومة وأعضاء منظمات المجتمع المدني.
    Instead, UNMIL provided human-rights-based approach training to 30 members of civil society organizations in December 2008. UN بيد أن البعثة قدمت التدريب على نهج يقوم على حقوق الإنسان إلى 30 عضوا من منظمات المجتمع المدني في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    :: Conduct of 8 workshops in Northern and Southern Sudan, each for 40 members of civil society organizations, on international human rights standards and the promotion and protection of human rights UN :: عقد 8 حلقات عمل في شمال السودان وجنوب السودان، تضم كل منها 40 عضواً من منظمات المجتمع المدني بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more