"members of eccas" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
        
    • اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا
        
    • أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
        
    In conclusion, my delegation hopes to see all the States members of ECCAS, without exception, participate actively in the preparations for holding and following up the forthcoming international conference on the Great Lakes region. UN ختاما، يأمل وفد بلدي في أن يرى كل الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تشارك، دون استثناء، بنشاط في الاستعدادات لعقد ومتابعة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى الوشيك.
    The United Nations will continue to be involved in the search for long-term peace and stability in the subregion, providing the necessary support to the States members of ECCAS. UN وستواصل الأمم المتحدة المشاركة في السعي إلى إرساء السلام والاستقرار في المنطقة دون الفرعية وتقديم الدعم اللازم إلى الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    :: 1 workshop held with States members of ECCAS to develop a common understanding of and approach towards transnational security issues UN :: تنظيم حلقة عمل مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لتطوير فهم مشترك للمسائل المتعلقة بالأمن عبر الحدود الوطنية ووضع نهج للتصدي لهذه المسائل
    3. Consideration of the draft non-aggression pact between the States members of ECCAS UN ٣ - النظر في مشروع العهد الخاص بعدم الاعتداء بين الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا
    The participants adopted recommendations addressed to the members of ECCAS. UN وأقر المشاركون التوصيات الموجهة إلى أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    ECA also increased the number of beneficiaries of its training projects, with 45 experts from States members of ECCAS receiving training on the methodology for macroeconomic analysis and forecasting. UN وزادت اللجنة أيضا عدد المستفيدين من مشاريعها التدريبية، حيث تلقى 45 خبيرا من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تدريبا على منهجية تحليل الاقتصاد الكلي والتنبؤ به.
    The mission, headed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tuliameni Kalomoh, visited all of the 11 States members of ECCAS. UN وقامت البعثة، التي رأسها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كالوموه، بزيارة جميع الدول الإحدى عشرة الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The Committee's greatest achievement, however, has been that of providing the States members of ECCAS with a framework in which they can meet regularly and discuss their respective situations and that of the subregion as a whole, regardless of the state of bilateral relations among them. UN إلا أن أكبر إنجاز حققته اللجنة أنها وفرت للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إطارا يمكن أن تجتمع من خلاله بشكل منتظم وأن تناقش الحالة في كل منها وأيضا في المنطقة دون الإقليمية ككل، بغض النظر عن حالة العلاقات الثنائية القائمة بينها.
    In that connection, I am pleased to inform the members of the Security Council of my intention to establish a Regional Office for Central Africa, having consulted with and received the consent of States members of ECCAS. UN ويسعدني في هذا الصدد أن أُبلغ أعضاء مجلس الأمن باعتزامي، بعد التشاور مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وموافقتها، إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة معني بوسط أفريقيا.
    The second mechanism is the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, established in 1992 to promote arms limitation, disarmament and confidence-building measures among States members of ECCAS. UN والآلية الثانية هي اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المنشأة في عام 1992 لتعزيز تدابير الحد من الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    It also expressed the hope that the Security Council would seriously consider including all States members of ECCAS in the forthcoming International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region. UN كما أعربت عن أملها في أن ينظر مجلس الأمن جديا في إشراك جميع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في المؤتمر الدولي المقبل بشأن السلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    Indeed, the Committee remains the only forum that allows States members of ECCAS to meet on a regular basis to examine and exchange information on recent developments in the areas of peace, security and development in their respective countries and the region as a whole. UN وبالفعل، تبقى اللجنة بمثابة المنتدى الوحيد الذي يتيح للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الالتقاء على نحو منتظم لبحث وتبادل المعلومات عن آخر التطورات في مجالات السلام والأمن والتنمية في كل من هذه البلدان وفي المنطقة ككل.
    45. The march by the Séléka into Bangui happened in stages and was punctuated by attempts by the members of ECCAS to find a peaceful solution to the conflict. UN ٤٥ - أنجز ائتلاف سيليكا زحفه إلى بانغي على مراحل، تخللتها مساعٍ من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للتوصل إلى تسوية للنزاع بالطرق السلمية.
    The Special Representative continues to play an advocacy role in the subregion, highlighting the issues confronting the States members of ECCAS and advocating for partnerships and resources to tackle those challenges. UN ويواصل الممثل الخاص الاضطلاع بدور في مجال الدعوة في المنطقة دون الإقليمية، بتسليط الضوء على المسائل التي تواجهها الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والدعوة إلى تكوين شراكات وتعبئة الموارد لمواجهة تلك التحديات.
    :: 1 political/advisory mission carried out to each of the States members of ECCAS on peace and security issues affecting the subregion UN :: إيفاد بعثة سياسية/استشارية لكل من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن قضايا السلام والأمن التي تؤثر على المنطقة دون الإقليمية
    21. The Committee noted that the operationalization of the Regional Centre for Maritime Security in Central Africa was hampered by arrears in contributions by States members of ECCAS. UN 21 - ولاحظت اللجنة أن تفعيل المركز الإقليمي للأمن البحري في وسط أفريقيا متعثر بسبب تأخر الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في دفع مساهماتها.
    It then described the various emergency plans and the anti-poaching strategy that it had recently introduced following a meeting of ministers of water and forestry and ministers of defence of countries members of ECCAS. UN ثم قدمت الجماعة تفاصيل عن مختلف خطط الطوارئ واستراتيجية مكافحة الصيد غير المشروع التي وضعتها في الآونة الأخيرة في ختام اجتماع لوزراء المياه والغابات ووزراء الدفاع في البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    56. It welcomed the active participation of the countries members of ECCAS in preparing the project descriptions and protocols to be adopted at the summit on the Great Lakes region to be held in Nairobi in November 2005, and urged them to participate actively in the summit itself as well as in the preparatory activities. UN 56 - ورحبت بالمشاركة الفعالة للبلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في إعداد وثائق المشاريع والبروتوكولات المنتظر إقرارها في مؤتمر القمة عن منطقة البحيرات الكبرى المزمع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر2005 في نيروبي، وحثتها على المشاركة بهمة في هذا المؤتمر وفي التحضير له أيضا.
    (f) Consideration of the draft non-aggression pact between the States members of ECCAS. affect the countries of the subregion UN )و( النظر في مشروع العهد الخاص بعدم الاعتداء بين الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا.
    9. The Committee recommended that the States members of ECCAS should accede to multilateral disarmament agreements, and that the above-mentioned agenda item should be included in the agenda of the next meeting of the Standing Advisory Committee for updating. UN ٩ - وأوصت اللجنة الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا بالانضمام للاتفاقات المتعددة اﻷطراف في مجال نزع السلاح وكذلك إدراج البند المشار إليه أعلاه في جدول أعمال الاجتماع القادم للجنة الاستشارية بغرض استكماله.
    Issues arising from the establishment of the Centre were discussed, in particular financial difficulties relating to arrears in contributions by States members of ECCAS. UN وتناولت المناقشات المسائل المنبثقة عن إنشاء المركز، وعلى الأخص الصعوبات المالية الناشئة عن التأخر في تسديد الاشتراكات من قبل الدول أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more