"members of intelligence services" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء أجهزة الاستخبارات
        
    Indeed, legal and institutional frameworks alone cannot ensure that members of intelligence services comply with human rights and the rule of law. UN والواقع أن الأطر القانونية والمؤسسية وحدها لا يمكن أن تضمن امتثال أعضاء أجهزة الاستخبارات لحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Practice 18. There are internal procedures in place for members of intelligence services to report wrongdoing. UN الممارسة 18- توجد إجراءات داخلية موضوعة لكي يستخدمها أعضاء أجهزة الاستخبارات للإبلاغ عن الإساءات.
    These provisions aim to encourage members of intelligence services to report wrongdoing, while at the same time ensuring that disclosures of potentially sensitive information are made and investigated in a controlled manner. UN وتهدف هذه الأحكام إلى أن تشجع أعضاء أجهزة الاستخبارات على الإبلاغ عن الإساءات، وأن تضمن، في الوقت نفسه، القيام بأعمال الكشف عن المعلومات ذات الحساسية المحتملة والتحقيق فيها بطريقة خاضعة للسيطرة.
    Practice 15. Constitutional, statutory and international criminal law applies to members of intelligence services as much as it does to any other public official. UN الممارسة 15- تسري القوانين الدستورية والتشريعية والقانون الجنائي الدولي على أعضاء أجهزة الاستخبارات بقدر ما تسري على أي مسؤول عام آخر.
    Practice 17. members of intelligence services are legally obliged to refuse superior orders that would violate national law or international human rights law. UN الممارسة 17- أعضاء أجهزة الاستخبارات ملزمون قانوناً برفض الأوامر العليا التي تنتهك القانون الوطني أو القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    24. It is good practice for national laws to require members of intelligence services to refuse orders that they believe would violate national law or international human rights law. UN 24- تتمثل ممارسة جيدة في أن تقضي القوانين الوطنية بأن يرفض أعضاء أجهزة الاستخبارات الأوامر التي يعتقدون أنها تنتهك القانون الوطني أو القانون الدولي لحقوق الإنسان().
    A requirement for members of intelligence services to refuse illegal orders is an important safeguard against possible human rights abuses, as well as against incumbent Governments ordering intelligence services to take action to further or protect their own interests. UN ويشكل وجود حكم يقضي بأن يرفض أعضاء أجهزة الاستخبارات الأوامر غير القانونية ضماناً هاماً ضد الانتهاكات المحتملة لحقوق الإنسان، وكذلك ضد أن تأمر الحكومات القائمة أجهزة الاستخبارات باتخاذ إجراء لتعزيز أو حماية مصالحها.
    22. While great emphasis is placed on the institutional responsibilities of intelligence services, individual members of intelligence services are also responsible and held to account for their actions. UN 22- لئن كان التشديد ينصب على المسؤوليات المؤسسية لأجهزة الاستخبارات، فإن آحاد أعضاء أجهزة الاستخبارات أيضاً مسؤولون عن أفعالهم ويخضعون للمساءلة عنها().
    Accordingly, it is good practice for national law to outline specific procedures for members of intelligence services to disclose concerns about wrongdoing. UN وبناء على ذلك، فإن الممارسة الجيدة هي أن ينص القانون الوطني على إجراءات محددة كيما يستخدمها أعضاء أجهزة الاستخبارات للكشف عن شواغلهم بخصوص الإساءات().
    In some systems, members of intelligence services may only approach the external institution if the internal body has failed to address adequately their concerns. UN وفي بعض النظم، قد لا يلجأ أعضاء أجهزة الاستخبارات إلى المؤسسة الخارجية إلا إذا أخفقت الهيئة الداخلية في معالجة شواغلهم على نحو كاف().
    Codes of conduct typically include provisions on appropriate behaviour, discipline and ethical standards that apply to all members of intelligence services. UN وتشتمل مدونات قواعد السلوك بشكل نمطي على أحكام بشأن السلوك اللائق والانضباط والمعايير الأخلاقية تسري على جميع أعضاء أجهزة الاستخبارات().
    It is good practice for these training programmes to be both required and regulated by law, and to include all (prospective) members of intelligence services. UN والممارسة الجيدة هي أن يقضي القانون بتوفير هذه البرامج التدريبية وينظمها، وأن تشمل هذه البرامج جميع أعضاء أجهزة الاستخبارات (المرتقبين)().
    State practice demonstrates that there are several channels for such disclosures, including internal mechanisms to receive and investigate disclosures made by members of intelligence services, external institutions to receive and investigate disclosures, and members of intelligence services making disclosures directly to these institutions. UN وتوضح ممارسة الدول أنه توجد عدة قنوات لأعمال الكشف هذه، بما في ذلك آليات داخلية لتلقي المعلومات التي يكشف عنها أعضاء أجهزة الاستخبارات والتحقيق فيها()، ومؤسسات خارجية لتلقي المعلومات المكشوف عنها والتحقيق فيها، وأن أعضاء أجهزة الاستخبارات يكشفون لهذه المؤسسات بشكل مباشر عن الإساءات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more