"members of legislative bodies" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء الهيئات التشريعية
        
    • وأعضاء الهيئات التشريعية
        
    No VIP passes will be issued to deputy ministers, members of legislative bodies or Ambassadors. UN ولن تصدر أي تصاريح مرور لكبار الشخصيات لوكلاء الوزارات أو أعضاء الهيئات التشريعية أو السفراء.
    Alternate venue enables members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies, executive heads and staff of other organizations. UN تناوب مكان انعقاد الاجتماعات يمكن اﻷعضاء من الوقوف على الظروف في مراكز العمل اﻷخرى وإقامة اتصالات مع أعضاء الهيئات التشريعية والرؤساء التنفيذيين والموظفين في المنظمات اﻷخرى.
    members of legislative bodies could also be invited to take part in national workshops at the beginning and/or at the end of the review. UN كما يمكن دعوة أعضاء الهيئات التشريعية للمشاركة في حلقات عمل وطنية في بداية عمليات الاستعراض و/أو نهايتها.
    Globally, only 10 per cent of the members of legislative bodies and a lower percentage of ministerial positions are now held by women. UN فنسبة النساء بين أعضاء الهيئات التشريعية لا تزال لا تتعدى ١٠ في المائة، وتقل نسبتهن عن ذلك اﻵن في المناصب الوزارية، عالميا.
    Globally, only 10 per cent of the members of legislative bodies and a lower percentage of ministerial positions are now held by women. UN فنسبة النساء بين أعضاء الهيئات التشريعية لا تزال لا تتعدى ١٠ في المائة، وتقل نسبتهن عن ذلك اﻵن في المناصب الوزارية، عالميا.
    It is anticipated that the Commission will hold its spring 2010 session in Santiago so as to enable the members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies of other organizations; UN ويُتوقع أن تعقد اللجنة دورتها لفصل ربيع عام 2010 في سانتياغو حتى تتيح لأعضائها فرصة الإلمام بالظروف السائدة في مراكز العمل الأخرى، وإقامة صلات مع أعضاء الهيئات التشريعية في المنظمات الأخرى؛
    6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. UN 6- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية.
    It is anticipated that the Commission will hold its fall 2008 session at the headquarters of one of the participating organizations so as to enable the members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies of other organizations; UN ومن المتوقع أن تعقد اللجنة دورتها الخريفية لعام 2008 في مقر إحدى المنظمات المشتركة فيها حتى يتمكن الأعضاء من الإطلاع على الأحوال في مراكز العمل الأخرى وإقامة اتصالات مع أعضاء الهيئات التشريعية للمنظمات الأخرى؛
    It is anticipated that the Commission will hold its fall 2009 session at the headquarters of one of the participating organizations so as to enable the members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies of other organizations; UN ومن المتوقع أن تعقد اللجنة دورتها الخريفية لعام 2009 في مقر إحدى المنظمات المشتركة فيها حتى يتمكن الأعضاء من الإطلاع على الأحوال في مراكز العمل الأخرى وإقامة اتصالات مع أعضاء الهيئات التشريعية للمنظمات الأخرى؛
    It is anticipated that the Commission will hold its fall session at the headquarters of one of the participating organizations so as to enable the members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies of other organizations; UN ويُتوقع أن تعقد اللجنة دورتها لفصل الخريف في مقر إحدى المنظمات المشاركة فيها حتى تتيح لأعضائها فرصة الإلمام بالظروف السائدة في مراكز العمل الأخرى، وإقامة صلات مع أعضاء الهيئات التشريعية في المنظمات الأخرى؛
    The President of the Austrian parliament will organize a meeting of parliamentarians, also on 4 December, to raise awareness and rally support for this issue among members of legislative bodies throughout the world. UN وسينظم رئيس البرلمان النمساوي أيضا اجتماعا للبرلمانيين في 4 كانون الأول/ ديسمبر، من أجل نشر الوعي وحشد الدعم لهذه القضية فيما بين أعضاء الهيئات التشريعية في جميع أنحاء العالم.
    6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. UN 6- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية.
    6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. UN ٦- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية.
    6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. UN 6- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية.
    It is anticipated that the Commission will hold its spring sessions at the headquarters of one of the participating organizations so as to enable the members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies of other organizations; UN والمنتظر أن تعقد اللجنة دوراتها لفصل الربيع في مقر إحدى المنظمات المشتركة فيها حتى تتيح لأعضائها فرصة الإلمام بالظروف السائدة في مراكز العمل الأخرى، وإقامة صلات مع أعضاء الهيئات التشريعية في المنظمات الأخرى؛
    6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. UN ٦ - ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية.
    6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. UN ٦- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية.
    With the exception of the Nordic countries, where political parties and Governments have undertaken specific initiatives, only 10 per cent of the members of legislative bodies and a lower percentage of ministerial positions are now held by women globally. UN وباستثناء بلدان الشمال اﻷوروبي التي اتخذت فيها اﻷحزاب السياسية والحكومات مبادرات محددة، لا تتعدى نسبة النساء بين أعضاء الهيئات التشريعية ١٠ في المائة، وتقل نسبتهن عن ذلك اﻵن في المناصب الوزارية، عالميا.
    It is anticipated that the Commission will hold its fall 2011 session at the headquarters of one of the participating organizations so as to enable the members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies of other organizations; UN ويُتوقع أن تعقد اللجنة دورتها لفصل خريف عام 2011 في مقر إحدى المنظمات المشاركة فيها حتى تتيح لأعضائها فرصة الإلمام بالظروف السائدة في مراكز العمل الأخرى، وإقامة صلات مع أعضاء الهيئات التشريعية في المنظمات الأخرى؛
    6. Citizens participate directly in the conduct of public affairs when they exercise power as members of legislative bodies or by holding executive office. UN 6- ويشارك المواطنون مباشرة في إدارة الشؤون العامة عندما يمارسون السلطة بوصفهم أعضاء الهيئات التشريعية أو بشغل مناصب تنفيذية.
    Two rounds of consultations on the legislative framework, systems and road map for national elections and the referendum were held with delegations from the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, leaders of all political parties and members of legislative bodies UN عقدت جلستا مشاورات عن الإطار التشريعي والأنظمة وخطة الطريق للانتخابات الوطنية والاستفتاء مع وفود من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وقادة جميع الأحزاب السياسية وأعضاء الهيئات التشريعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more