"members of the appeals chamber of" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء دائرة الاستئناف
        
    • عضوين في دائرة استئناف
        
    • أعضاء لدائرة استئناف
        
    • أعضاء بدائرة الاستئناف
        
    Furthermore, the Committee noted that under article 12, paragraph 2, of the statute of the Tribunal for Rwanda (resolution 955 (1994), annex) the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the former Yugoslavia will also serve UN وفضلا على ذلك، لاحظت اللجنة أن أعضاء دائرة الاستئناف للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة سوف يضطلعون أيضا، بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢، من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بدور أعضاء دائرة الاستئناف للمحكمة الدولية لرواندا.
    4. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN 4 - يعمل أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أعضاء بدائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا.
    4. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN 4 - يعمل أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أعضاء بدائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا.
    3. After consultation with the permanent judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign two of the permanent judges elected or appointed in accordance with Article 12 bis of the present Statute to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eight to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda. UN 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع القضاة الدائمين للمحكمة الدولية لرواندا، بتكليف قاضيين دائمين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 مكررا من هذا النظام الأساسي ليكونا عضوين في دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثمانية قضاة لدوائر المحكمة الدولية لرواندا.
    3. After consultation with the permanent judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign two of the permanent judges elected or appointed in accordance with Article 12 bis of the present Statute to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eight to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda. UN 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع القضاة الدائمين للمحكمة الدولية لرواندا، بتكليف قاضيين دائمين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 مكررا من هذا النظام الأساسي ليكونا عضوين في دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثمانية قضاة لدوائر المحكمة الدولية لرواندا.
    4. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN 4 - يعمل أيضا أعضاء دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أعضاء لدائرة استئناف المحكمة الدولية لرواندا.
    Furthermore, the Committee noted that under article 12, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal for Rwanda, the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the former Yugoslavia will also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN وفضلا على ذلك، لاحظت اللجنة أن أعضاء دائرة الاستئناف للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة سوف يضطلعون أيضا، بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢، من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بدور أعضاء دائرة الاستئناف للمحكمة الدولية لرواندا.
    Pursuant to article 12, paragraph 2 of the statute of the International Tribunal for Rwanda, the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN وعملا بالفقرة ٢ من المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، يكون أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، هم أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا.
    16. Under article 12, paragraph 2, of the statute, the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN ١٦ - وبموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، يكون أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هم أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا.
    7. In accordance with article 12 of the Statute of the Tribunal, the five judges of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 shall also serve as members of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ٧ - ووفقا للمادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة يكون القضاة الخمسة لدائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابق، منذ عام ١٩٩١، هم أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    2. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (hereinafter referred to as " the International Tribunal for the Former Yugoslavia " ) shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN ٢ - يكون أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ )المشار إليها فيما بعد باسم " المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة " ( هم أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا.
    2. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (hereinafter referred to as " the International Tribunal for the Former Yugoslavia " ) shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN ٢ - يكون أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في أراضي يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ )المشار إليها فيما بعد باسم " المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة " ( هم أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا.
    2. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (hereinafter referred to as " the International Tribunal for the Former Yugoslavia " ) shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN ٢ - يكون أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ )المشار إليها فيما بعد باسم " المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة " ( هم أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا.
    2(a) The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (hereinafter referred to as " the International Tribunal for the Former Yugoslavia " ) shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN ٢ )أ( يكون أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ )المشار إليها فيما بعد باسم " المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة " ( أعضاء أيضا في دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا)٢(.
    1 Pursuant to article 12, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal for Rwanda, the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN )١( عملا بالفقرة ٢ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، سيكون أعضاء دائرة الاستئناف للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، هم أيضا، أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا. ــ ــ ــ ــ ــ
    8. Article 12, paragraph 2, of the statute provides that the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (the " International Tribunal for the Former Yugoslavia " ) shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ٨ - وتقضي الفقرة ٢ من المادة ١٢ بأن يكون أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابق منذ عام ١٩٩١ )المشار اليها فيما بعد باسم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة( هم أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا.
    3. After consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign two of the judges elected or appointed in accordance with Article 12 of the present Statute to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eight to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda. UN 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا بتكليف قاضيين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 من هذا النظام الأساسي ليكونا عضوين في دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثمانية قضاة لدائرتي المحكمة الدولية لرواندا.
    3. After consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign two of the judges elected or appointed in accordance with Article 12 of the present Statute to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eight to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda. UN 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا بتكليف قاضيين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 من النظام الأساسي ليكونا عضوين في دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثمانية قضاة لدائرتي محاكمة المحكمة الدولية لرواندا.
    3. After consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign two of the judges elected or appointed in accordance with article 12 of the present statute to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eight to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda. UN 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا بتكليف قاضيين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 من النظام الأساسي ليكونا عضوين في دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثمانية قضاة لدائرتي محاكمة المحكمة الدولية لرواندا.
    4. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN 4 - يعمل أيضا أعضاء دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أعضاء لدائرة استئناف المحكمة الدولية لرواندا.
    4. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN 4 - يعمل أيضا أعضاء دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أعضاء لدائرة استئناف المحكمة الدولية لرواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more