"members of the board in" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء المجلس في
        
    Members of the Board, in their discussion on the issue, shared that assessment. UN وشاطر أعضاء المجلس في مناقشتهم للمسألة الأمانة تقييمها هذا.
    He called for renewed support for the resource mobilization strategy and efforts of UN-Women and concluded by looking forward to closely cooperating with the members of the Board in 2013. UN ودعا إلى تجديد الدعم لاستراتيجية تعبئة الموارد وجهود الهيئة، واختتم بالتطلع إلى التعاون تعاونا وثيقا مع أعضاء المجلس في عام 2013.
    62. Delegations requested more thorough information in future briefings, the inclusion of all members of the Board in briefings and clarification on the role of the Executive Board in the review process. UN 62 - والتمست الوفود تقديم معلومات أكثر دقة في الإحاطات المقبلة، وإشراك جميع أعضاء المجلس في الإحاطات، وتوضيح دور المجلس التنفيذي في عملية الاستعراض.
    Moreover, the presence of the members of the Board in Geneva at that time would give support to a seminar/ conference devoted to the question of the history of multilateral disarmament, which would also take place at Geneva during the session of the Advisory Board. UN ثم أن وجود أعضاء المجلس في جنيف في ذلك الوقت من شأنه أن يعطي دعما لحلقة دراسية/مؤتمر يخصص لمسألة تاريخ نزع السلاح المتعدد اﻷطراف ينعقد أيضا في جنيف خلال دورة المجلس الاستشاري.
    188. UNOPS maintains a working relationship with the Executive Board and reimburses part of the travel costs, subsistence allowances and office expenses incurred by members of the Board in discharging their official duties, as well as a share of the cost of the Secretariat. UN ١٨٨ - وللمكتب علاقة عمل مع المجلس التنفيذي ويسدد جزءا من تكاليف السفر، وبدل الإقامة، ومصروفات المكاتب التي يتكبدها أعضاء المجلس في إطار اضطلاعهم بمهامهم الرسمية، وكما يسدد حصة من تكاليف الأمانة.
    192. UNOPS maintains a working relationship with the Executive Board and reimburses part of the travel costs, subsistence allowances and office expenses incurred by members of the Board in discharging their official duties, in addition to a share of the cost of the secretariat. UN 190 - ويقيم المكتب علاقة عمل مع مجلس الإدارة ويسدد جزءا من تكاليف السفر، وبدل الإقامة، ومصروفات المكاتب التي يتكبدها أعضاء المجلس في اضطلاعهم بمهامهم الرسمية، بالإضافة إلى حصة من تكاليف الأمانة.
    16. The Board recommended that provisions be made in the Fund's cost plan for 2004, within proper limits, to enable members of the Board in their geographical region and the secretariat of the Fund to visit projects subsidized by the Fund in order to better evaluate the work carried out and planned. UN 16- أوصى المجلس برصد مخصصات في خطة تكاليف الصندوق لعام 2004، وذلك ضمن الحدود المعقولة، من أجل تمكين أعضاء المجلس في أقاليمهم الجغرافية وأمانة الصندوق من زيارة المشاريع التي يقدم الصندوق الإعانات لها بغية وضع تقييم أفضل للعمل المنفذ والمزمع تنفيذه.
    26. The Board recommended that provisions be made in the cost plan for 2002, within proper limits, to enable members of the Board in their geographical region or its secretariat to visit projects subsidized by the Fund in order to better evaluate the work carried out and planned. UN 26 - وأوصى المجلس بطرح بنود في خطة التكاليف لعام 2000، ضمن الحدود المناسبة، لتمكين أعضاء المجلس في منطقتهم الجغرافية أو تمكين أمانته من زيارة المشاريع التي يدعمها الصندوق وصولا إلى تقييم أفضل للأعمال المنفذة والمخطط لتنفيذها.
    1. In accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the Relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (decision GC.1/Dec.41), in particular paragraph 17 of the annex thereto, information on one non-governmental organization (NGO) seeking consultative status with UNIDO is circulated to the members of the Board in the annex to the present document. UN 1- وفقا للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو، والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو مع المنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (المقرر م ع-1/م-41)، ولا سيما الفقرة 17 من مرفق ذلك المقرر، تعمم على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن منظمة غير حكومية تلتمس الحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    1. In accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the Relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organi-zations (decision GC.1/Dec.41), in particular paragraph 17 of the annex thereto, information on one non-governmental organization (NGO) seeking consultative status with UNIDO is circulated to the members of the Board in the annex to the present document. UN 1- وفقا للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو، والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو مع المنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (المقرر م ع-1/م-41)، ولا سيما الفقرة 17 من مرفق ذلك المقرر، تعمم على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن منظمة غير حكومية تلتمس الحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    1. In accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the Relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (decision GC.1/Dec.41), in particular paragraph 17 of the annex thereto, information on three non-governmental organizations (NGOs) seeking consultative status with UNIDO is circulated to the members of the Board in the annex to the present document. UN 1- وفقاً للمادة 19-1 (ب) من دستور اليونيدو، والمبادئ التوجيهية لعلاقة اليونيدو بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات (المقرر م ع-1/م-41)، ولا سيما الفقرة 17 من مرفق ذلك المقرر، تـُعمّم على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن ثلاث منظمات غير حكومية تلتمس الحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    1. In accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the Relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (decision GC.1/Dec.41), in particular paragraph 17 of the annex thereto, information on six non-governmental organizations (NGOs) seeking consultative status with UNIDO is circulated to the members of the Board in the annex to the present document. UN ١ - وفقا للمادة ٩١ )١( من دستور اليونيدو ، والمبادىء التوجيهية لعلاقة اليونيدو مع المنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية وسائر المنظمات )المقرر م ع-١/م-١٤( ، ولا سيما الفقرة ٧١ من مرفق ذلك المقرر ، تعمم على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن سبع منظمات غير حكومية تلتمس الحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو .
    1. In accordance with Article 19.1 (b) of the Constitution of UNIDO and the Guidelines for the Relationship of UNIDO with intergovernmental, governmental, non-governmental and other organizations (decision GC.1/Dec.41), in particular paragraph 17 of the annex thereto, information on six governmental organizations (NGOs) seeking consultative status with UNIDO is circulated to the members of the Board in the annex to the present document. UN ١ - وفقا للمادة ٩١-١ )ب( من دستور اليونيدو ، والمبـادىء التوجيهيـة لعلاقة اليونيدو مع المنظمات الدولية - الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وسائر المنظمات )المقرر م ع-١/م-١٤( ، ولا سيما الفقرة ٧١ من مرفق ذلك المقرر ، تعمم على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن ست منظمات غير حكومية تلتمس الحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more