My felicitations also go to all members of the Bureau for their contributions. | UN | كما أتقدم بالتهنئة لجميع أعضاء المكتب على إسهاماتهم. |
I further thank all the members of the Bureau for their contribution to the work of the Commission. | UN | واشكر أيضا جميع أعضاء المكتب على إسهامهم في عمل الهيئة. |
Before concluding my brief remarks, allow me to thank delegations for their cooperation and constructive spirit, and members of the Bureau for their support. | UN | وقبل أن أختتم ملاحظاتي المختصرة، أود أن أشكر الوفود على تعاونها وروحها البناءة، وأشكر أعضاء المكتب على دعمهم. |
8. Also at its 1st meeting, the Committee elected, by acclamation, the following members of the Bureau for the forty-sixth session: Vice-Chairman: Harold Agyeman (Ghana); and Rapporteur: Igor V. Fisenko (Belarus). | UN | 8 - وفي الجلسة الأولى أيضا، انتخبت اللجنة بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الدورة السادسة والأربعين: هارولد أجييمان (غانا) نائبا للرئيس، والسيد إيغور ف. فيسنكو (بيلاروس) مقررا. |
He congratulated the President and other members of the Bureau for steering the session to a successful conclusion. | UN | وهنَّأ الرئيس وبقية أعضاء المكتب على سيرهم بالدورة إلى خاتمة ناجحة. |
In the same vein, we warmly congratulate all the members of the Bureau for their election and reaffirm our support to them. | UN | وفي السياق ذاته، نهنئ بحرارة كل أعضاء المكتب على انتخابهم ونؤكد من جديد دعمنا لهم. |
He congratulated the President and other members of the Bureau for steering the session to a successful conclusion. | UN | وهنَّأ الرئيس وبقية أعضاء المكتب على مسيرتهم بالدورة إلى خاتمة ناجحة. |
Let me also take this opportunity to thank the members of the Bureau for their extensive efforts to ensure the success of our work during the weeks and months ahead. | UN | واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لأشكر أعضاء المكتب على جهودهم الكثيفة لضمان نجاح عملنا أثناء الأسابيع والأشهر المقبلة. |
I would also like to thank the President of the General Assembly and the other members of the Bureau for the assistance given to the Sixth Committee throughout this session. | UN | وأود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية وسائر أعضاء المكتب على المساعدة التي تلقتها اللجنة السادسة طوال هذه الدورة. |
In the same vein, allow me to congratulate members of the Bureau for the confidence bestowed on them. | UN | وفي السياق نفسه، اسمحوا لي أن أهنئ أعضاء المكتب على الثقة التي حازوها. |
The Special Commission thanks the members of the Bureau for their guidance. | UN | وتشكر اللجنة الخاصة أعضاء المكتب على إرشاداتهم. |
First of all, I would like to thank you, Sir, and all members of the Bureau for your concerted efforts in steering this session of the Disarmament Commission at the end of the current triennial cycle. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أشكركم، سيدي، وجميع أعضاء المكتب على جهودكم المتضافرة في توجيه هذه الدورة لهيئة نزع السلاح في نهاية دورة السنوات الثلاث الحالية. |
97. The representative of South Africa thanked the Chairman and other members of the Bureau for their perseverance and the secretariat for its professionalism. | UN | 97- وتوجه ممثل جنوب افريقيا بالشكر للرئيس وبقية أعضاء المكتب على مثابرتهم وللأمانة على أسلوبها الاحترافي في العمل. |
I would also like to convey my deepest appreciation to the Chairman of the Committee, Mr. Murari Raj Sharma, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Kingdom of Nepal, for his outstanding leadership and to all other members of the Bureau for their professionalism. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن أعمق مشاعر التقدير لرئيس اللجنة، السيد موراري راج شارما، السفير فوق العادة والوزير المفوض لمملكة نيبال، على قيادته الممتازة، ولسائر أعضاء المكتب على مهارتهم الفنية. |
We also commend the President of the Economic and Social Council, Mr. Rosenthal, and other members of the Bureau for so ably steering the work of the Council during this year. | UN | ونشيد أيضا بقدرة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي السيد روزنتال وسائر أعضاء المكتب على إدارة أعمال المجلس خلال هذه السنة بمهارة فائقة. |
I would like to take this opportunity to thank once again the Chairman of the Sixth Committee and the other members of the Bureau for their assistance and wise counsel, as well as all representatives and colleagues for their hard work throughout the session. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أشكر مرة أخرى رئيس اللجنة السادسة وسائر أعضاء المكتب على مساعدتهم وسديد مشورتهم، وكذلك جميع الممثلين والزملاء على ما اضطلعوا به من أعمال شاقة طوال الدورة. |
She thanked the members of the Bureau for their skilful diplomacy and patience, the host country, Kenya, for its steadfast support and hospitality, and to all the members of the Committee of Permanent Representatives and to the partners of UNHabitat in the United Nations system, especially UNEP and its Executive Director, for their hard work. | UN | ووجهت الشكر إلى أعضاء المكتب على دبلوماسيتهم الماهرة وصبرهم، وإلى البلد المضيف، كينيا، على دعمها الثابت وكرم ضيافتها، وإلى جميع أعضاء لجنة الممثلين الدائمين وإلى شركاء موئل الأمم المتحدة في منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومديره التنفيذي، على ما قاموا به من عمل شاق. |
11. At its 1st meeting, on 11 May, the Committee elected, by acclamation, the following members of the Bureau for the forty-fifth session: Vice-Chairmen: Yoo-Dae Jong (Republic of Korea) and Johannes de Millo Terrazzani (Monaco); and Rapporteur: Abdelatif Debabeche (Algeria). | UN | 11 - وفي الجلسة الأولى أيضا، المعقودة في 11 أيار/مايو، انتخبت اللجنة بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الدورة الخامسة والأربعين: نائبا الرئيس: يو داي جونغ (جمهورية كوريا) وجوهانس دي ميلو تيرازاني (موناكو)؛ المقرر: عبد اللطيف دبابش (الجزائر). |
12. At its 1st meeting, on 11 May, the Committee elected, by acclamation, the following members of the Bureau for the forty-fifth session: Vice-Chairmen: Yoo-Dae Jong (Republic of Korea) and Johannes de Millo Terrazzani (Monaco); and Rapporteur: Abdelatif Debabeche (Algeria). | UN | 12 - وفي جلستها الأولى أيضا المعقودة في 11 أيار/مايو، انتخبت اللجنة بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الدورة الخامسة والأربعين: نائبا الرئيس: يو داي جونغ (جمهورية كوريا) وجوهانس دي ميلو تيرازاني (موناكو)؛ المقرر: عبد اللطيف دبابش (الجزائر). |
2. The Executive Board elected the following members of the Bureau for 2006: | UN | 2 - وانتخب المجلس التنفيذي أعضاء المكتب لعام 2006 وترد فيما يلي أسماؤهم: |
She thanked the President of the Executive Board and members of the Bureau for their support. In particular, she thanked the President for the refreshing, frank and effective way in which he had conducted the session. | UN | كما شكرت رئيس المجلس التنفيذي وأعضاء المكتب على دعمهم وشكرت بشكل خاص الرئيس على الطريقة الحيوية والصريحة والفعالة التي أدار بها وقائع الدورة. |