"members of the commission on" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء لجنة
        
    • الأعضاء في لجنة
        
    • عضوا في لجنة
        
    • أعضاء في لجنة
        
    • أعضاء اللجنة المعنية
        
    • أعضاء اللجنة بشأن
        
    • أعضاء اللجنة على
        
    • ﻷعضاء لجنة
        
    • اﻷعضاء في اللجنة المعنية
        
    • لأعضاء اللجنة بشأن
        
    • عضوا للجنة المعنية
        
    It was circulated to members of the Commission on Narcotic Drugs for review and comments. UN وعُمِّمت الخطة على أعضاء لجنة المخدرات لاستعراضها والتعليق عليها.
    The Chinese delegation has noted the hard work of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ويلاحظ الوفد الصيني العمل المضني الذي يقوم به أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    In accordance with the wishes of certain members of the Commission on Human Rights, the numerous communications received on this matter have not been examined. UN وبناء على رغبة أعرب عنها بعض أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان لم يتم النظر في البلاغات العديدة التي وردت بشأن هذا الموضوع.
    States members of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN الدول الأعضاء في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Trust Fund to Assist members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from Developing States to Participate in its Meetings UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Election of 20 members of the Commission on Human Settlements UN انتخاب 20 عضوا في لجنة المستوطنات البشرية
    Group of three members of the Commission on Human Rights UN فريق مؤلف من ثلاثة أعضاء في لجنة حقوق اﻹنسان
    The reproduction and circulation to the members of the Commission on Human Rights, as before, of the replies received from Governments; UN `4` استنساخ الردود الواردة من الحكومات وتوزيعها على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كما كان متبعاً من قبل؛
    ESTABLISHMENT OF A TRUST FUND TO ASSIST IN FINANCING THE PARTICIPATION OF members of the Commission on THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF FROM DEVELOPING COUNTRIES UN إنشــاء صنــدوق استئمانـي للمساعدة في تمويل مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من البلدان النامية
    (iii) A reduction of $57,800 for travel of the members of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, taking into account patterns of expenditure. UN ' 3` تخفيض قدره 800 57 دولار لسفر أعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، مع مراعاة أنماط الإنفاق.
    Indeed, the implementation of the project management system has been encouraged by the members of the Commission on Narcotic Drugs. UN بل إن تنفيذ نظام إدارة المشاريع يلقى في الواقع التشجيع من جانب أعضاء لجنة المخدرات.
    Indeed, the implementation of the project management system has been encouraged by the members of the Commission on Narcotics. UN والواقع أن تنفيذ نظام إدارة المشاريع يلقى التشجيع من جانب أعضاء لجنة المخدرات.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed as an official document to the members of the Commission on Human Rights. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكن لكم اتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية على أعضاء لجنة حقوق الإنسان.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed as an official document to the members of the Commission on Human Rights. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية على أعضاء لجنة حقوق الإنسان.
    Voluntary Fund to Grant Travel Assistance to Developing Countries members of the Commission on International Trade Law UN الصندوق الطوعي لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأعضاء في لجنة القانون التجاري الدولي فيما يتعلق بالسفر
    By the prescribed deadline, replies were received from 37 States members of the Commission on Human Rights. UN وقد وردت حتى الموعد النهائي المقرر ردود من 37 من الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان.
    Trust Fund to Assist members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from Developing States to Participate in its meetings UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    180. The session was attended by representatives of the 53 States members of the Commission on Sustainable Development. UN 180 - حضر الدورة ممثلون عن 53 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة.
    19. The Meeting was attended by representatives of 48 States members of the Commission on Sustainable Development. UN 19 - حضر الاجتماعَ ممثلو 48 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة.
    Several members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf also participated. UN وشارك أيضا عدة أعضاء في لجنة حدود الجرف القاري.
    Approve, on the proposal of the Supreme State Council, the members of the Commission on Human Rights; UN يقر أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بناء على ترشيح مجلس الدولة اﻷعلى؛
    OUTLINES PREPARED BY members of the Commission on SELECTED UN موجزات أعدها أعضاء اللجنة بشأن مواضيع مختارة
    A procedure should therefore be established for updating other members of the Commission on the progress of informal consultations. UN ولذلك يجب إيجاد طريقة لإطلاع بقية أعضاء اللجنة على ما تحققه المشاورات غير الرسمية.
    It decided at that session to establish a special rapporteur and requested him to visit Rwanda and to report on an urgent basis to the members of the Commission on the human rights situation in that country. UN وقررت في تلك الدورة تعيين مقرر خاص وطلبت منه أن يزور رواندا وأن يرفع تقريرا على جناح السرعة ﻷعضاء لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد.
    51. Representatives of all States members of the Commission on Sustainable Development attended the session. UN ٥١ - حضر الدورة ممثلون عن جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    The Special Rapporteur would benefit greatly from hearing the initial views of the members of the Commission on the topic in general, in the light of the preliminary thoughts in the following sections of the note. UN وسيستفيد المقرر الخاص كثيرا من الاستماع إلى الآراء الأولية لأعضاء اللجنة بشأن هذا الموضوع بصورة عامة في ضوء الأفكار الأولية المطروحة في الأقسام التالية من هذه المذكرة.
    (i) Note by the Secretary-General on the election of 16 members of the Commission on Transnational Corporations (E/1993/L.3); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١٦ عضوا للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية (E/1993/L.3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more