"members of the committee to ask" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء اللجنة إلى طرح
        
    • أعضاء اللجنة إلى توجيه
        
    • أعضاء اللجنة إلى إلقاء
        
    • أعضاء اللجنة لطرح
        
    6. The Chairperson thanked the delegation for its responses and invited members of the Committee to ask further questions. UN 6- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    The Chairman thanked the Japanese delegation for its informative and relevant answers and invited members of the Committee to ask supplementary questions. UN 26- الرئيس شكر الوفد الياباني على أجوبته الزاخرة بالمعلومات والوجيهة ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    6. The Chairperson thanked Mr. Salama and invited members of the Committee to ask him further questions. UN 6- الرئيسة أعربت عن شكرها للسيد سلامة ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    33. The Chairperson invited members of the Committee to ask follow-up questions on the report and responses submitted by the delegation. UN 33 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن التقرير والإجابات المقدمة من الوفد.
    49. The CHAIRPERSON thanked the Romanian delegation and invited the members of the Committee to ask their questions. UN 49- الرئيسة: أعربت عن شكرها للوفد الروماني ودعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم شفوياً.
    22. The Chairperson thanked the delegation for its replies and invited the members of the Committee to ask further questions. UN 22- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إلقاء أسئلة إضافية.
    42. The Chairperson invited the members of the Committee to ask questions on the replies to the first part of the list of issues. UN 42 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة لطرح أسئلتهم فيما يتعلق بالجزء الأول من قائمة المسائل المدرجة.
    The CHAIRMAN invited the members of the Committee to ask supplementary questions in respect of section I of the list of issues. UN 59- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية فيما يتعلق بالفرع الأول من قائمة المسائل.
    The CHAIRPERSON invited members of the Committee to ask questions concerning the cases. UN 15- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح الأسئلة إن رغبوا.
    The CHAIRPERSON thanked the delegation of Georgia for its replies and invited the members of the Committee to ask additional questions. UN 15- الرئيس شكر أعضاء وفد جورجيا على ما قدموه من ردود ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    30. The CHAIRPERSON thanked the delegation and invited members of the Committee to ask their supplementary questions. UN 30- الرئيسة: شكرت الوفد ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    32. The CHAIRPERSON thanked the Korean delegation and invited members of the Committee to ask additional questions. UN 32- الرئيسة شكرت الوفد الكوري ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    67. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to ask any supplementary questions they might have on the last part of the final list of issues. UN ٧٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أي سؤال إضافي قد يودون طرحه بشأن الجزء اﻷخير من القائمة النهائية بالقضايا.
    2. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to ask questions on section II of the report, dealing with the definition of the child. UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم بخصوص الفصل الثاني من التقرير المكرس لتعريف الطفل.
    44. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to ask supplementary questions. UN ٤٤- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    23. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to ask questions concerning the definition of the child and general principles. UN ٣٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تتعلق بتعريف الطفل، والمبادئ العامة.
    The purpose of the list was to structure the oral discussion and, since answers had already been given to the questions in paragraphs 1 to 7 of the list, she invited the members of the Committee to ask any follow—up questions they might have. UN وحيث أن الغرض من القائمة هو تنظيم المناقشة الشفوية وقد سبق أن قُدمت فعلاً ردود على اﻷسئلة الواردة في الفقرات ١ إلى ٧ من القائمة، فإنها تدعو أعضاء اللجنة إلى توجيه ما لديهم من أسئلة على سبيل المتابعة.
    41. The CHAIRMAN invited the members of the Committee to ask any additional questions related to part I of the list of issues. UN ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم التكميلية المتعلقة بالجزء اﻷول من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة.
    64. The CHAIRMAN invited members of the Committee to ask their final questions. UN ٤٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻷخيرة.
    38. The Chairperson thanked the delegation for its replies and invited the members of the Committee to ask questions relating to questions 15 to 26 of the list of issues. UN 38- الرئيس: أعرب عن شكره للوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة بشأن المسائل 15 إلى 26.
    27. The Chairperson invited the members of the Committee to ask follow-up questions. UN 27 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة عن المتابعة.
    30. The Chairperson thanked the Moldovan delegation for its replies and invited the members of the Committee to ask questions relating to questions 13 to 24 of the list of issues. UN 30- الرئيس: أعرب عن شكره للوفد المولدوفي على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إلقاء أسئلة بشأن المسائل 13 إلى 24 من قائمة المسائل التي يتعين تناولها.
    61. The CHAIRMAN, in response to a suggestion by Mr. OVIA (Papua New Guinea), invited members of the Committee to ask any questions they wished of the Under-Secretaries-General, without, however, entering into a debate on the item. UN ٦١ - الرئيس: دعا استجابة لاقتراح السيد أوﭬيا )بابوا غينيا الجديدة(، أعضاء اللجنة لطرح أي سؤال على وكيلي اﻷمين العام ولكن من دون الدخول في مناقشة البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more