"members of the council heard a" - Translation from English to Arabic

    • استمع أعضاء المجلس إلى
        
    • واستمع أعضاء المجلس إلى
        
    members of the Council heard a briefing today by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the signing of a ceasefire agreement. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها اليوم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن توقيع اتفاق وقف إطلاق النار.
    The members of the Council heard a briefing by the Secretariat on the situation in Sierra Leone. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة عن الحالة في سيراليون.
    members of the Council heard a briefing on the situation in Haiti by Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations Hédi Annabi. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية بشأن الحالة في هايتي قدمها هادي العنابي اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    The members of the Council heard a briefing by the Secretariat on the situation in Sierra Leone. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الأمانة العامة حول الحالة في سيراليون.
    " The members of the Council heard a briefing by His Excellency Mr. Djinnit. UN ' ' واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد دجينيت.
    " The members of the Council heard a statement by His Excellency Mr. Youssouf Bakayoko, Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire. " UN ' ' كما استمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف باكايوكو، وزير خارجية كوت ديفوار``.
    On 17 July, members of the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast. UN في 17 تموز/يوليه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيرن برندرغاست.
    The members of the Council heard a briefing on the situation between Ethiopia and Eritrea and the activities of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    members of the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General, General Lamine Cissé. UN استمع أعضاء المجلس إلى الإحاطة التي قدمها الممثل الخاص للأمين العام، الجنرال لامين سيسي.
    members of the Council heard a briefing by Mr. Alfredo Lopes Cabral, Representative of the Secretary-General in Haiti and Head of the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH). UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد أفريدو لوبيس كابرال، ممثل الأمين العام لهايتي ورئيس البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    members of the Council heard a briefing by Justice Louise Arbour, Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من القاضية لويز آربور، المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    During the same session the members of the Council heard a briefing presented by Assistant Secretary-General Hédi Annabi on the situation in Liberia and the Comprehensive Peace Agreement signed at Accra on 18 August 2003. UN وفي نفس الجلسة، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد، حول الحالة في ليبريا واتفاق السلام الشامل الذي تم التوقيع عليه في أكرا يوم 18 آب/أغسطس 2003.
    The members of the Council heard a briefing by the Director of the Africa II Division of the Department of Political Affairs, and discussed the situation in Liberia. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة أفريقيا الثانية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، ونظروا في الحالة في ليبريا.
    The members of the Council heard a presentation by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the recent developments in Haiti, who stressed the fact that the situation there remained stable and calm. UN استمع أعضاء المجلس إلى عرض عن آخر التطورات في هايتي قدمه الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي أكد أن الوضع هناك لا يزال هادئا ومستقرا.
    During consultations held on 14 June, members of the Council heard a briefing by the Director of the United Nations Political Office in Bougainville, Noel Sinclair, and had an exchange of views. UN في أثناء المشاورات التي دارت في 14 حزيران/يونيه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيد نويل سنكلير، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل، وأجرى تبادلا للآراء.
    The members of the Council heard a briefing by the Secretariat on the situation in Sierra Leone, and expressed their concern at the intensified attacks launched by rebel forces and the damage caused by those attacks as well as the atrocities perpetrated on civilians. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمانة العامة عن الحالة في سيراليون، وأعرب اﻷعضاء عن قلقهم إزاء الهجمات المكثفة التي تشنها القوات المتمردة، واﻷضرار الناشئة عن تلك الهجمات فضلا عن اﻷعمال الوحشية التي ترتكبها ضد المدنيين.
    During informal consultations on 7 January, the members of the Council heard a briefing by the Secretariat on the report dated 20 December 2002 concerning Ethiopia and Eritrea. UN في إطار المشاورات غير الرسمية التي جرت يوم 7 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن التقرير عن إثيوبيا وإريتريا المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2002.
    On 18 July, members of the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Kamel Morjane. UN في 18 تموز/يوليه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كامل مرجان.
    The members of the Council heard a briefing by Ms. Tagliavini. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة هايدي تاغليافيني.
    The members of the Council heard a briefing by Mr. Djinnit. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد دجينيت.
    members of the Council heard a briefing by Mr. Ahtisaari. UN " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد أهتيساري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more