"members of the economic community of" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في الجماعة الاقتصادية
        
    • أعضاء الجماعة الاقتصادية
        
    • اﻷعضاء في المجموعة الاقتصادية
        
    • اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي
        
    Similarly, a programme to combat HIV/AIDS for the members of the Economic Community of the Central African States. UN وبالمثل، يوجد برنامج لمكافحة الإيدز للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Commending the States members of the Economic Community of Central African States for their undertaking to strengthen arrangements for cooperation within the Community, UN وإذ تشيد بتعهد الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بتعزيز ترتيبات التعاون داخل الجماعة،
    Commending the States members of the Economic Community of Central African States for their undertaking to strengthen arrangements for cooperation within the Community, UN وإذ تشيد بما تقوم به الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من جهود لتعزيز ترتيبات التعاون داخل الجماعة،
    Nigeria, along with members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), responded positively to the crisis in our subregion. UN وتجاوبت نيجيريا مع أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على نحو إيجابي مع الأزمة في منطقتنا دون الإقليمية.
    Only two of the 11 States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS) have so far ratified them. UN ولم تصادق على هذه الاتفاقيات سوى دولتين فقط من بين اﻟ ١١ دولة اﻷعضاء في المجموعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The members of the Council stressed once again the importance of the support of the members of the Economic Community of West African States to the restoration of peace and security in Côte d'Ivoire. UN وذكر أعضاء المجلس بأهمية دعم الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لإحلال السلام والأمن في كوت ديفوار.
    UNODC also developed a regional network of prosecutors and designated representatives of central authorities of States members of the Economic Community of West African States and Mauritania. UN كما أنشأ المكتب شبكة إقليمية لأعضاء النيابة العامة والممثلين المعينين للسلطات المركزية للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وموريتانيا.
    3. Also notes with satisfaction the ongoing activities of the Centre in cooperation with the States members of the Economic Community of Central African States and Rwanda; UN 3 - تلاحظ أيضا مع الارتياح الأنشطة التي يضطلع بها المركز حاليا بالتعاون مع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومع رواندا؛
    10. Agreement on cooperation in criminal police matters between the States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN 10 - اتفاق التعاون في مجال الشرطة الجنائية بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    The easy access to small arms and light weapons and their illicit trafficking remains a source of great concern to the States members of the Economic Community of West African States, a subregional organization of which my country is a member. UN وما زال الحصول بسهولة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها مصدرا لقلق كبير للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وهي منظمة دون إقليمية بلدي عضو فيها.
    :: Decision by the States members of the Economic Community of West African States to implement their agreement on a moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons in West Africa. UN :: القرار الذي اتخذته الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتنفيذ اتفاقها بشأن وقف اختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
    In 1998, States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) declared a moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms in West Africa for a period of three years. UN ففي عام 1998، أعلنت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة في غرب أفريقيا لفترة ثلاث سنوات.
    Noting the understanding of the States members of the Economic Community of Central African States regarding their undertaking to strengthen arrangements for cooperation within the Community, UN وإذ تنوه بتفاهم الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا فيما يتعلق بتعهدها تعزيز ترتيبات التعاون داخل الجماعة،
    It identified areas of strengths and weaknesses of States members of the Economic Community of West African States in enhancing their capacity for effective participation in regional and subregional peace operations. UN وحدد الاجتماع التشاوري مواطن قوة وضعف الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية المذكورة في مجال تعزيز قدراتها على المشاركة الفعالة في عمليات السلام الإقليمية ودون الإقليمية.
    In that declaration the Council, inter alia, encouraged States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) to submit to the Secretary-General national reports on actions undertaken to implement the Programme of Action in advance of the 2003 biennial review meeting. UN وفي ذلك الإعلان، شجع المجلس الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في جملة أمور، على أن تقدم إلى الأمين العام تقارير وطنية عن التدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل استعدادا للاجتماع الاستعراضي المقرر عقده في عام 2003.
    Communiqué issued following the joint meeting of ministers and heads of delegation of the States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN البيان الصادر في أعقاب اجتماع وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Although the leadership skills of the officers are developing, seconded officers from countries members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) continue to occupy leadership positions in the army, and are expected to do so for the foreseeable future. UN ورغم نمو مهارات القيادة لدى الضباط، ما زال الضباط المعارون من البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يشغلون المناصب القيادية في الجيش، ويتوقع أن يستمروا على ذلك في المستقبل المنظور.
    The nightmare in Liberia is over, thanks to the immense sacrifices made by the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN فالكابوس الذي خيم على ليبريا انتهى، بفضل التضحيات الكبيرة التي قدمها أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Burkina Faso reported on agreements between members of the Economic Community of West African States on mutual legal assistance within the framework of investigations. UN 111- وأفادت بوركينا فاسو بمعلومات عن الاتفاقات المبرمة بين أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في إطار التحقيقات.
    Furthermore, the adoption in Libreville in September 1993 of a non-aggression pact between the 11 States members of the Economic Community of Central African States is part of this trend. UN علاوة على ذلك، فإن اعتماد معاهدة عدم الاعتداء الموقعة في ليبرفيل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بين الدول اﻟ ١١ اﻷعضاء في المجموعة الاقتصادية لدول افريقيا الوسطى هو جزء من هذا الاتجاه.
    This meeting was notable for bringing together, for the first time, all States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN وقد تميز هذا الاجتماع بأنه جمع معا، ﻷول مرة جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more