"members of the fifth committee" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء اللجنة الخامسة
        
    • ﻷعضاء اللجنة الخامسة
        
    • أعضاء في اللجنة الخامسة
        
    • وأعضاء اللجنة الخامسة
        
    The members of the Fifth Committee were therefore requested to complete the annual survey on conference management. UN ولذلك، فإن أعضاء اللجنة الخامسة يطلبون إنجاز الدراسة الاستقصائية السنوية لإدارة المؤتمرات.
    Cameroon called upon the members of the Fifth Committee to allocate sufficient resources, at the current session, to the sections related to development activities. UN وأعرب عن دعوة بلده أعضاء اللجنة الخامسة إلى أن يخصصوا في الدورة الجارية موارد كافية للأبواب المتصلة بالأنشطة الإنمائية.
    Some members of the Fifth Committee had been concerned about the operation of the post adjustment system at the base. UN وقد أعرب بعض أعضاء اللجنة الخامسة عن القلق بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس.
    Special presentation for interested members of the Fifth Committee by the Secretariat on the Integrated Management Information System UN تنظم اﻷمانة العامة عرضا خاصا عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ﻷعضاء اللجنة الخامسة المهتمين بالموضوع.
    Having seen an interesting demonstration of computer-assisted translation, the Committee on Conferences had suggested that a similar demonstration should be arranged for the members of the Fifth Committee. UN واقترحت لجنة المؤتمرات، لدى مشاهدتها بيانا عمليا، مثيرا للاهتمام، للترجمة بمساعدة الحاسوب، الترتيب ﻹجراء بيان عملي مماثل ﻷعضاء اللجنة الخامسة.
    She hoped that the same spirit would be displayed by members of the Fifth Committee as they debated the report. UN وأعربت عن أملها في أن يبدي أعضاء اللجنة الخامسة نفس الاستعداد عند مناقشتهم للتقرير.
    members of the Fifth Committee should be encouraged to support the proposed modest increase in her Office’s budget. UN ويتعين تشجيع أعضاء اللجنة الخامسة على دعم الزيادة المتواضعة المقترحة في ميزانية المفوضية.
    CCISUA urged members of the Fifth Committee to ensure that the voice of the staff was heard and that consultations with the staff took place on security issues in accordance with the prevailing rules. UN وتحث اللجنة أعضاء اللجنة الخامسة على كفالة الاستماع للموظفين والتشاور معهم بشأن موضوع الأمن، وفقا للقواعد السارية.
    In view of the increasingly broad scope of the work of OHCHR, therefore, she urged the members of the Fifth Committee to increase its regular budget. UN وبالنظر إلى تزايد النطاق الواسع لعمل المفوضية، لذلك، تحث أعضاء اللجنة الخامسة على زيادة الميزانية العادية.
    I trust that I can count on your support and I would be grateful if you would circulate this letter to the members of the Fifth Committee. UN وإنني على ثقة من أنه بوسعي التعويل على دعمكم، وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Fifth Committee to apprise them of the views of the Committee on Conferences. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة ﻹطلاعهم على آراء لجنة المؤتمرات.
    In order to set the record straight, FICSA will circulate the present letter to the members of the Fifth Committee for their information. UN وتداركا لما ارتكب من خطأ، سيعمم الاتحاد هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة لعلمهم.
    The Advisory Committee found the study well prepared and very useful; accordingly, in an effort to assist members of the Fifth Committee, the executive summary of the study is annexed to the present report. UN وقد تبين للجنة الاستشارية أن الدراسة قد أعدت إعدادا جيدا وأنها مفيدة للغاية، ولذلك فإن الملخص التنفيذي للدراسة قد أرفق بالتقرير الحالــي وذلك كمحاولة لمساعدة أعضاء اللجنة الخامسة.
    However, in the interest of openness and accountability in the budgetary process, any informal arrangement regarding the distribution of advance reports to the Advisory Committee should be extended to the members of the Fifth Committee as well. UN غير أنه لمصلحة الانفتاح والمساءلة في عملية الميزنة، فإنه ينبغي تمديد أي ترتيب غير رسمي يتعلق بتوزيع التقارير المتقدمة على اللجنة الاستشارية إلى أعضاء اللجنة الخامسة كذلك.
    That approach had the support of the 15 former Soviet republics, whose position had been set out in an informal paper circulated to members of the Fifth Committee. UN وحظى هذا النهج بدعم ١٥ جمهورية من جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق، حددت موقفها في ورقة غير رسمية عُممت على أعضاء اللجنة الخامسة.
    Given the current situation of the Institute, I would be extremely grateful if you would consider referring this matter to the members of the Fifth Committee for appropriate action. UN ونظرا للحالة الراهنة للمعهد، أرجو ممتنا بالغ الامتنان أن تنظروا في إحالة هذه المسألة إلى أعضاء اللجنة الخامسة ليتخذوا الإجراء المناسب بشأنها.
    I also wish to express my gratitude for the thorough examination and time-consuming deliberations which the members of the Fifth Committee, supported by the expertise of the Secretariat, undertook to elaborate the technical details contained in the draft resolution. UN وأعبر أيضا عن امتناني ﻷعضاء اللجنة الخامسة على ما قاموا به من بحث متأن ومداولات مطولة، بدعم من المتخصصين في اﻷمانة العامة، لوضع التفاصيل الفنية التي وردت في مشروع القرار.
    He wished to place on record his deep gratitude to the staff of the Office of Conference and Support Services for their cooperation and support and, on behalf of the Committee on Conferences, to the members of the Fifth Committee for their interest in the Committee's work. UN وقال إنه يود أن يسجل إمتنانه العميق لموظفي مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم على ما يبدونه من تعاون وتأييد، وكذلك إمتنانه باسم لجنة المؤتمرات ﻷعضاء اللجنة الخامسة لاهتمامهم بأعمال اللجنة.
    Briefings The Chairman of the International Civil Service Commission will hold a special briefing for members of the Fifth Committee on the United Nations Common System on Monday, 13 November 1995, at 10 a.m. in Conference Room 5. UN يعقد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية إحاطة إعلامية خاصة ﻷعضاء اللجنة الخامسة بشأن النظام الموحد لﻷمم المتحدة، الساعة ٠٠/١٠ من يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٥.
    There will be a special briefing by the Chairman of the In-ternational Civil Service Commission for interested members of the Fifth Committee on the total compensation methodology on Wednesday, 29 November 1995, in the afternoon, following the adjournment of the formal meeting. UN يعقد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية عقب رفع الجلسة الرسمية، بعد ظهر يوم اﻷربعاء ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، جلسة إحاطة خاصة ﻷعضاء اللجنة الخامسة المهتمين يتناول فيها منهجية اﻷجر الكلي.
    Several members of the Fifth Committee, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Special Committee on Peacekeeping made laudatory comments on the positive developments in the procurement process. UN وقد أدلى عدة أعضاء في اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام بتعليقات يمتدحون فيها التطورات الإيجابية في عملية المشتريات.
    Visits by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and members of the Fifth Committee may help promote understanding. UN ومما قد يساعد على تعزيز التفاهم تنظيم زيارات تقوم بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأعضاء اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more