"members of the human rights committee" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • أعضاء لجنة حقوق الإنسان
        
    • لأعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • عضوا في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
        
    • اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في
        
    • لأعضاء لجنة حقوق الإنسان
        
    Election of nine members of the Human Rights Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2012* UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012*
    Election of nine members of the Human Rights Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2012* UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012*
    17. He invited representatives to elect by secret ballot nine members of the Human Rights Committee. UN 17 - ودعا الممثلين إلى انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان بالاقتراع السري.
    19. He invited representatives to elect by secret ballot nine members of the Human Rights Committee. UN 19 - ودعا الممثلين إلى أن ينتخبوا بالاقتراع السري تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    A wide range of qualified and representative experts would be invited to participate, including members of the Human Rights Committee. UN وستوجه دعوات المشاركة إلى مجموعة كبيرة من الخبراء المؤهلين والممثلين بمن فيهم أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Election of members of the Human Rights Committee* UN انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان*
    Two members of the Human Rights Committee, Mr. Iwasawa and Mr. O'Flaherty, had taken part in the proceedings of the group of experts. UN وعلاوة على ذلك شارك اثنان من أعضاء لجنة حقوق الإنسان هما السيد إيوازاوا والسيد أوفلاهرتي في أعمال فريق الخبراء هذا.
    5.7 Three members of the Human Rights Committee went further and stated in Y.L. v. Canada that the Covenant did not apply to the dispute of the soldier, for two reasons. UN 5-7 وذهب ثلاثة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أبعد من ذلك وأعلنوا، في قضية واي. ل. ضد كندا، أن العهد لا ينطبق على قضية الجندي لسببين اثنين.
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2010 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    Elections, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2000 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك عملا بالمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Elections, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2000 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك عملا بالمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    5. Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2000. UN 5- القيام، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بانتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي يحلوا محل الأعضاء الذين ستنقضي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    5. Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2002. UN 5- القيام، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بانتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي يحلوا محل الأعضاء الذين ستنقضي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    ELECTION, IN ACCORDANCE WITH ARTICLES 28 TO 32 OF THE INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS OF NINE members of the Human Rights Committee, TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO EXPIRE ON 31 DECEMBER 2006 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهـي مدة عملهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وذلك وفقاً للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2006 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وذلك وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2000 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Practical problems would also arise: the members of the Human Rights Committee were nationals of States parties to the Covenant, which might not be parties to an optional protocol on enforced disappearances. UN فضلا عن ذلك، ستظهر صعوبات عملية تتمثل في كون أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان هم رعايا للدول الأطراف في العهد التي قد لا تكون أطرافا في بروتوكول اختياري يتعلق بالاختفاء القسري.
    In particular, the relevant general comments and concluding observations of the Committee on the Rights of the Child, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee against Torture were made available to the members of the Human Rights Committee. UN وعلى وجه الخصوص، أطلع أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على التعليقات العامة والملاحظات الختامية المتصلة بهذه المسائل والتي وضعتها لجنة حقوق الطفل، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة مناهضة التعذيب.
    40. In their dialogue with States parties, members of the Human Rights Committee have consistently raised questions as to the nature of, and reasons for reservations, discussed the domestic laws and policies concerned, and informed States parties of their views as to the validity of the reservations. UN 40 - يثير أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في حوارهم مع الدول الأطراف، على نحو منتظم أسئلة تتعلق بطبيعة التحفظات وأسبابها ويناقشون القوانين والسياسات المحلية المعنية ويبلغون الدول الأطراف بآرائهم فيما يتعلق بمقبولية التحفظات.
    At a recent retreat, members of the Human Rights Committee had discussed that the guidelines reflected existing Committee guidelines and that they would envisage incorporating them into the rules of procedure. UN وفي خلوة عُقدت مؤخرا، رأى أعضاء لجنة حقوق الإنسان أن تلك المبادئ التوجيهية تراعي المبادئ التوجيهية الحالية للجنة وأعربوا عن عزمهم إدراجها في النظام الداخلي.
    43. Elections were held in September 2004 for members of the Human Rights Committee. UN 43- وقد عُقدت انتخابات في أيلول/سبتمبر 2004 لأعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    (a) 18 members of the Human Rights Committee ($112,000); UN )أ( ١٨ عضوا في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٠٠٠ ١١٢ دولار(؛
    That procedure formed part of the applicable rules, which were rigorously observed and could be sent to members of the Human Rights Committee in due course. UN ويشكل هذا اﻹجراء جزءا من اللوائح القابلة للتطبيق، التي تراعى بدقة والتي سوف يتسنى إرسال نصها إلى أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في وقت لاحق.
    A workshop on human rights concepts and principles was held for members of the Human Rights Committee of the Parliament of Uganda. UN ونُظمت حلقة عمل بشأن مفاهيم ومبادئ حقوق الإنسان لأعضاء لجنة حقوق الإنسان التابعة لبرلمان أوغندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more