"members of the joint expert group" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء فريق الخبراء المشترك
        
    In view of this fact, the Secretariat prepared a set of documents for the meeting in consultation with the members of the Joint Expert Group. UN وفي ضوء ذلك، أعدت الأمانة للاجتماع مجموعة من الوثائق بالتشاور مع أعضاء فريق الخبراء المشترك.
    18. The members of the Joint Expert Group discussed the constitutional and legal bases of the right to education and language of instruction. UN 18- ناقش أعضاء فريق الخبراء المشترك الأسس الدستورية والقانونية التي يقوم عليها الحق في التعليم ولغة التعلم.
    23. The members of the Joint Expert Group discussed questions of enforcement and justiciability in relation to the right to education. UN 23- ناقش أعضاء فريق الخبراء المشترك مسألتي الإنفاذ وإمكانية المقاضاة فيما يتعلق بالحق في التعليم.
    The members of the Joint Expert Group recognized that the constitution, in case it contains provisions of the right to education, is of fundamental importance in providing a basis for national legislation and for the exercise of the right to education in the mother tongue and multilingual education. UN وأقر أعضاء فريق الخبراء المشترك بأن الدستور يكتسي، في حالة تضمنه أحكاما عن الحق في التعليم، أهمية جوهرية في إتاحة أساس لوضع تشريعات وطنية ولممارسة الحق في التعليم باللغة الأم والتعليم المتعدد اللغات.
    2. The members of the Joint Expert Group considered that the complementarities as well as divergences in working methods of CESCR and the CR should be borne in mind systematically. UN 2- واعتبر أعضاء فريق الخبراء المشترك أن أوجه التكامل وكذلك أوجه الاختلاف في أساليب عمل كل واحدة من اللجنتين ينبغي أخذها بعين الاعتبار على الدوام.
    The members of the Joint Expert Group considered it appropriate to explore the possibility of bringing to the attention of the 35th session of the General Conference the key documents which the Joint Expert Group discussed, notably (i) country studies; and (ii) case law, for information only. UN ورأى أعضاء فريق الخبراء المشترك أن من المناسب استكشاف إمكانية لفت اهتمام الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر العام إلى الوثائق الرئيسية التي ناقشها فريق الخبراء المشترك، وبالأخص `1` الدراسات القطرية؛ `2` والسوابق القضائية، وذلك للعلم فقط.
    The members of the Joint Expert Group discussed the concept of " minority rights " in relation to the right to education and suggested that experts could be consulted to obtain a clear and precise definition. UN وناقش أعضاء فريق الخبراء المشترك أيضا مفهوم " حقوق الأقليات " وصلته بالحق في التعليم وألمحوا إلى إمكانية استشارة الخبراء للحصول على تعريف واضح ودقيق.
    31. The members of the Joint Expert Group decided to continue to interact with the assistance of the Secretariat concerning the theme to be addressed in its next meeting in May 2010. Annex IX UN 31- وقرر أعضاء فريق الخبراء المشترك مواصلة التفاعل فيما بينهم، بمساعدة الأمانة، بخصوص الموضوع المقرر تناوله في الاجتماع المقبل للفريق المزمع عقد في أيار/مايو 2010.
    14. The members of the Joint Expert Group discussed cultural, ethnic and linguistic minorities as beneficiaries of the right to education as recognized categories in international human rights law. UN 14- وناقش أعضاء فريق الخبراء المشترك مسألة الأقليات الثقافية والإثنية واللغوية بوصفها كفئات مستفيدة من الحق في التعليم وكفئات معترف بها في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان().
    15. The members of the Joint Expert Group recognized the need for a broader perception of the right to education of minority groups as well as of socially, economically and/or culturally disadvantaged and marginalized individuals and groups. UN 15- وأقر أعضاء فريق الخبراء المشترك بضرورة إيجاد تصور أوسع للحق في التعليم بالنسبة لفئات الأقليات وكذلك الأفراد والجماعات الذين يعانون الحرمان والتهميش على الصعيد الاجتماعي أو الاقتصادي أو الثقافي أو على هذه الصُعُد كافة.
    Based on this document, the members of the Joint Expert Group examined several essential questions from a legal perspective, in particular how the national legal systems -- constitutions and laws -- reflect the " legal framework " . UN واستنادا إلى هذه الوثيقة، بحث أعضاء فريق الخبراء المشترك عدة مسائل أساسية من الناحية القانونية، ولا سيما كيفية أخذ النظم القانونية الوطنية - الدساتير والقوانين - بهذا " الإطار القانوني " .
    25. In addition to discussion of the issues directly related to the theme of the meeting, the members of the Joint Expert Group reflected on some key questions with regard to further institutional collaboration between the CR and CESCR, and reviewed the monitoring mechanisms and reporting procedures and modus operandi of both the CR and CESCR. UN 25- إضافة إلى مناقشة المسائل المتصلة مباشرة بموضوع الاجتماع، تناول أعضاء فريق الخبراء المشترك بعض المسائل الرئيسية فيما يخص إرساء المزيد من التعاون المؤسسي بين اللجنتين، واستعرضوا آليات الرصد وإجراءات الإبلاغ وأسلوب العمل لدى كل واحدة من اللجنتين.
    The recent UNESCO publication Implementing the right to education: A compendium of practical examples based on the seventh consultation of Member States on the implementation of the Convention and the Recommendation against Discrimination in Education was also shared with the members of the Joint Expert Group. UN كما عرضت على أعضاء فريق الخبراء المشترك النشرة التي أصدرتها اليونسكو مؤخراً تحت عنوان " مجموعة الأمثلة العملية المستندة إلى المشاورة السابعة للدول الأعضاء بشأن إنفاذ الاتفاقية والتوصيات الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم().
    (a) The suggestions and recommendations made by the members of the Joint Expert Group will be taken into consideration in the proposals that the secretariat is preparing for the General Conference of UNESCO and on which the Committee on Conventions and Recommendations has already given its views. UN (أ) ستؤخذ المقترحات والتوصيات التي يقدمها أعضاء فريق الخبراء المشترك في الحسبان في المقترحات التي تقوم بإعدادها الأمانة لتقديمها إلى المؤتمر العام لليونسكو والتي تكون اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات قد أبدت رأيها بشأنها.
    19. Mother Tongue: The members of the Joint Expert Group reflected on some issues related to mother tongue obstacles encountered in some countries, such as the situation in Madagascar, where many families are multilingual and, therefore, children do not necessarily have only one mother tongue. UN 19- اللغة الأم: تناول أعضاء فريق الخبراء المشترك بعض المسائل المتعلقة بالعقبات المتصلة باللغة الأم التي تواجهها بعض البلدان، مثل الحالة في مدغشقر()، حيث الكثير من الأسر متعددة اللغات، وبالتالي فإن الأطفال ليسوا بالضرورة وحيدي اللغة الأم.
    After its approval by the members of the Joint Expert Group, this will be presented as a document by the Chairman of the Committee on Conventions and Recommendations to the forthcoming session in September/October 2004, and by the Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to its thirtythird session in November 2004. UN وبعد موافقة أعضاء فريق الخبراء المشترك على التقرير، سيقوم رئيس اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات بعرضه كوثيقة على الدورة القادمة لهذه اللجنة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى تشرين الأول/أكتوبر 2004، كما ستعرضه رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الدورة الثالثة والثلاثين للجنة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    30. The members of the Joint Expert Group took note of the decision adopted by UNESCO's Executive Board at its 181st session (Decision 181 EX Decision 28) as regards the overall activities undertaken by the Joint Expert Group; they, therefore, emphasized the need and the importance of preparing a document which presents a comprehensive overview of such activities and overall work accomplished by the Joint Expert Group until now. UN 30- وأحاط أعضاء فريق الخبراء المشترك علما بالقرار الذي اتخذه المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته 181 (القرار 181 م ت/28)فيما يتعلق بكامل الأنشطة التي اضطلع بها فريق الخبراء المشترك؛ ومن ثم أكدوا على ضرورة وأهمية إعداد وثيقة تقدم لمحة عامة شاملة عن هذه الأنشطة ومجموع الأعمال التي أنجزها فريق الخبراء المشترك حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more