"members of the parliament" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء البرلمان
        
    • أعضاء في البرلمان
        
    • وأعضاء البرلمان
        
    • لأعضاء البرلمان
        
    • عضواً من مجلس
        
    • أعضاء مجلس النواب
        
    • وأعضاء في البرلمان
        
    In India, a move is current to introduce a quota of 30 per cent for women members of the Parliament. UN وفي الهند، هناك في الوقت الراهن اتجاه نحو فرض حصة للنساء ضمن أعضاء البرلمان بنسبة ٣٠ في المائة.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    members of the Parliament confirmed that they were studying the ratification of human rights instruments, starting with the Convention against Torture. UN وأكد أعضاء في البرلمان أنهم يدرسون مسألة التصديق على صكوك حقوق اﻹنسان، بدءاً باتفاقية مناهضة التعذيب.
    Similar arrangements should also be made for visits by members of the Parliament and other transitional federal institutions. UN وينبغي أيضا إجراء ترتيبات مماثلة كي يقوم أعضاء البرلمان وغيره من المؤسسات الاتحادية الانتقالية بمثل هذه الزيارات.
    The former President of Turkey and some members of the Parliament had lodged a file at the Constitutional Court for the annulment of some articles of the Law. UN وقدم رئيس تركيا السابق وبعض أعضاء البرلمان طلباً إلى المحكمة الدستورية لإلغاء بعض مواد القانون.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Women currently constituted 18 per cent of all members of the Parliament in comparison with 7 per cent in 1992. UN فقال إن المرأة تشكل في الوقت الحالي 18 في المائة من جميع أعضاء البرلمان بالمقارنة بـ 7 في المائة عام 1992.
    The seminar was attended by members of the Parliament, government officials and NGOs. UN وحضر الحلقة الدراسية أعضاء البرلمان ومسؤولون حكوميون ومنظمات غير حكومية.
    Some members of the Parliament attended this meeting. UN وقد حضر بعض أعضاء البرلمان هذا الاجتماع.
    The Ministers other than the Chief Minister shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN وبناء على مشورة رئيس الوزراء، يعين الحاكم الوزراء، الذين بخلاف رئيس الوزراء، من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    After the elections, 35% of members of the Parliament were women. UN وبعد الانتخابات، كان 35 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء.
    The Mission leadership has been in regular contact with government officials and elected representatives, including members of the Parliament UN ودأبت قيادة البعثة على إجراء اتصالات منتظمة مع مسؤولي الحكومة والنواب المنتخبين، بمن فيهم أعضاء البرلمان
    Other ministers are appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعيّن الحاكم أيضاً الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    Other ministers are appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Many women who have become members of the Parliament were previously actively involved in civil society and nongovernmental organizations working on women's issues. UN وكان الكثير من النساء اللواتي أصبحن أعضاء في البرلمان تشاركن قبل ذلك بنشاط في المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المشتغلة بقضايا المرأة.
    5. On 1 and 2 June 2011, the Special Rapporteur undertook a visit to Hungary, at the invitation of the Government, to meet with members of the Parliament and civil society representatives concerning media legislation. UN 5 - وفي 1 و 2 حزيران/يونيه 2011، قام المقرر الخاص بزيارة إلى هنغاريا، بدعوة من الحكومة، فعقد اجتماعا مع أعضاء في البرلمان وممثلين عن المجتمع المدني في ما يتعلق بالتشريعات الناظمة لوسائط الإعلام.
    members of the Parliament are not legally liable for the results of voting or for statements made in the Parliament. UN وأعضاء البرلمان ليسوا مسؤولين قانونا عن نتائج التصويت أو ما يدلون به من تصريحات في البرلمان.
    members of the Parliament could host meetings for young people and inform them about their work. UN ويمكن لأعضاء البرلمان أن يستضيفوا اجتماعات للشباب لتعريفهم بالأعمال التي يقومون بها.
    48. The parliament of the French Community has 94 members, of whom 75 are members of the Parliament of the Walloon Region and 19 are elected by the French-language group of the parliament of the Brussels-Capital Region. UN 48- ويتألف مجلس المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية من 94 عضواً، من بينهم 75 عضواً من مجلس المنطقة الوالونية و19 عضواً تنتخبهم المجموعة اللغوية الناطقة بالفرنسية في برلمان منطقة العاصمة بروكسل.
    159. The President of Montenegro assumes duty on the day of taking an oath before members of the Parliament. UN 159- ويتولى رئيس الجبل الأسود مهام منصبه بتاريخ أدائه اليمين أمام أعضاء مجلس النواب.
    UNSMIL held meetings with representatives from the Amazigh Supreme Council, the National Tabu Gathering and the Tuareg Supreme Council, as well as with human rights defenders and members of the Parliament. UN وعقدت البعثة اجتماعات مع ممثلي المجلس الأعلى للأمازيغ والتجمع الوطني للتبو والمجلس الأعلى للطوارق، علاوةً على مدافعين عن حقوق الإنسان وأعضاء في البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more