"members of the platform" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء المنبر
        
    • الأعضاء في المنبر
        
    • لأعضاء المنبر
        
    • أعضاء في المنبر
        
    • أعضاء المنتدى
        
    • أعضاءه
        
    • عضوية المنبر
        
    • وأعضاء المنبر
        
    The venue and dates of each session shall be decided by the members of the Platform after consulting the secretariat. UN يقرر أعضاء المنبر مكان ومواعيد كل دورة بعد التشاور مع الأمانة.
    The secretariat shall notify the members of the Platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تُخطر الأمانة أعضاء المنبر بمكان ومواعيد أي دورة قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The appeal shall be put to the vote immediately and the ruling shall stand unless overruled by a majority of the members of the Platform present and voting. UN ويُطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم تبطله أغلبية أعضاء المنبر الحاضرين والمصوتين.
    9. All States that are members of the Platform are invited to participate fully in the session. UN 9 - توجه الدعوة إلى جميع الدول الأعضاء في المنبر للمشاركة بشكل كامل في الدورة.
    During any session members of the Platform may revise the agenda by adding, deleting or amending items. UN يجوز لأعضاء المنبر أثناء أي دورة أن ينقحوا جدول الأعمال بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها.
    5. " members of the Platform " are [countries which are States Members of the United Nations expressing their intent to be members of IPBES]. UN 5 - ' ' أعضاء المنبر`` يعني [البلدان من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تعرب عن اعتزامها أن تصبح أعضاء في المنبر].
    The sessions of the plenary shall be held in public unless the members of the Platform decide otherwise. UN تكون جلسات الاجتماع العام علنية ما لم يقرر أعضاء المنبر خلاف ذلك.
    The meetings of subsidiary bodies, other than those of any drafting group that may be established, shall be held in public unless the members of the Platform decide otherwise. UN تُعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة يُنشأ، في جلسات علنية ما لم يقرر أعضاء المنبر خلاف ذلك.
    Amendments to these rules of procedure shall be adopted by consensus of the members of the Platform. UN تُعتمد التعديلات في هذا النظام الداخلي بتوافق آراء أعضاء المنبر.
    The members of the Platform, agreed that the meeting would make its decisions by consensus. UN واتفق أعضاء المنبر على أن يتخذ الاجتماع قراراته بالتوافق.
    The presence of a majority of the members of the Platform participating in the session is needed for any decision to be taken. UN يلزم حضور أغلبية أعضاء المنبر المشاركين في الدورة من أجل اتخاذ أي قرار.
    The presence of a majority of the members of the Platform participating in the session is needed for any decision to be taken. UN يلزم حضور أغلبية أعضاء المنبر المشاركين في الدورة من أجل اتخاذ أي قرار.
    On matters of procedure, the members of the Platform are to make every effort to achieve consensus. UN وفيما يتعلق بالمسائل الإجرائية، يتعين على أعضاء المنبر أن يبذلوا قصارى جهدهم للتوصل إلى توافق في الآراء.
    ・ This paragraph says that the venue of each session shall be decided by the members of the Platform after consulting the secretariat. UN يرد في هذه الفقرة أن أعضاء المنبر يقررون مكان ومواعيد كل دورة بعد التشاور مع الأمانة.
    The venue and dates of each session are to be decided by the members of the Platform after consulting the secretariat. UN يقرر أعضاء المنبر مكان ومواعيد كل دورة بعد التشاور مع الأمانة.
    The secretariat will notify the members of the Platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تخطر الأمانة أعضاء المنبر بمكان ومواعيد أي دورة قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    members of the Platform should submit to the Secretariat any later change in the composition of the delegation, along with any necessary credentials. UN ويقدم أعضاء المنبر إلى الأمانة أي تغيير لاحق في تكوين الوفد، مع أي وثائق تفويض ضرورية.
    The list will comprise nominations received by the IPBES Secretariat from members of the Platform. UN وتضم القائمة الترشيحات التي استلمتها أمانة المنبر من أعضاء المنبر.
    Taking note further of the outcome of the sixth Biodiversity in Europe Conference, held in Batumi, Georgia, establishing the Pan-European Biodiversity Platform and the request of States members of the Platform that the United Nations Environment Programme provide secretariat services, UN تحيط علماً كذلك بنتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا، الذي عقد في باتومي، جورجيا، والذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وطلب الدول الأعضاء في المنبر إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوفر خدمات الأمانة للمنبر،
    Curricula vitae of all nominees are to be submitted to the secretariat and made available to members of the Platform before the elections. UN ويتعين تقديم السِير الشخصية لجميع المرشحين إلى الأمانة وأن تُتاح لأعضاء المنبر قبل إجراء الانتخابات.
    1. Membership of the Platform is open to States Members of the United Nations, who may become members by expressing their intent to be members of the Platform. UN 1 - باب عضوية المنبر مفتوح أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، التي يمكن أن تصبح أعضاء بعد الإعراب عن نيتها في أن تصبح أعضاء في المنبر.
    Those two initiatives are promoted through regular Human Rights Council resolutions sponsored by members of the Platform. UN ويجري تعزيز هاتين المبادرتين من خلال القرارات العادية لمجلس حقوق الإنسان التي يقدمها أعضاء المنتدى.
    2. The secretariat of the Platform will invite members of the Platform to submit to the secretariat no less than four months before the scheduled election written nominations, in accordance with rule 15 and accompanying curricula vitae of nominees to the Bureau. UN 2 - تدعو أمانة المنبر أعضاءه إلى أن تقدم إلى الأمانة، وفقاً للمادة 15، ترشيحات خطية للمرشحين مرفقة بالسِّير الذاتية لهم، وذلك قبل الانتخابات المقررة بأربعة أشهر على الأقل.
    Membership of the Platform is open to States Members of the United Nations, who may become members by expressing their intent to be members of the Platform. UN 1 - يفتح باب عضوية المنبر للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي يمكن أن تصبح أعضاء بعد الأعراب عن اعتزامها على ذلك.
    The final draft procedures and approaches for working with indigenous and local knowledge systems are reviewed by the Panel and the Bureau, the members of the Platform and other stakeholders before being submitted to the Plenary at its fourth session for consideration with a view to their approval for use across ongoing and future Platform deliverables UN يستعرض الفريق والمكتب وأعضاء المنبر الآخرون وأصحاب المصلحة، المشروع النهائي للإجراءات والنهج ذات الصلة بالعمل مع نظم المعارف الأصلية والمحلية قبل تقديمها للاجتماع العام في دورته الرابعة للنظر بغرض موافقته على استخدامها في جميع نواتج المنبر في المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more