"members of the sixth committee" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء اللجنة السادسة
        
    • لأعضاء اللجنة السادسة
        
    • وأعضاء اللجنة السادسة
        
    • بأعضاء اللجنة السادسة
        
    The members of the Sixth Committee might wish to begin consultations on a draft resolution to that effect. UN بيد أن أعضاء اللجنة السادسة لربما يرغبون في إجراء مشاورات بشأن مشروع قرار في هذا المعنى.
    Account had also been taken of the opinion of the members of the Sixth Committee who did not want an article on that question to be included in the draft. UN وراعى أيضا عدم رغبة أعضاء اللجنة السادسة في إدراج مادة في مشروع المواد بشأن هذه المسألة.
    Information on that subject had been circulated during the negotiations to members of the Sixth Committee. UN وقد عممت المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع على أعضاء اللجنة السادسة خلال المفاوضات.
    Her delegation would be replying to the questionnaire that had recently been distributed to members of the Sixth Committee on the topic. UN وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    It would be more appropriate for any proposals on those topics to be generated by members of the Sixth Committee. UN ولسوف يكون من الأنسب أن تنشأ أي مقترحات في هذه المواضيع من بين صفوف أعضاء اللجنة السادسة.
    It was also noted that the integration of the secretariat of the Sixth Committee under section 2 had not yet been accepted by members of the Sixth Committee. UN ولوحظ أيضا أن أعضاء اللجنة السادسة لم يقبلوا بعد إدماج أمانة اللجنة في الباب 2.
    It was also noted that the integration of the secretariat of the Sixth Committee under section 2 had not yet been accepted by members of the Sixth Committee. UN ولوحظ أيضا أن أعضاء اللجنة السادسة لم يقبلوا بعد إدماج أمانة اللجنة في الباب 2.
    He would be grateful for any ideas on those issues from members of the Sixth Committee. UN وسيرحب بكل فكرة يعرضها أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذه البنود.
    The members of the Sixth Committee paid tribute to Mme Jacqueline Dauchy for her many years of dedicated service to the Sixth Committee and the United Nations. UN أثنى أعضاء اللجنة السادسة على السيدة جاكلين دوتشي لسنوات الخدمة العديدة التي كرستها للجنة السادسة واﻷمم المتحدة.
    The views of the members of the Sixth Committee would be extremely useful to the Commission when it took up the matter. UN وستكون آراء أعضاء اللجنة السادسة مفيدة للغاية عندما تنظر لجنة القانون الدولي في المسألة.
    members of the Sixth Committee had also been invited to attend. UN ودعا السيد انجنغا أيضا أعضاء اللجنة السادسة للمشاركة في هذا المؤتمر.
    2. Pursuant to these requests, informal consultations were arranged on 14 and 27 May 1993 with members of the Sixth Committee on a draft preliminary operation plan for a possible United Nations congress on public international law. UN ٢ - وعملا بهذه الطلبات، جرى الترتيب لعقد مشاورات غير رسمية في ١٤ و ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ مع أعضاء اللجنة السادسة بشأن مشروع خطة تنفيذية أولية لمؤتمر محتمل لﻷمم المتحدة بشأن القانون الدولي العام.
    For practical considerations, once the General Assembly has decided on the topics to be discussed at the congress, the selection of the speakers should be made by the Secretariat, in consultation with the members of the Sixth Committee. UN وينبغي لاعتبارات عملية أن تقوم اﻷمانة العامة باختيار المتكلمين بالتشاور مع أعضاء اللجنة السادسة متى اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن المواضيع المزمع مناقشتها في المؤتمر.
    However, since the articles in question had not yet been acted upon or discussed by the Commission in plenary, it would be premature for the members of the Sixth Committee to comment on them. UN ولكن بما ان اللجنة لم تبت في المواد المذكورة ولم تناقشها بعد في الجلسات العامة، فإنه من السابق ﻷوانه أن يعلق عليها أعضاء اللجنة السادسة.
    10. In its work on the draft articles, the Commission had endeavoured to collect and analyse examples of all available practices and had also considered the oral and written comments made by members of the Sixth Committee. UN 10 - وأوضح أن لجنة القانون الدولي حاولت في أعمالها بشأن مشاريع المواد أن تجمع وتحلّل نماذج من جميع الممارسات المتاحة كما نظرت في أمر التعليقات الشفوية والخطّية التي أبداها أعضاء اللجنة السادسة.
    members of the Sixth Committee were, of course, not so naive as to assume that mere knowledge of international law was enough to ensure the establishment of the rule of law at the international and national levels. UN وبالطبع، فإن أعضاء اللجنة السادسة ليسوا من السذاجة بحيث يفترضون أن مجرد المعرفة بالقانون الدولي تكفي لكفالة ترسيخ سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني.
    As already indicated, the proposal enjoyed the support of certain writers, as well as of some members of the Sixth Committee and of the International Law Association; it even formed part of some Constitutions. UN وقال إنه كما سلفت الإشارة، يحظى الاقتراح بمساندة بعض الكتاب، وبعض أعضاء اللجنة السادسة ورابطة القانون الدولي؛ بل أنه يرد في بعض الدساتير.
    We would also like to thank the representative of China for sponsoring the draft resolution, as well as the delegations that sponsored it and the members of the Sixth Committee, which recommended its adoption. UN ونود أيضا أن نشكر ممثل الصين على تبنِّيه مشروع القرار، والوفود التي شاركت في تبنِّيه، وكذلك أعضاء اللجنة السادسة التي أوصت باعتماده.
    141. members of the Sixth Committee also expressed divergent opinions about the classification of unilateral acts. UN 141 - وأعرب أعضاء اللجنة السادسة هم أيضا عن آراء متباينة بشأن تصنيف الأعمال الانفرادية.
    The General Assembly and its Sixth Committee should therefore play a leading role in the process, supported by the important work of the International Law Commission, with whose members the members of the Sixth Committee should strengthen their interaction. UN ولهذا ينبغي أن تضطلع الجمعية العامة ولجنتها السادسة بدور قيادي في هذه العملية، بدعم من الأعمال الهامة للجنة القانون الدولي التي ينبغي لأعضاء اللجنة السادسة أن يعززوا تفاعلهم مع أعضائها.
    He also urged that the participation of its Rapporteur and of members of the Sixth Committee in it be facilitated, suggesting that at least some of its sessions should be held in New York. UN وحث أيضا على تيسير مشاركة مقررها وأعضاء اللجنة السادسة فيها، مشيرا إلى ضرورة أن تعقد بعض دوراتها على الأقل في نيويورك.
    However, OLA stated to OIOS that these matters have never been brought to the attention of the Legal Counsel, who frequently meets with members of the Sixth Committee and holds informal consultations with both bodies. 2. Dissemination and wider appreciation of international law UN إلا أن مكتب الشؤون القانونية قد أوضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لم يجر قط توجيه انتباه المستشار القانوني إلى هذه المسائل، رغم أنه كثيرا ما يجتمع بأعضاء اللجنة السادسة ويُجري مشاورات غير رسمية مع كلتا الهيئتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more