That would facilitate comments by members of the Sub-Commission which could be taken into account in the future work of the Working Group. | UN | ومن شأن ذلك أن ييسر على أعضاء اللجنة الفرعية إبداء تعليقات يمكن أن تؤخذ في الاعتبار في عمل الفريق العامل مستقبلا. |
Those reforms were generally well received by members of the Sub-Commission and observers alike. | UN | وحظيت هذه الإصلاحات، بوجه عام، باستحسان أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبين على حد سواء. |
XXIV. ELECTION OF members of the Sub-Commission ON PREVENTION OF DISCRIMINATION AND PROTECTION OF MINORITIES | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. | UN | ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند. |
59. In the general debate on agenda item 2, statements were made by members of the Sub-Commission and observers for Governments and non-governmental organizations. | UN | 59- وأدلى ببيانات في المناقشة العامة المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية. |
financial implications entrusted to members of the Sub-Commission in accordance with existing | UN | أعضاء اللجنة الفرعية وفقاً لسند تشريعي قائم ٩٥١ |
It also reaffirmed that members of the Sub-Commission should discharge their functions in their personal capacity. | UN | كما أكدت من جديد ضرورة أن يؤدي أعضاء اللجنة الفرعية مهامهم بصفتهم الشخصية. |
All members of the Sub-Commission would be eligible for membership, with an appropriate rotation of membership encouraged. | UN | ويحق لجميع أعضاء اللجنة الفرعية الاشتراك في عضوية الفريق العامل، مع التشجيع على تناوب الأعضاء على النحو المناسب. |
All members of the Sub-Commission would be eligible for membership, with an appropriate rotation of membership encouraged. | UN | ويحق لجميع أعضاء اللجنة الفرعية الاشتراك في عضوية الفريق العامل، مع التشجيع على تناوب الأعضاء على النحو المناسب. |
11. Many members of the Sub-Commission were ready to accept the recommendations of the Bureau of the Commission that: | UN | 11- وأعرب الكثير من أعضاء اللجنة الفرعية عن استعدادهم لقبول توصيات مكتب اللجنة الداعية إلى ما يلي: |
However, some members of the Sub-Commission preferred to focus only on TNCs. | UN | ومع ذلك، فضّل بعض أعضاء اللجنة الفرعية التركيز فقط على الشركات عبر الوطنية. |
implications entrusted to members of the Sub-Commission in accordance with existing legislative authority 194 | UN | أعضاء اللجنة الفرعية وفقا لسند تشريعي قائم 221 |
members of the Sub-Commission also introduced proposals with a view to modifying, supplementing or deleting some of the rules or parts thereof. | UN | كما قدم أعضاء اللجنة الفرعية مقترحات تهدف إلى تعديل بعض القواعد أو أجزاء منها أو إكمالها أو حذفها. |
New rules proposed by some members and supported by many members of the Sub-Commission, but not yet formally approved as decisions | UN | قواعد جديدة اقترحها بعض أعضاء اللجنة الفرعية وأيدها كثير منهم، لكنها لم تعتمد رسمياً كمقررات |
New rules proposed by some members and supported by many members of the Sub-Commission, but not yet formally approved as decisions | UN | قواعد جديدة اقترحها بعض أعضاء اللجنة الفرعية وأيدها كثير من أعضائها، لكنها لم تُعتمد رسمياً بوصفها مقررات: |
It is this document that is hereby submitted to the Commission, together with the comments and observations of the members of the Sub-Commission mentioned below. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة المعروضة على اللجنة مشروع المبادئ المنقح، مشفوعاً بتعليقات وملاحظات أعضاء اللجنة الفرعية. |
15. In the general debate on agenda item 1, statements were made by members of the Sub-Commission. | UN | 15- وفي المناقشة العامة المتعلقة بالبند 1 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية ببيانات. |
members of the Sub-Commission were also invited by the International Law Commission to participate in one of its meetings. | UN | كما دعت لجنة القانون الدولي أعضاء اللجنة الفرعية إلى المشاركة في أحد اجتماعاتها. |
members of the Sub-Commission would be entitled to make one or more statements of 10 minutes per item. | UN | ويحق لأعضاء اللجنة الفرعية الإدلاء ببيان واحد أو أكثر مدته 10 دقائق لكل بند. |
members of the Sub-Commission and NGOs expressed concern about the recent, serious escalation of violence in Israeli-occupied territories. | UN | فقد أعرب أعضاء في اللجنة الفرعية والمنظمات غير الحكومية عن القلق إزاء التصاعد الخطير في وتيرة العنف الذي شهدته مؤخراً الأراضي التي تحتلها إسرائيل. |
512. At its 55th meeting, on 25 April 2002, the Commission elected, without a vote, 13 members of the Sub-Commission and their corresponding alternates, if any, for a period of four years. | UN | 512- وفي الجلسة 55 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2002، انتخبت لجنة حقوق الإنسان بدون تصويت 13 عضواً في اللجنة الفرعية والعدد المقابل من المناوبين، إن وجد، لفترة أربع سنوات. |
5. The session was attended by the following independent experts members of the Sub-Commission as decided by the Sub-Commission at its forty-seventh session (decision 1995/119): Mr. Mohammed Sardar Ali Khan, Mr. José Bengoa, Mr. Stanislav Chernichenko, Mr. Asbjørn Eide and Mr. Ahmed Khalil. | UN | ٥- عملاً بقرار اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٥٩٩١/٩١١(، حضر الدورة الخبراء المستقلون اﻷعضاء في اللجنة الفرعية التالي بيانهم: السيد محمد سردار علي خان، والسيد خوسيه بنغوا، والسيد ستانيسلاف تشيرنيتشنكو، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد أحمد خليل. |
members of the Sub-Commission | UN | الأعضاء المناوبون |
The members of the Sub-Commission are invited to make their suggestions to the Special Rapporteur regarding the sources of information. | UN | وأعضاء اللجنة الفرعية مدعوون إلى تقديم مقترحاتهم إلى المقررة الخاصة فيما يتعلق بمصادر المعلومات. |