"members of the supreme court" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء المحكمة العليا
        
    • وأعضاء المحكمة العليا
        
    • أعضاء محكمة العدل العليا
        
    All judges are appointed by the President, with the exception of the members of the Supreme Court. UN ويقوم رئيس الجمهورية بتعيين جميع القضاة ما عدا أعضاء المحكمة العليا.
    Judges, the members of the Committee and the members of the Supreme Court did not express an opinion on this point. UN ولم يعرب القضاة ولا أعضاء اللجنة ولا أعضاء المحكمة العليا عن أي رأي في هذا الخصوص.
    The fact that three members of the Supreme Court belong to the Constitutional Court produces a de facto duplication of functions. UN كما أن كون ثلاثة من أعضاء المحكمة العليا أعضاءً فيها يمثل ازدواجية فعلية في الوظائف.
    In Belarus, in 2005, women represented 46.4 per cent of all judges and 28.9 per cent of members of the Supreme Court. UN وفي بيلاروس، كانت المرأة تمثل في عام 2005 نسبة 46.4 في المائة من جميع القضاة، و 28.9 في المائة من أعضاء المحكمة العليا.
    The staff and members of the Supreme Court whom she met were helpful and pleasant. UN وقد كان الموظفون وأعضاء المحكمة العليا الذين التقت بهم مهذبين وقدموا لها المساعدة.
    In relation to the characterization of the speech, the Committee does not share the analysis of the majority of the members of the Supreme Court. UN وفيما يتصل بتوصيف الخطاب، تؤيد اللجنة التحليل الذي اعتمدته أغلبية أعضاء المحكمة العليا.
    members of the Supreme Court and lower courts shall be appointed by the Chief Executive, with the consent of the Legislative Assembly. UN ويقوم الرئيس التنفيذي، بموافقة الجمعية التشريعية، بتعيين أعضاء المحكمة العليا والمحاكم التي دونها.
    members of the Supreme Court confirmed this allegation. UN وأكد أعضاء المحكمة العليا هذه الادعاءات.
    Each year members of the Supreme Court elect one of the justices as president of the Court. UN وفي كل عام ينتخب أعضاء المحكمة العليا أحد القضاة رئيساً للمحكمة.
    members of the Supreme Court may only be removed by impeachment. UN ولا يجوز تنحية أعضاء المحكمة العليا إلا عبر المساءلة.
    The members of the Supreme Court are appointed in the same manner. UN ويُعيّن أعضاء المحكمة العليا بنفس الطريقة.
    The Council was composed of senior judges, the Attorney-General and some members of the Supreme Court. UN فالمجلس مكون من كبار القضاة والمدعي العام وبعض أعضاء المحكمة العليا.
    All of this leads me to suggest that the members of the Supreme Court of Justice should press the Legislative Assembly to approve the pending reforms soon. UN وتحملني هذه الحقائق على أن اقترح على أعضاء المحكمة العليا بأن يحثوا المجلس التشريعي على الموافقة الفورية على اﻹصلاحات المعلقة.
    In Chile, the President had the power to appoint members of the Supreme Court by selecting from five candidates put forward by the Supreme Court itself with the agreement of the Senate. UN وللرئيس في شيلي السلطة لتعيين أعضاء المحكمة العليا عبر الاختيار من بين خمسة مرشحين تقدمهم المحكمة العليا بالاتفاق مع مجلس الشيوخ.
    Uruguay also reported that the removal of members of the Supreme Court could only take place as a result of a judicial order where there had been a violation of the constitution or an equally grave offence. UN كما أفادت أوروغواي بأنه لا تقع إقالة أعضاء المحكمة العليا إلاّ بموجب أمر قضائي في حال حدوث انتهاك للدستور أو جريمة بالقدر نفسه من الجسامة.
    2.20 Two members of the Supreme Court expressed dissenting opinions. UN 2-20 وأعرب عضوان من أعضاء المحكمة العليا عن آراء مخالفة.
    2.20 Two members of the Supreme Court expressed dissenting opinions. UN 2-20 وأعرب عضوان من أعضاء المحكمة العليا عن آراء مخالفة.
    140. All judges except for the members of the Supreme Court are appointed by the President. UN 140- ويعين الرئيس جميع القضاة باستثناء أعضاء المحكمة العليا.
    members of the Supreme Court confirmed that failure to notify was very common but that judges allowed the injured party to continue the proceedings as private prosecutor even in the absence of such notification. UN وأكد أعضاء المحكمة العليا أن عدم الإبلاغ شائع للغاية إلا أن القضاة يسمحون للطرف المضار بمواصلة الإجراءات كمدع خاص حتى في غياب مثل هذا الإخطار.
    The Chairpersons and the members of the Supreme Court and the Higher Economic Court may not be deputies of the Oliy Majlis. UN ولا يجوز أن يكون رؤساء وأعضاء المحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية العليا نواباً في المجلس الأعلى.
    Also, almost 30 per cent of the members of the Supreme Court of Justice are women. UN وحوالي 30 في المائة من أعضاء محكمة العدل العليا نساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more