"members of the united nations that were" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي
        
    39. The Chairman drew attention to draft decision A/C.2/60/L.30, which had been submitted by the representative of Jamaica on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Group of 77 and China. UN 39 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.30 الذي كان ممثل جامايكا قد قدمه نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    1. Ms. Khalil (Egypt), speaking on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Group of African States, introduced draft resolution A/C.3/57/L.8. UN 1 - السيدة خليل (مصر): تحدثت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الإفريقية، وقدمت مشروع القرار A/C.3/57/L.8.
    44. Ms. Astanah Banu (Malaysia), speaking on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Movement of Non-Aligned Countries and China, said that Benin, Cambodia, China and Tajikistan had joined the sponsors. UN 44 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): تكلمت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين، فقالت إن بنن والصين وطاجيكستان وكمبوديا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    42. Ms. Adjalova (Azerbaijan) introduced the draft resolution on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Organization of the Islamic Conference. UN 42 - عرضت السيدة أدجالوفا (آذربيجان) مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    3. Mrs. Muuondjo (Namibia), introducing the draft resolution on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Group of African States, said that the text remained the same as that of the previous year's resolution, except for updating. UN 3- السيدة موونجو (ناميبيا): قدمت مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الإفريقية، فقالت إن النص ظل كما كان عليه في قرار العام الماضي فيما عدا تحديثه.
    42. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking as a sponsor on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Movement of NonAligned Countries, introduced the draft resolution and said that some States still made use of unilateral coercive measures in contravention of the Charter of Economic Rights and Duties of States. UN 42 - السيد أموروس نونيز (كوبا): تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، فعرض مشروع القرار وقال إن بعض الدول لا تزال تستخدم الإجراءات القسرية المتخذة من جانب واحد في انتهاك لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    42. Ms. Astanah Banu (Malaysia), speaking on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Movement of Non-Aligned Countries, said she hoped that the resolution would once again enjoy the full support of all delegations and that it would be adopted by consensus. UN 42 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): تكلمت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، فأعربت عن أملها أن يستمر القرار في الحصول على الدعم الكامل من جميع الوفود وأن يتخذ بتوافق الآراء.
    40. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking as a sponsor on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Movement of NonAligned Countries, introduced the draft resolution and recalled that the Declaration on the Right to Development confirmed that the right to development was an inalienable human right and the prerogative both of nations and of individuals. UN 40 - السيد أموروس نونيز (كوبا): تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، فعرض مشروع القرار وأشار إلى أن الإعلان بشأن الحق في التنمية يؤكد أنه حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأنه امتياز لكل من الأمم والأشخاص.
    45. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking as a sponsor on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Movement of NonAligned Countries, introduced the draft resolution and said that increased international cooperation and dialogue would undoubtedly contribute to the promotion and protection of human rights. UN 45 - السيد أموروس نونيز (كوبا): تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، فعرض مشروع القرار وقال إن تزايد التعاون والحوار الدوليين من شأنه أن يسهم دون شك في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    100. Ms. Awino-Kafeero (Uganda), speaking on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Organization of the Islamic Conference (OIC), said that in light of the oral revision of paragraph 5 made by the representative of Sweden, she was able to withdraw the proposed amendment contained in document A/C.3/63/L.74. UN 100- السيدة أوينو - كافيرو (أوغندا)، تكلمت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، فقالت إنه في ضوء التنقيح الشفوي للفقرة 5 الذي قدمه ممثل السويد، تستطيع أن تسحب التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.74.
    1. The Chairman drew attention to a request by Saint Lucia on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Caribbean Community (CARICOM) for the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled " Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade " (A/61/233). UN 1 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى طلب مقدم من سانت لوسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الكاريبية لإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الحالية بعنوان " الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " (A/61/233).
    1. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that since the Secretariat had made editorial changes to the text before the Committee, the representative of Zambia, the sponsor of the draft decision on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Group of African States, had requested that the consideration of the text be postponed until the afternoon meeting. UN 1 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن زامبيا بصفتها مقدّمة مشروع المقرّر بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية، قد طلبت إرجاء النظر في النص المعروض على اللجنة إلى جلسة بعد الظهر بسبب التغييرات الشكلية التي أدخلتها الأمانة العامة علي النص.
    3. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Movement of Non-Aligned Countries, made two revisions to the draft resolution. In the third line of the second preambular paragraph, the word " all " should be deleted and, in the third line of paragraph 7, " as well as by the elimination of double standards and politicization " should be deleted. UN 3 - السيد أموروس نونييس (كوبا): قدم، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، تصويبين لنص مشروع القرار A/C.3/63/L.32، بحذف لفظة " جميع " الواردة في السطر الثالث من الفقرة الثانية من الديباجة، وعبارة " وكذلك القضاء على ممارسة ازدواجية المعايير والتسييس " الواردة في الفقرة 7 من المنطوق.
    8. Mr. Amorós Núñez (Cuba), speaking on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Movement of Non-Aligned Countries, recalled the content of the draft resolution and expressed regret that unilateral coercive measures continued to be promulgated and implemented with all their negative implications for the social humanitarian activities and economic and social development of developing countries. UN 8 - السيد أموروس نونييس (كوبا): ذكّر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، بمضمون مشروع القرار، وقال إنه يأسف لأن التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد ما زالت تصدر وتنفذ، بكل ما تحمله من عواقب وخيمة على العمل الاجتماعي والإنساني والتقدم الاقتصادي والاجتماعي للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more