"members of uncitral" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في الأونسيترال
        
    • أعضاء الأونسيترال
        
    UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL UN صندوق الأونسيترال الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال لتغطية تكاليف السفر
    UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL UN صندوق الأونسيترال الاستئماني الخاص بمساعدة البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال على تغطية تكاليف السفر
    This distinction is vital to ensuring that only States members of UNCITRAL are involved in the consensus-building process; UN ويُعتبر هذا التمييز ضروريا لكي تكون الدول الأعضاء في الأونسيترال هي وحدها المعنية بعملية تكوين توافق الآراء؛
    UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries members of UNCITRAL UN صندوق الأونسيترال الاستئماني الخاص بمساعدة البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال على تغطية تكاليف السفر
    51. Mr. Marschik (Austria) expressed his satisfaction at the increase in the number of members of UNCITRAL, and at the interest shown by various States in forming part of the Commission, which was evidence of the importance it had gained as a forum for drafting international trade law, and as a specialized agency providing services to States in the work they undertook in that field. UN 51 - السيد مارشليك (النمسا): عبِّر عن رضى بلاده بزيادة عدد أعضاء الأونسيترال وبالاهتمام الذي أظهرته مختلف الدول لتشكل جزء من المفوضية. وذلك دليل على الأهمية التي اكتسبتها كساحة لتشريع قانون التجارة الدولي، وكوكالة متخصصة توفِّر خدمات للدول في العمل الذي تتولاه في هذا المجال.
    He hoped that the Sixth Committee would echo the concern of the States members of UNCITRAL that the Commission's secretariat should be substantially strengthened. UN وقال إنه يأمل في أن تحاكي اللجنة السادسة اهتمام الدول الأعضاء في الأونسيترال بتعزيز أمانة اللجنة بدرجة كبيرة.
    UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL UN صندوق الأونسيترال الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال لتغطية تكاليف السفر
    UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL I. Introduction UN صندوق الأونسيترال الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال لتغطية تكاليف السفر
    UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL I. Introduction UN صندوق الأونسيترال الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال لتغطية تكاليف السفر
    UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL UN صندوق الأونسيترال الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال لتغطية تكاليف السفر
    B. UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL UN باء- صندوق الأونسيترال الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال لتغطية تكاليف السفر
    B. UNCITRAL Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL UN باء- صندوق الأونسيترال الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال لتغطية تكاليف السفر
    The Commission expressed its appreciation to Austria for contributing to the UNCITRAL Trust Fund since the Commission's forty-third session, thereby enabling travel assistance to be granted to developing countries that were members of UNCITRAL. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للنمسا على مساهمتها في صندوق الأونسيترال الاستئماني منذ الدورة الثالثة والأربعين للجنة، ممّا مكّنها من تقديم مساعدة خاصة بالسفر إلى البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال.
    2008-2009: rating of 4.5 on a scale of 1 to 5, supplemented by comments received from States members of UNCITRAL and other sources UN الفترة 2008-2009: معدل رضا قدره 4.5 في مقياس من 1 إلى 5، تضاف إليه تعليقات من الدول الأعضاء في الأونسيترال ومصادر أخرى
    The Republic of El Salvador endorses the decision of the General Assembly regarding the entitlement of United Nations Member States that are not members of UNCITRAL to participate in its meetings and in those of its working groups. UN تؤيد جمهورية السلفادور القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن منح حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في الأونسيترال الحق في أن تشارك في اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة.
    It also expressed its appreciation to Austria, Cambodia, Cyprus, Kenya, Mexico and Singapore for their contributions to the Trust Fund for Granting Travel Assistance to Developing States members of UNCITRAL since its establishment. UN كما أعربت عن تقديرها لسنغافورة وقبرص وكمبوديا وكينيا والمكسيك والنمسا على إسهامها في صندوق الأونسيترال الاستئماني لمنح البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال مساعدات خاصة بالسفر، منذ إنشاء ذلك الصندوق الاستئماني.
    This means ensuring that any decision to be made by UNCITRAL and/or its Working Groups are made by the State members of UNCITRAL. UN وهذا يعني ضمان أن يكون أي قرار صادر عن الأونسيترال و/أو أفرقتها العامة متخذاً من جانب الدول الأعضاء في الأونسيترال.
    The Commission expressed its appreciation to Austria for contributing to the UNCITRAL Trust Fund and therefore enabling travel assistance to be granted to developing countries that are members of UNCITRAL. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للنمسا، لتبرعها لصندوق الأونسيترال الاستئماني ممّا مكّن من منح المساعدة الخاصة بالسفر للبلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال.
    The Commission may wish to recall that, in accordance with General Assembly resolution 48/32 of 9 December 1993, the Secretary-General was requested to establish a Trust Fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL. UN 51- ربما تود اللجنة أن تستذكر أنه طُلب إلى الأمين العام، وفقا لقرار الجمعية العامة 48/32 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن ينشئ صندوقا استئمانيا لمساعدة البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال على تغطية تكاليف السفر.
    In that connection, the Commission may wish to recall that, in accordance with General Assembly resolution 48/32 of 9 December 1993, the Secretary-General was requested to establish a trust fund to grant travel assistance to developing countries that are members of UNCITRAL. UN 22- وفي ذلك الصدد، ربما تود اللجنة أن تستذكر أن الجمعية العامة، في قرارها 48/32 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1993، طلبت إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لمنح البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال مساعدات خاصة بالسفر.
    78. Mr. Kobayashi (Japan) welcomed General Assembly resolution 57/20 which increased the number of members of UNCITRAL, but he was reticent towards the possibility of holding two-week sessions and increasing the total number of sessions, given the resource burden that that would imply for Member States and the secretariat. UN 78 - السيد كوباياشي (اليابان): قام بالترحيب بقرار الجمعية العامة 57/20 الذي يرفع من عدد أعضاء الأونسيترال ولكن القرار لم يتحدث عن إمكانية عقد دورات من أسبوعين وزيادة عدد الدورات الإجمالي، وبمعلومية عبء المورد الذي سيشمل الدول الأعضاء والأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more