"members once again" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء مرة أخرى
        
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أذكّر الأعضاء مرة أخرى بأننا لسنا في الوقت الراهن بصدد مناقشة أي بند.
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أذكّر الأعضاء مرة أخرى بأننا لسنا بصدد مناقشة مضمون أي بند في الوقت الراهن.
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا لسنا في الوقت الراهن بصدد مناقشة مضمون أي بند.
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحاضر لا نناقش مضمون أي بند.
    I should like to remind members once again that at present we are not discussing the substance of any item. UN وأود أن اذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحاضر لا نناقش مضمون أي بند.
    As he prepares to assume his responsibilities and duties, I would appeal to all members once again to extend to him their utmost support and cooperation. UN وإذ هو يستعد لتولي مسؤولياته والاضطلاع بواجباته، أود أن أناشد جميع الأعضاء مرة أخرى أن يقدموا له كل ما بوسعهم من دعم وتعاون.
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item. UN أود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأننا، حاليا، لا نناقش مضمون أي بند.
    I urge members once again to study it. UN وأحث الأعضاء مرة أخرى على دراسته.
    May I remind members once again that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: UN وأود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، قررت الجمعية العامة ما يلي:
    The Chair: I remind members once again that the cut-off time for the list of participants is 6 p.m. today. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أذكِّر الأعضاء مرة أخرى بأن الموعد النهائي لوضع قائمة المشاركين هو اليوم الساعة 00/18.
    The Chairman: I remind members once again that the deadline for the submission of draft resolutions is 6 p.m. on Friday, 13 October, and that this deadline will be strictly observed. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أذكِّر الأعضاء مرة أخرى بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات حُدد بالساعة 00/18 من يوم الجمعة 13 تشرين الأول/أكتوبر، وأن هذا الموعد النهائي سيتم التقيد به بدقة.
    The Co-Chairperson (Sweden): Before giving the floor to the first speaker for this meeting, I would like to remind members once again that statements should be limited to five minutes. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول في هذه الجلسة، أود أن أذكَّر الأعضاء مرة أخرى بأنه ينبغي للبيانات أن تقتصر على خمسة عشرة دقيقة.
    The Chairperson (spoke in Spanish): I should like to remind members once again that the cut-off for the list of participants is at 6 p.m. today. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أذكّر الأعضاء مرة أخرى بأن الموعد المحدد لقفل قائمة المشاركين سيكون الساعة 00/18 اليوم.
    May I remind members once again that, in accordance with General Assembly decision 34/401, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, that is, either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation's vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee, and that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي أن أذكّر الأعضاء مرة أخرى بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، ينبغي للوفد، قدر المستطاع، أن يعلل تصويته مرة واحدة لا غير، أي إما في اللجنة أو في جلسة عامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مغايرا لتصويته في اللجنة، وبأن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more