"members representing" - Translation from English to Arabic

    • عضواً يمثلون
        
    • عضوا يمثلون
        
    • أعضاء تمثل
        
    • للأعضاء الذين يمثلون
        
    • اﻷعضاء الممثلون
        
    • من أعضاء يمثلون
        
    The assembly consists of 35 members representing each of the 25 districts. UN وتتكون الجمعية من 35 عضواً يمثلون كل واحدة من المقاطعات ال25.
    The Council has 15 members representing the foundations based on numerical ratios. UN ويضم المجلس 15 عضواً يمثلون المؤسسات استناداً إلى النسب الرقمية.
    The HOF currently has 112 members representing 69 Nations, Nationalities and Peoples across the Country. UN ويضم مجلس الاتحاد حالياً 112 عضواً يمثلون 69 أمة وقومية وشعباً من شتى أنحاء البلد.
    The GEF Council consists of 32 members, representing constituency groupings and weighted between recipient and donor countries. UN ويتألف المجلس من 32 عضوا يمثلون تجمعات تأسيسية موزعة ترجيحياً بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة.
    The committee consists of 25 members representing governmental, public, non-governmental, religious and international organizations. UN وتتألف اللجنة من 25 عضوا يمثلون المنظمات الحكومية، والعامة، وغير الحكومية، والدينية، والدولية.
    2. To endorse the selection of Canada, Finland, France, Japan, Netherlands, Poland and United States of America as members of the Executive Committee representing non-Article 5 Parties to the Protocol and the selection of Burundi, China, Colombia, El Salvador, Nigeria, Syria and Tanzania as members representing Article 5 Parties, for one year effective 1 January 2002; UN 2 - أن يقر اختيار كندا وفنلندا وفرنسا واليابان وهولندا وبولندا والولايات المتحدة الأمريكية أعضاء في اللجنة التنفيذية تمّثل الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول واختيار بوروندي والصين وكولومبيا والسلفادور ونيجيريا وسوريا وتنزانيا أعضاء تمثل الأطراف العاملة بموجب المادة 5، لمدة عام واحد ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛
    62. The Constitutional Framework gives the Assembly a functional structure in order to facilitate the legislative process and guarantee the full and effective participation of members representing non-Albanian Kosovo communities in law- and decision-making. UN 62- ويوفر الإطار الدستوري للجمعية هيكلاً وظيفياً بغية تسهيل العملية التشريعية وضمان المشاركة الكاملة والفعالة للأعضاء الذين يمثلون طوائف كوسوفو غير الألبانية في إصدار القوانين والقرارات.
    The Association has 80 members representing 78 per cent of the total value of Jordanian exports. UN وتضم الرابطة 80 عضواً يمثلون 78 في المائة من القيمة الإجمالية للصادرات الأردنية.
    The Council consists of 32 members representing constituency groupings and weighted between recipient and donor countries. UN ويتألف المجلس من 32 عضواً يمثلون تجمعات تأسيسية موزعة ترجيحياً بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة.
    The organization currently comprises 30 members representing most of ethnic and national minorities in the State party. UN وتضم المنظمة حالياً 30 عضواً يمثلون معظم الأقليات العرقية والقومية في الدولة الطرف.
    It had 33 members representing lawyers, patients, women, communists and religious organizations. UN والجبهة تضم 33 عضواً يمثلون منظمات المحامين والمرضى والنساء والشيوعيين والمنظمات الدينية.
    It was chaired by the Ministry of Justice and consisted of 24 members representing State bodies and NGOs. UN وتترأس اللجنة وزارة العدل وتضم 24 عضواً يمثلون هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    This Committee is composed of 61 members representing various sectors of society, including labour unions, businesses, consumer organisations, cooperatives and agricultural and maritime sectors. UN وتتألف هذه اللجنة من 61 عضواً يمثلون مختلف قطاعات المجتمع، بما في ذلك النقابات العمالية والشركات ومنظمات المستهلكين والتعاونيات والقطاعين الزراعي والبحري.
    The Council is chaired by the Minister of Ecology and has 50 members representing local authorities, inter-professional unions, environmental associations and parliamentarians. UN ويرأس وزير البيئة المجلس الذي يضم 50 عضواً يمثلون السلطات المحلية والنقابات المشتركة بين المهن والجمعيات البيئية والبرلمانيين.
    The membership increased from 75 members representing 59 countries in 2007, to 111 members representing 74 countries in 2011. UN فزادت العضوية في الاتحاد من 75 عضوا يمثلون 59 بلدا في عام 2007 إلى 111 عضوا يمثلون 74 بلدا في عام 2011.
    The Fund is administered through the United Nations Joint Staff Pension Board, which consists of 33 members, representing the 16 member organizations that are listed in annex IX below. UN ٢ - ويدير الصندوق مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، الذي يتألف من ٣٣ عضوا يمثلون المنظمات الست عشرة اﻷعضاء المبينة في المرفق التاسع.
    The African Peer Review Mechanism, an exercise in mutual accountability in governance, now has 33 members, representing more than 76 per cent of the African population. UN وانضم حتى الآن إلى عضوية هذه الآلية التي تكفل المساءلة المتبادلة في الحكم 33 عضوا يمثلون أكثر من 76 في المائة من سكان أفريقيا.
    It is composed of 28 members representing scientific and cultural circles, industrial enterprises, small- and medium-sized businesses and office employees. UN وتضم اللجنة 28 عضوا يمثلون الدوائر العلمية والثقافية والمشروعات الصناعية، والأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة، وموظفي المكاتب.
    7. The report-compiling board comprised 11 members, representing some ministries and branches of government and some related agencies. UN ٧ - ويتألف المجلس المكلف بوضع التقرير من ١١ عضوا يمثلون بعض الوزارات وفروع الحكم وبعض الوكالات ذات الصلة.
    To endorse the selection of Austria, Belgium, Canada, France, Hungary, Japan and the United States of America as members of the Executive Committee representing non-Article 5 Parties to the Protocol and the selection of Bolivia, Burundi, El Salvador, India, Jordan, Mauritius and Saint Lucia as members representing Article 5 Parties, for one year effective 1 January 2003; UN 2 - يقر اختيار النمسا وبلجيكا وكندا وفرنسا وهنغاريا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية أعضاء في اللجنة التنفيذية تمثل الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من البروتوكول واختيار بوليفيا وبوروندي والسلفادور والهند والأردن وموريشيوس وسانت لوسيا أعضاء تمثل الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    The representative of the Secretariat also confirmed that the Committee had to elect three new Bureau members, including the Chair, as the current meeting was the last for the members representing the African, Central and Eastern European and Western European and others regions. UN 21 - وأكد ممثل الأمانة أيضاً أنه يتعين على اللجنة انتخاب ثلاثة أعضاء جدد في هيئة المكتب، من بينهم الرئيس، نظراً لأن الاجتماع الحالي هو الاجتماع الأخير بالنسبة للأعضاء الذين يمثلون أقاليم أفريقيا، وأوروبا الوسطى والشرقية، وأوروبا الغربية ودول أخرى.
    The members representing the General Assembly cautioned against underestimating the sensitivity of seeking General Assembly confirmation of an appointment to the Investments Committee, which would result in there being two members of the same nationality. UN وحذر اﻷعضاء الممثلون للجمعية العامة من أن التماس موافقة الجمعية على تعيينات في لجنة الاستثمارات يمكن أن تسفر عن وجود عضوين من نفس الجنسية هو أمر يتسم بحساسية لا ينبغي إغفالها.
    The commissions were tripartite bodies comprising members representing the public interest, workers and employers. UN فقال إن اللجان هيئات ثلاثية تتألف من أعضاء يمثلون الصالح العام والعمال وأرباب العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more