"membership fees" - Translation from English to Arabic

    • رسوم العضوية
        
    • رسوم عضوية
        
    • ورسوم العضوية
        
    • رسوم الانضمام
        
    • رسوم للعضوية
        
    • لرسوم العضوية
        
    The sources of funding are membership fees and donations. UN وتأتي موارد التمويل من خلال رسوم العضوية والتبرعات.
    The membership fees could be set for the first year at a moderate level and could then be again discussed once the specific work programme was defined. UN ويمكن تحديد رسوم العضوية للسنة الأولى بمستوى متواضع ثم تناقش مرة أخرى بمجرد تحديد برنامج العمل الملموس.
    The network allocates its income through collecting membership fees and rarely through research and educational projects and contracts offered by private institutes. UN وتحصل الشبكة على دخلها من خلال جمع رسوم العضوية ونادرا من خلال المشاريع والعقود البحثية والتعليمية المقدمة من معاهد خاصة.
    The majority of the funding is raised through membership fees and donations from individuals, groups and national chapters. UN ويأتي تمويله في معظمه من رسوم العضوية وهبات الأفراد والمجموعات والفروع الوطنية.
    FEFAF is funded entirely by the membership fees of its members. UN ويمول الاتحاد بالكامل من رسوم عضوية أعضائه.
    The centre is managed by a local committee and all its running costs were covered by returns from income-generating activities and membership fees. UN وتتولى إدارة المركز لجنة محلية، وغُطيت جميع تكاليف تشغيله من إيرادات الأنشطة المدرة للدخل ورسوم العضوية.
    The bulk of the running cost is covered from membership fees and income-generating activities in the centre. UN ويُغطى الجزء الأعظم من التكلفة من رسوم العضوية وأنشطة توليد الدخل بالمركز.
    The Society funds itself through membership fees. UN وتمول الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا نفسها عن طريق رسوم العضوية.
    Its funding resources, being exclusively annual membership fees, UFER’s revenue increases together with its new affiliates. UN وتأتي مواردها التمويلية من رسوم العضوية السنوية دون غيرها، وتزداد إيرادات الحركة مع ازدياد عدد منتسبيها الجدد.
    Financial issues The income of IAW is derived from membership fees and interest on fixed-term deposits. UN الشؤون المالية: يأتي دخل التحالف من رسوم العضوية ومن الفائدة المتسحقة على الودائع الثابثة اﻷجل.
    LAWASIA is funded by income raised through membership fees, conference activity and publications. UN تُمَوَّل الرابطة القانونية لآسيا والمحيط الهادئ بالإيرادات التي تتحقق من رسوم العضوية ونشاط المؤتمرات والمنشورات.
    IMWU depends on membership fees as the main source of income. UN ويعتمد الاتحاد على رسوم العضوية بوصفها المصدر الرئيسي للدخل.
    It is completely self supporting by way of its membership fees and donations. UN وهي تعتمد علي نفسها اعتماداً كاملاً عن طريق رسوم العضوية والمنح التي تتلقاها.
    The Centre's source of funding greatly depends on income from the membership fees of over 320 ordinary citizens. UN ويعتمد مصدر تمويل المركز في معظمه على الدخل المتأتي من رسوم العضوية التي يدفعها ما يزيد على 320 مواطنا عاديا.
    Partnerships depend on voluntary contributions or membership fees for their costs of administration and for projects or activities. UN وتعتمد الشراكات على المساهمات الطوعية أو رسوم العضوية في تغطية تكاليف إدارتها أنشطتها وفي تغطية مشاريعها وأنشطتها.
    are financed chiefly from membership fees and other sources of their own; UN - أن تكون ممولة من رسوم العضوية وغيرها من المصادر الذاتية؛
    The source of funding greatly depends on income from membership fees. UN ويعتمد مصدر التمويل في معظمه على الدخل الآتي من رسوم العضوية.
    The sources of funding are the annual membership fees. UN وتشكِّل رسوم العضوية السنوية موارد التمويل.
    Of this, 7,000,000 SIT (30,435 USD) was devoted to payment of membership fees to programmes of the European Union. UN منها 435 30 من دولارات الولايات المتحدة خصصت لسداد رسوم العضوية في برامج الاتحاد الأوروبي.
    The proposal is to have a mixture of funding proposals - including modest membership fees and voluntary and in-kind contributions. UN سيتضمن الاقتراح مزيجاً من مقترحات التمويل - بما في ذلك رسوم عضوية متواضعة وتبرعات مالية وعينية.
    Trade union organizations may constitute their financial resources through membership fees and levies, income from cultural and sporting events, donations and legacies, borrowing and other extraordinary resources decided by their general assembly. UN وتستطيع المنظمات النقابية أن تحصل على مواردها المالية إما من رسوم الانضمام والاشتراكات، وإما من إيرادات المناسبات الثقافية والرياضية إلى جانب المنح والوصاية والقروض وغير ذلك من الموارد غير العادية التي تقررها الجمعية العامة للنقابة.
    Finance: No membership fees or dues; no major changes in financial status or funding. UN التمويل: ليس هناك رسوم للعضوية أو اشتراكات للأعضاء؛ ولم يشهد الوضع المالي للهيئة أو آليات تمويلها تغييرات كبيرة.
    2.7 On 13 October 1998 and on 16 December 1999, respectively, the Federal Commerce Chamber dismissed the third author's appeals against decisions of the Salzburg Regional Chamber specifying the limited partnership's annual membership fees for 1998 and 1999. UN 2-7 وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 1998 و16 كانون الأول/ديسمبر 1999، على التوالي، رفضت الغرفة التجارية الاتحادية الطعون المقدَّمة من صاحبة البلاغ الثالثة من القرارات الصادرة عن الغرفة التجارية الإقليمية بسالزبورغ، وحددت المبلغ السنوي لرسوم العضوية المستحقة على شركة التوصية لعامي 1998 و1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more