"membership in the united nations" - Translation from English to Arabic

    • عضوية الأمم المتحدة
        
    • عضوا في الأمم المتحدة
        
    • العضوية في الأمم المتحدة
        
    • عضواً في الأمم المتحدة
        
    • عضويتها في الأمم المتحدة
        
    • في عضوية اﻷمم المتحدة
        
    • الى عضوية اﻷمم المتحدة
        
    • بالعضوية في الأمم المتحدة
        
    • عضويتنا في الأمم المتحدة
        
    • عضوين في اﻷمم المتحدة
        
    • لعضوية الأمم المتحدة
        
    • الانضمام إلى الأمم المتحدة
        
    • الانضمام إلى الصندوق المشترك
        
    • للانضمام إلى الأمم المتحدة
        
    • قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة
        
    Application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations UN طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of Palestine for admission to membership in the United Nations UN طلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations UN طلب دولة فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Decides to admit the Republic of South Sudan to membership in the United Nations. UN تقرر قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Admission of the Republic of South Sudan to membership in the United Nations 108th UN قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة
    Palestine has the same right to membership in the United Nations as Ireland or any other Member of this Organization. UN وفلسطين لها الحق ذاته في العضوية في الأمم المتحدة تماما مثل أيرلندا أو أي عضو آخر في المنظمة.
    f Montenegro was admitted to membership in the United Nations by General Assembly resolution 60/264 of 28 June 2006. UN (و) قُبل الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة بمقتضى قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    I have the profound honour, on behalf of the Palestinian people, to submit this application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations. UN يشرفني عظيم الشرف أن أقدم، باسم الشعب الفلسطيني، هذا الطلب الذي تقدمه دولة فلسطين للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة.
    This year marks the twentieth anniversary of the Republic of Korea's membership in the United Nations. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لانضمام جمهورية كوريا إلى عضوية الأمم المتحدة.
    Application of the Swiss Confederation for admission to membership in the United Nations UN طلب الاتحاد الكونفيدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the Swiss Confederation for admission to membership in the United Nations UN طلب الاتحاد الكونفدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations UN الطلب المقدم من جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية لقبولها في عضوية الأمم المتحدة
    The Council subsequently recommended to the General Assembly the admission of East Timor to membership in the United Nations. UN ثم أوصـى المجلس الجمعية العامة بقبول انضمام تيمور الشرقية إلى عضوية الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that Tuvalu be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول انضمام توفالو إلى عضوية الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of South Sudan be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباس عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Kingdom of Tonga be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في الأمم المتحدة.
    With regard to open membership, Palau believes that any State that meets the traditional and standard definition of independent State should be allowed membership in the United Nations. UN وفيما يتعلق بالعضوية المفتوحة، تعتقد بالاو أن أي دولة تفي بالتعريف التقليدي والقياسي للدولة المستقلة ينبغي أن يسمح لها بأن تصبح عضوا في الأمم المتحدة.
    The participants supported Palestinian efforts to achieve membership in the United Nations. UN وأعرب المشاركون عن دعمهم للجهود الفلسطينية الرامية إلى الحصول على العضوية في الأمم المتحدة.
    f Montenegro was admitted to membership in the United Nations by General Assembly resolution 60/264 of 28 June 2006. UN (و) قُبل الجبل الأسود عضواً في الأمم المتحدة بمقتضى قرار الجمعية العامة 60/264 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    Liberia was ever mindful that its membership in the United Nations imposed a responsibility to contribute to the operation of the Organization. UN وتضع ليبريا في الاعتبار دائما أن عضويتها في الأمم المتحدة تفرض عليها مسؤولية المساهمة في عمل المنظمة.
    The validity of that principle was reflected in the tremendous increase in the membership in the United Nations over the years. UN وتظهر صحة ذلك المبدأ في الزيادة الهائلة في عضوية اﻷمم المتحدة على مر السنين.
    On the principle of universality alone, the request of the Republic of China on Taiwan for membership in the United Nations is justifiable. UN وبناء على مبدأ العالمية وحده، تكون مطالبة جمهورية الصين في تايوان بالانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة أمرا له ما يبرره.
    The small island developing State of Tuvalu has gained membership in the United Nations at a most significant time in the history of this Organization. UN وفازت دولة توفالو الجزرية الصغيرة النامية بالعضوية في الأمم المتحدة في وقت هام للغاية من تاريخ هذه المنظمة.
    We will also celebrate 50 years of our membership in the United Nations. UN وسنحتفل كذلك بمرور خمسين سنة على قبول عضويتنا في الأمم المتحدة.
    4. Subsequently, in its resolutions 46/2 and 46/3, both of 17 September 1991, the General Assembly decided to admit to membership in the United Nations the Federated States of Micronesia and the Republic of the Marshall Islands. UN ٤ - وفيما بعد، قررت الجمعية العامة في قراريها ٤٦/٢ و ٤٦/٣ المؤرخين ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، قبول ولايات ميكرونيزيا المتحدة وجمهورية جزر مارشال عضوين في اﻷمم المتحدة. ـ
    Admission of new Members: application of Tuvalu for admission to membership in the United Nations UN قبول أعضاء جدد: طلب قبول توفالو لعضوية الأمم المتحدة
    The people of Taiwan believed in their inalienable right to determine their future, free from coercion, and in their right to membership in the United Nations. UN وأضاف أن شعب تايوان يؤمن بحقه غير القابل للتصرف في تقرير مستقبله دون إكراه، وبحقه في الانضمام إلى الأمم المتحدة.
    At the same time, the Assembly requested the Secretary-General to take the necessary steps to apply for membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund and to conclude with the Secretary of the Board of the Fund an agreement regarding the participation of the Authority in the Fund, as required by article 3, paragraph (c), of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN وفي الوقت نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لطلب الانضمام إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولإبرام اتفاق مع أمين الصندوق بشأن اشتراك السلطة في الصندوق، على النحو المطلوب في الفقرة (ج) من المادة 3 من نظام الصندوق.
    The Palestinian Authority has submitted an application for full membership in the United Nations. The Secretary-General in the United Nations referred that application to the Security Council after verifying that the State of Palestine had met the criteria for membership. UN لقد تقدمت السلطة الفلسطينية بطلب للانضمام إلى الأمم المتحدة كعضو كامل العضوية، وقام الأمين العام للأمم المتحدة بإحالة هذا الطلب إلى مجلس الأمن بعد أن تأكد من انطباق معايير العضوية على دولة فلسطين.
    The Security Council considered the application of Eritrea for admission to membership in the United Nations at its 3215th meeting, held on 25 May 1993. UN ونظر مجلس اﻷمن في طلب اريتريا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة في جلسته ٣٢١٥ المعقودة في ٢٥ ايار/مايو ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more