"men before" - Translation from English to Arabic

    • الرجل أمام
        
    • الرجال قبل
        
    • الرجال من قبل
        
    • الرجال أمام
        
    • الرجال سابقاً
        
    • رجال من قبل
        
    • رجل قبل
        
    • رجل من قبل
        
    • بالرجل أمام
        
    As stated above, women are by the same token equal with men before the law in criminal matters. UN كما سبق ذكره أعلاه، فإن المرأة متساوية بنفس القدر مع الرجل أمام القانون في المسائل الجنائية.
    Article 15 requires that States take all necessary steps to ensure women equality with men before the law. UN تقضي هذه المادة بأن تتخذ الدول جميع التدابير الضرورية لمنح المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    Consideration and implementation of all such measures as may be necessary to put an end to discrimination and violence against women with a view to ensuring women's equality with men before the law UN بحث وتنفيذ جميع التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز والعنف ضد المرأة بهدف ضمان تساويها مع الرجل أمام القانون؛
    1. States parties shall accord to women equality with men before the law. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    Can you stop these men before they strike again? Open Subtitles هل يمكنك ايقاف الرجال قبل اتمامهم للعمليه القادمه؟
    1. States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN ألف - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    Both customary and written laws do however, have regulations that do not treat women equally with men before the law. UN على أن القوانين العرفية والمكتوبة تضم نظماً لا تعامل المرأة على أساس المساواة مع الرجل أمام القانون.
    " States Parties shall accord to women equality with men before the law UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون؛
    Women are guaranteed equality with respect to men before the law except for those covered under the personal laws. UN وتكفل للمرأة المساواة مع الرجل أمام القانون إلا في الحالات المشمولة في إطار قوانين الأحوال الشخصية.
    This Article confirms the equality of women and men before the law. UN تؤكد هذه المادة على مساواة المرأة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    Under the Omani Basic Law, women were considered fully equal to men before the law and in rights and responsibilities. UN وبموجب القانون الأساسي العماني تحظى المرأة بالتكافؤ التام مع الرجل أمام القانون وفي الحقوق والواجبات.
    And I'd like to talk to these men before they've been coached or debriefed so any inconsistencies in their stories will have disappeared. Open Subtitles أريد أن أتحدث إلى هؤلاء الرجال قبل أن يتلقوا تعليمات ما منهم أو أستجوابهم بحيث يتم معالجة أي تضارب في إفاداتهم
    Darling, I've'met'many men before. And whatever they claim later in front of their lady friends, they're always impressed. Open Subtitles عزيزي لقد إلتقيت العديد من الرجال من قبل ومهما يدعون لاحقا أمام صديقاتهم
    Under this Article, Government will sensitize women to make them know that indeed they are equal with men before the law. UN وبموجب هذه المادة، ستقوم الحكومة بتوعية النساء لكي يعرفن أنهن في الواقع متساويات مع الرجال أمام القانون.
    We need to know if you've seen these men before. Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً.
    I have seen him stitch men before. Open Subtitles لقد رأيته يغرز جروح رجال من قبل
    I'd kill a thousand men before I'd let one make me his slave. Open Subtitles أنا أقتل ألف رجل قبل أنا أترك واحد يجعلني عبده
    Also, I have not dated any men before. Open Subtitles ايضا , انا لم اواعد اى رجل من قبل
    The States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة بالرجل أمام القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more