"men with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • الرجال ذوي الإعاقة
        
    • الرجال المعوقين
        
    • والرجال ذوي الإعاقة
        
    • للرجال ذوي الإعاقة
        
    • والرجال من ذوي الإعاقة
        
    This obligation includes men with disabilities who are victims of violence from a partner and are in need of leaving their residence. UN ويشمل هذا الالتزام الرجال ذوي الإعاقة الذين هم ضحايا عنف من شريك ويضطرون إلى ترك مساكنهم.
    283. Women with disabilities have a higher level of education than men with disabilities. UN 283- وتفوق النساء ذوات الإعاقة الرجال ذوي الإعاقة من حيث المستوى التعليمي.
    While all persons with disabilities face enormous challenges getting employed, men with disabilities are often twice as likely to be employed as women with disabilities. UN وبينما يواجه جميع الأشخاص ذوي الإعاقة كماً هائلاً من المصاعب في الالتحاق بالعمل، تكون فرصة الرجال ذوي الإعاقة في الحصول على العمل أرجح بمعدل الضعف مقارنة بالنساء ذوات الإعاقة.
    This could be a result of men with disabilities being more likely to be outside, and women more like to be inside, the home. UN ويمكن أن يكون ذلك نتيجة زيادة احتمالات وجود الرجال المعوقين خارج المنزل، بينما تزداد احتمالات بقاء النساء داخل المنزل.
    Participation is slightly higher among men with disabilities than among women. UN ومشاركة الرجال المعوقين أعلى قليلاً من مشاركة النساء المعوقات.
    Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities UN ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة
    Women with disabilities also have poorer finances than men with disabilities. UN والمستوى المالي للنساء ذوات الإعاقة أضعف هو الآخر من المستوى المالي للرجال ذوي الإعاقة.
    175. The underlying rationale for this initiative stems from the 2004 national study on disability, which found that the labour market participation of women with disabilities is considerably lower than that of non-disabled women and it is also lower than for men with disabilities. UN وقد أبان هذا التشخيص أن مشاركة النساء ذوات الإعاقة في سوق العمل أقل بالمقارنة مع النساء غير المعاقات، كما تعكس مستويات أقل في مجال الإدماج المهني بالمقارنة مع الرجال ذوي الإعاقة.
    In the EU, in 2011, the employment rate for women with disabilities was 44% and the employment rate for men with disabilities 51%. UN ففي عام 2011، بلغ معدل العمالة في صفوف النساء ذوات الإعاقة في الاتحاد الأوروبي 44 في المائة في حين بلغ معدل العمالة في صفوف الرجال ذوي الإعاقة 51 في المائة.
    Women with disabilities have poorer labour market outcomes than either men with disabilities or women without disabilities, with one exception that women with disabilities have lower unemployment rates than men with disabilities. UN نتائج النساء ذوات الإعاقة في سوق العمل أسوأ من نتائج الرجال ذوي الإعاقة أو النساء غير ذوات الإعاقة، مع استثناء واحد، وهو أن نسبة البطالة بين النساء ذوات الإعاقة أقل منها بين الرجال ذوي الإعاقة.
    8.5 percent of active women with disabilities are unemployed, compared to 8.8 percent for men with disabilities and 6.8 percent for women without disabilities. UN :: 8.5 في المائة من النساء ذوات الإعاقة عاطلات عن العمل مقابل 8.8 في المائة من الرجال ذوي الإعاقة و6.8 في المائة من النساء غير ذوات الإعاقة.
    The proportion of men with disabilities to the total population is 11.10 percent and the proportion of women with disabilities to the total population is 13.45 percent. UN وتبلغ نسبة الرجال ذوي الإعاقة 11.10 في المائة من مجموع السكان ونسبة النساء ذواتي الإعاقة 13.45 في المائة من مجموع السكان.
    In this context; while 43.78 percent of men with disabilities have access to treatment services in our country, it is only 33.61 percent for women with disabilities. UN وفي هذا السياق، بينما يحصل 43.78 في المائة من الرجال ذوي الإعاقة على خدمات العلاج في تركيا، تبلغ هذه النسبة 33.61 في المائة فقط للنساء ذوات اإعاقةالإعاقة.
    21. In the area of employment, men with disabilities are almost twice as likely to have jobs as women with disabilities. UN 21 - وفي مجال العمالة، فإن احتمال حصول الرجال ذوي الإعاقة على وظائف يساوي تقريبا ضعفه في حالة النساء ذوات الإعاقة().
    Not only are they socially invisible but their plight is worse than both men with disabilities and women without disabilities. UN فهن لا يعانين من تغييبهن عن الأنظار اجتماعياً فحسب، بل إن محنتهن أسوأ من محنة الرجال المعوقين ومحنة النساء غير المعوقات.
    Labour market participation in 2004 among women with disabilities was 63.1 per cent and the corresponding figure among men with disabilities was 68.1. UN وكانت المشاركة في سوق العمل في عام 2004 في أوساط النساء المعوقات تبلغ نسبة 63.1 في المائة في حين بلغت النسبة المقابلة بين الرجال المعوقين 68.1 في المائة.
    81. The employment rate is higher for men with disabilities than for women with disabilities. UN 81- ويفوق معدل العمالة بين الرجال المعوقين معدل العمالة بين النساء المعوقات.
    The issues related to women and men with disabilities are resolved by the social protection policy. UN وتُسوى المسائل المتعلقة بالنساء والرجال ذوي الإعاقة في إطار سياسية الحماية الاجتماعية.
    The policy seeks to promote gender equality for both women and men with disabilities but lays special emphasis on women with disabilities due to their special circumstances. UN وتسعى هذه السياسة إلى تعزيز المساواة بين الجنسين لكل من النساء والرجال ذوي الإعاقة ولكنها تضع تركيزاً خاصاً على النساء ذوات الإعاقة نظراً لظروفهن الخاصة.
    It should be mentioned at the outset that the levels of training and employment for women with disabilities are lower than those for men with disabilities. UN ويجدر بالذكر في البداية أن مستويات التدريب والعمالة للنساء ذوات الإعاقة أدنى من تلك المستويات المتاحة للرجال ذوي الإعاقة.
    Please provide further information on a comprehensive, seriously structured and coordinated State policy for the promotion of equal employment opportunities for women and men with disabilities. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات إضافية عن أية سياسة حكومية شاملة، تكون مشكلة ومنسقة على نحو جيد، من أجل تشجيع تكافؤ الفرص في العمالة بين النساء والرجال من ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more