The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Menkerios. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد منكريوس. |
I now give Mr. Ladsous the floor once again so that he may read out the statement of Mr. Menkerios. | UN | أعطي الكلمة للسيد لادسو مرة أخرى لكي يتلو بيان السيد منكريوس. |
The Council expresses its strong ongoing support for the Mission, under the able leadership of the Special Representative of the SecretaryGeneral, Mr. Haile Menkerios. | UN | ويعرب المجلس عن استمرار دعمه القوي للبعثة في ظل القيادة الفذة للممثل الخاص للأمين العام، السيد هايلي منكريوس. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Menkerios and by Mr. Zenenga. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها كل من السيد منقريوس والسيد زينينغا. |
I also commend the African Union High-Level Implementation Panel, led by President Thabo Mbeki, for facilitating the negotiations in Addis Ababa, with support provided by my Special Envoy, Haile Menkerios. | UN | وأشيد أيضا بالفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتنفيذ، برئاسة الرئيس تابو مبيكي، على قيامه بتيسير المفاوضات في أديس أبابا، بدعم من مبعوثي الخاص هايلي منقريوس. |
That concludes the statement prepared yesterday by Special Envoy Haile Menkerios. | UN | بهذا اختتم تلاوة البيان الذي أعده أمس المبعوث الخاص هايلي منكيريوس. |
Mr. Menkerios will also continue his current assignment as my Special Envoy for the Sudan and South Sudan. | UN | وسيظل السيد مينكيريوس مبعوثي الخاص إلى السودان وجنوب السودان. |
He was accompanied by my Special Envoy for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios. | UN | وكان مرفوقا بمبعوثي الخاص إلى السودان وجنوب السودان، هايلي منكريوس. |
Allow me, in this respect, to reiterate our appreciation for the invaluable contribution of your Special Envoy, Haile Menkerios, and his team and their excellent cooperation with the Panel. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب لكم من جديد عن تقديرنا للمساهمة القيمة التي قدمها مبعوثكم الخاص هيلي منكريوس وفريقة، وتعاونهم الفائق مع الفريق. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous, who also made a statement on behalf of the Special Envoy of the Secretary-General for Sudan and South Sudan, Mr. Haile Menkerios. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو، الذي أدلى أيضا ببيان باسم الممثل الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، السيد هايلي منكريوس. |
The Council expresses its strong ongoing support for the UN Mission in Sudan, under the able leadership of SRSG Haile Menkerios. | UN | ويعرب المجلس عن استمرار دعمه القوي لبعثة الأمم المتحدة في السودان في ظل القيادة الفذّة للممثل الخاص للأمين العام هايلي منكريوس. |
The Council expresses its strong ongoing support for the United Nations Mission in the Sudan, under the able leadership of Special Representative of the Secretary-General Haile Menkerios. | UN | ويعرب المجلس عن استمرار دعمه القوي لبعثة الأمم المتحدة في السودان في ظل القيادة الفذّة للممثل الخاص للأمين العام هايلي منكريوس. |
I stressed to them, as was noted by Special Envoy Menkerios yesterday, that the only course of action available is to recommit to a peaceful negotiated settlement of outstanding issues and to an immediate de-escalation of the current tensions. | UN | وأكدت لهم، كما لاحظ المبعوث الخاص منكريوس أمس، أن السبيل الوحيد المتاح هو إعادة الالتزام بتسوية تفاوضية سلمية للمسائل المعلقة وتخفيف حدة التوترات الحالية فوراً. |
Reaffirming its support for the good offices mission of the Secretary-General, led by Assistant Secretary-General Haile Menkerios, and expressing strong support for the continuing efforts of the Secretary-General and his representatives, | UN | وإذ يؤكد من جديد دعمه لبعثة المساعي الحميدة التي أوفدها الأمين العام برئاسة هايلي منكريوس الأمين العام المساعد، وإذ يعرب عن دعمه الراسخ للجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام وممثلوه، |
Assistant Secretary-General Menkerios was granted broad access by the Zimbabwean authorities and met with a wide spectrum of actors and stakeholders in order to gain a balanced understanding of the situation. | UN | ومنحت السلطات في زمبابوي الأمين العام المساعد منكريوس إمكانية وصول واسعة واجتمع مع طيف واسع من الأطراف الفاعلة وأصحاب المصلحة بغية الحصول على إدراك متوازن للحالة. |
Menkerios said that it was time to consider a third party mechanism that could independently verify the claims. | UN | وقال منقريوس إن الوقت قد حان للنظر في إنشاء آلية يتولاها طرف ثالث للتحقق بشكل مستقل من الادعاءات. |
The Council was briefed by the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، هايلي منقريوس. |
Mr. Mbeki and Mr. Menkerios gave a factual presentation on the status of the negotiations and of the agreements concluded on 3 August. | UN | وقدم السيد مبيكي والسيد منقريوس عرضا للوقائع المتعلقة بحالة المفاوضات والاتفاقات المبرمة في 3 آب/أغسطس. |
Commending the assistance provided to the parties by the African Union High Level Implementation Panel and its chair President Thabo Mbeki, Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi and Special Representative of the Secretary-General Haile Menkerios, | UN | وإذ يشيد بالمساعدة المقدمة للطرفين من الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ ورئيسه ثابو مبيكي، ومن ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا وهايلي منكيريوس الممثل الخاص للأمين العام، |
On 19 November, in consultations of the whole, the Council received a briefing on recent developments in Somalia from the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile Menkerios. | UN | في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته لإحاطة بشأن التطورات الأخيرة في الصومال قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد هيل منكيريوس. |
The Security Council expresses its gratitude to AUHIP Chairman Mbeki and UN Special Envoy Menkerios for their August 9 briefings and for their tireless efforts to broker agreements between the two parties. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن امتنانه لرئيس الفريق الرفيع المستوى مبيكي ومبعوث الأمم المتحدة الخاص منكيريوس للإحاطتين اللتين قدماها إلى المجلس في 9 آب/أغسطس وللجهود الدؤوبة التي يبذلانها في الوساطة من أجل إبرام اتفاقات بين الطرفين. |
The Council then proceeded to informal consultations where Council members had an informal exchange of views with the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile Menkerios. | UN | ثم شرع المجلس بإجراء مشاورات غير رسمية تبادل خلالها أعضاؤه الآراء بشكل غير رسمي مع الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، هايلي مينكيريوس. |
The Security Council looks forward to receiving a briefing from the AUHIP and Special Envoy Menkerios in the coming days. " | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى الإحاطة التي سيقدمها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمبعوث الخاص مينكريوس في الأيام المقبلة " . |
I have also selected Mr. Haile Menkerios (Eritrea) to chair the Committee of Experts. | UN | وقد اخترت أيضا السيد هيلي مينكيروس ليرأس لجنة الخبراء. |