"mental and social" - Translation from English to Arabic

    • والعقلية والاجتماعية
        
    • وعقلياً واجتماعياً
        
    • والعقلي والاجتماعي
        
    • العقلية والاجتماعية
        
    • وعقليا واجتماعيا
        
    • الجسدية والعقلية والرفاه الاجتماعي
        
    • والنفسية والإجتماعية
        
    Health, defined in the broadest sense, encompasses or can be associated with most aspects of physical, mental, and social well-being. UN يضم مفهوم الصحة، في معناه الأوسع، معظم جوانب السلامة الجسدية والعقلية والاجتماعية أو يمكن أن يرتبط بها جميعا.
    Recalling that health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, UN وإذ يشير إلى أن الصحة هي حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية الكاملة وليست مجرد خلو من المرض أو الإعاقة،
    Recalling that health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, UN وإذ يشير إلى أن الصحة هي حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية الكاملة وليست مجرد خلو من المرض أو الإعاقة،
    335. Health guidance is developed through programmes in the curriculum, especially in the area of education for health, and is directed towards the attainment of the physical, mental and social health of the pupil. UN 335- ويطور التوجيه الصحي بواسطة برامج تدمج في المناهج المدرسية، خاصة في ميدان التثقيف الصحي، ويستهدف هذا التوجيه تأمين صحة التلميذ بدنياً وعقلياً واجتماعياً.
    We understand the goals of sustainable development can only be achieved in the absence of a high prevalence of debilitating communicable and non-communicable diseases, and where populations can reach a state of physical, mental and social well-being. UN وندرك أنه لا يمكن تحقيق أهداف التنمية المستدامة إلا في ظل عدم ارتفاع معدل انتشار الأمراض الموهنة المعدية وغير المعدية، وحيثما يتمكن السكان من الوصول إلى حالة من الرفاه البدني والعقلي والاجتماعي.
    Recalling that health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, UN وإذ يشير إلى أن الصحة هي حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية الكاملة وليست مجرد خلو من المرض أو الإعاقة،
    Its prime objective is namely to assure the physical, mental and social health of the population by integrating preventive and curative approaches. UN ويتمثل هدفها الأساسي في توفير الصحة الجسدية والعقلية والاجتماعية للسكان عن طريق الأخذ بالنهج الوقائية والعلاجية.
    Its prime objective is to ensure the physical, mental and social health of the population by integrating preventive and curative approaches. UN وهدفها الأول هو كفالة الصحة الجسدية والعقلية والاجتماعية للسكان وذلك للجمع بين النُهُج الوقائية والعلاجية.
    Sustainable development can be achieved only in the absence of a high prevalence of debilitating communicable and non-communicable diseases, including emerging and re-emerging diseases, and when populations can reach a state of physical, mental and social well-being. UN وندرك أنه لن يتسنى تحقيق التنمية المستدامة إلا في ظل عدم انتشار الأمراض الموهنة المعدية وغير المعدية، بما فيها الأمراض الناشئة والتي تعاود الظهور، وعند بلوغ السكان حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية.
    Sustainable development can be achieved only in the absence of a high prevalence of debilitating communicable and non-communicable diseases, including emerging and re-emerging diseases, and when populations can reach a state of physical, mental and social well-being. UN وندرك أنه لن يتسنى تحقيق التنمية المستدامة إلا في ظل عدم انتشار الأمراض الموهنة المعدية وغير المعدية، بما فيها الأمراض الناشئة والتي تعاود الظهور، وعند بلوغ السكان حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية.
    Sustainable development can be achieved only in the absence of a high prevalence of debilitating communicable and non-communicable diseases, including emerging and re-emerging diseases, and when populations can reach a state of physical, mental and social well-being. UN وندرك أنه لن يتسنى تحقيق التنمية المستدامة إلا في ظل عدم انتشار الأمراض الموهنة المعدية وغير المعدية، بما فيها الأمراض الناشئة والتي تعاود الظهور، وعند بلوغ السكان حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية.
    Sustainable development can be achieved only in the absence of a high prevalence of debilitating communicable and non-communicable diseases, including emerging and re-emerging diseases, and when populations can reach a state of physical, mental and social well-being. UN وندرك أنه لن يتسنى تحقيق التنمية المستدامة إلا في ظل عدم انتشار الأمراض الموهنة المعدية وغير المعدية، بما فيها الأمراض الناشئة والتي تعاود الظهور، وعند بلوغ السكان حالة من السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية.
    Conditions that prevent women and girls from achieving a complete state of physical, mental and social well-being include poverty, lack of literacy and education, environmental degradation, inadequate nutrition and lack of access to water and sanitation, as well as exposure to violence and armed conflict. UN ومن الظروف التي تحول دون تمتع النساء والفتيات باكتمال السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية الفقر وعدم الإلمام بالقراءة والكتابة وتدني المستوى التعليمي، وتدهور البيئة، وعدم كفاية التغذية، وتعذر الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، وكذلك التعرض للعنف والتضرر من النزاعات المسلحة.
    58. Health may be defined as a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity. UN 58 - يمكن تعريف الصحة بأنها حالة العافية الجسدية والعقلية والاجتماعية الكاملة، لا مجرد عدم الإصابة بالأمراض أو بالعجز.
    Women's health encompasses their physical, mental and social well being throughout their life cycle. UN 431- وتشمل صحة المرأة رفاهيتها البدنية والعقلية والاجتماعية طوال دورة حياتها.
    Reproductive health is defined as a state of complete physical, mental and social well-being in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN وتعرف الصحة الانجابية بأ،ها حالة السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية التامة في جميع اﻷمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته.
    60. Article 3 of the Act deals with the delivery of all health and preventive services in such a way as to ensure the physical, mental and social integrity of the new generation. UN 60- تناولت المادة الثالثة من القانون توفير جميع الخدمات الصحية والوقائية بما يحقق سلامة الجيل الجديد بدنياً وعقلياً واجتماعياً.
    " 7.2. Reproductive health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN " 7-2 الصحة الإنجابية هي حالة رفاه كامل بدنياً وعقلياً واجتماعياً في جميع الأمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته، وليست مجرد السلامة من المرض أو الإعاقة.
    499. It may be remembered that the World Health Organization (WHO) has considered mental health as an integral part of the general definition of health, which was defined as: " a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity " . UN 499- ولعلنا لا ننسى أن منظمة الصحة العالمية قد اعتبَرت الصحة العقلية جزءاً لا يتجزأ من التعريف العام للصحة، والتي تم تعريفها بأنها: " حالة من الرفاه الكامل جسدياً وعقلياً واجتماعياً وليس مجرد اختفاء المرض أو العلَّة " .
    Complementing Prasad's nutrition and health-care programmes are events like the Well-Baby Competition where doctors screen babies and toddlers for general well-being and physical, mental and social development. UN ثمة مناسبات تكمل برامج براساد المتعلقة بالتغذية والرعاية الصحية مثل مسابقة الطفل السليم، حيث يفحص الأطباء الأطفال الرضع والدارجين من أجل رفاههم ونمائهم البدني والعقلي والاجتماعي بشكل عام.
    Although the eradication of prevailing mental and social attitudes will mainly be achieved through advocacy, information and education, legislation will play a decisive role. UN ورغم أن القضاء على المواقف العقلية والاجتماعية السائدة سيتم أساساً عن طريق الدعاية والاعلام والتعليم فإن التشريعات ستلعب دوراً حاسماً في هذا الصدد.
    Health embraces the entire physical, mental and social well-being of a human. UN فالصحة تشمل اكتمال سلامة الإنسان بدنيا وعقليا واجتماعيا.
    The service mainly intends to prevent, recognize and eliminate health, mental and social threats occurring in families. UN وتستهدف هذه الخدمات بالدرجة الأولى، تحديد أشكال تهديد الصحة الجسدية والعقلية والرفاه الاجتماعي التي قد تظهر في الأسرة، والاعتراف بها والقضاء عليها.
    6. Improvement of the physical, mental and social health of adolescents UN 6- الإرتقاء بصحة المراهقين الجسدية والنفسية والإجتماعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more