"mental health in" - Translation from English to Arabic

    • الصحة العقلية في
        
    • الصحة النفسية في
        
    • والصحة العقلية في
        
    • بالصحة العقلية في
        
    • في الصحة العقلية
        
    • الصحة العقلية من
        
    • للصحة العقلية في
        
    2008 emergency appeal: emergency community mental health in the Gaza Strip UN نداء الطوارئ لعام 2008: برنامج الصحة العقلية في المجتمعات المحلية في قطاع غزة
    The director of mental health in Egypt held various offices in WAPR and promoted community-based care. UN وشغل مدير الصحة العقلية في مصر عدة مناصب في الرابطة وعزز الرعاية المجتمعية.
    Dr. Abu Bakar, is seen as a trailblazing figure in the study of mental health in the Arab population, focusing on how the issues of gender, mental health and sexual violence affect the community. UN وتعتبر الدكتورة حوله أبو بكر شخصية رائدة في دراسة الصحة العقلية في قطاع السكان العرب، مع التركيز على كيفية تأثير قضايا البُعد الجنساني والصحة العقلية والعنف الجنسي على المجتمع المحلي.
    The Committee calls on the State party to provide disaggregated statistical data on mental health in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم بيانات إحصائية مفصلة عن الصحة النفسية في تقريرها الدوري المقبل.
    The NGO Committee on Mental Health and its members have worked diligently to call attention to the importance of gender and mental health in our advocacy at the United Nations. UN وظلت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وأعضاؤها يعملون بدأب لتوجيه الانتباه لأهمية صحة الجنسين والصحة العقلية في نشاط الدعوة الذي نضطلع به في الأمم المتحدة.
    Hereinafter are additional data regarding mental health in Israel. UN وفيما يلي بيانات إضافية تتعلق بالصحة العقلية في إسرائيل.
    Brothers of Charity is a strong international partner supporting human rights for mental health in developing and emerging countries. UN إخوان البر شريك دولي قوي يدعم حقوق الإنسان في الصحة العقلية في البلدان النامية والبلدان الناشئة.
    Inclusion of a specific mention of mental health in the post-2015 development agenda would help the implementation of the Action Plan and contribute to the improvement generally of women's well-being. UN وإدراج إشارة خاصة إلى الصحة العقلية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 من شأنه أن يساعد على تنفيذ خطة العمل ويساهم في تحسين رفاه المرأة بشكل عام.
    49. In the context of health-related Millennium Development Goal measures, the international community increasingly recognizes the importance of mental health in ongoing efforts to achieve the Millennium Development Goals. UN 49 - وفي سياق تدابير الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة، يعترف المجتمع الدولي بصورة متزايدة بأهمية الصحة العقلية في الجهود الجارية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: In order to recognize the significance of mental health in the eradication of poverty, the promotion of mental health and the prevention of mental distress should be included as a fundamental element of economic and social development in all United Nations, Governments and civil society efforts; UN :: ينبغي، من أجل الإقرار بالدور البارز الذي تؤديه الصحة العقلية في القضاء على الفقر، إدراج تعزيز الصحة العقلية والوقاية من الإعياء العقلي، كعنصر رئيسي من عناصر التنمية الاقتصادية والاجتماعية، في جميع الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني؛
    In order to recognize the significance of mental health in women's lives, as a general practice throughout the CSW documents and agreed conclusions, the specific words " physical and mental health " should be used in place of the general term " health " ; UN :: وللإقرار بأهمية الصحة العقلية في حياة المرأة لا بد من الاستعاضة في جميع وثائق لجنة وضع المرأة والاستنتاجات المتفق عليها، عن مصطلح " الصحة " ذي الطابع العام بالعبارة المحددة التالية " الصحة البدنية والعقلية " على أن يصبح ذلك ممارسة عامة؛
    The principal legislation governing mental health in the Gambia was the Lunatics Detention Act (1917). UN والتشريع الأساسي الذي ينظم الصحة العقلية في غامبيا هو قانون لوناتكس (Lunatics) لعام 1917 المتعلق بالاحتجاز.
    Moreover, in 2005, many preventive projects have been developed such as the establishment of counselling centres and mental-health crisis centres, awareness-raising on mental health in the family and suicide prevention including the development of an information system. UN وعلاوة على ذلك، استحدثت في عام 2005، الكثير من المشاريع الوقائية مثل إنشاء مراكز تقديم المشورة ومراكز أزمات الصحة العقلية ورفع الوعي بشأن الصحة العقلية في الأسرة والوقاية من الانتحار بما في ذلك استحداث نظام للمعلومات.
    36. WHO addressed the issue of mental health in the Occupied Palestinian Territory, especially among women, who are greatly affected by the social stigma of mental illness. UN 36 - وتصدت منظمة الصحة العالمية لمسألة الصحة العقلية في الأرض الفلسطينية المحتلة لا سيما في صفوف النساء اللائي يتضررن كثيرا من الوصمة الاجتماعية للمرض العقلي.
    The Subcommittee on the Prevention of Torture, at its sixteenth session, in February 2012, organized a thematic discussion on mental health in places of deprivation of liberty. UN ونظّمت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، في دورتها السادسة عشرة المعقودة في شباط/فبراير 2012، مناقشة مواضيعية عن الصحة العقلية في أماكن الحرمان من الحرية.
    The Committee recommends that the State party address the issue of mental health in psychiatric clinics, take measures to improve living conditions for persons suffering from mental health disorders and provide data, in its next periodic report, on the steps taken to improve the situation of mental health patients, particularly on the availability of essential medicines. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصدي لموضوع الصحة العقلية في عيادات الأمراض النفسية واتخاذ تدابير لتحسين ظروف معيشة الأشخاص الذين يعانون من اختلالات في الصحة العقلية وتقديم بيانات، في تقريرها الدوري المقبل، عن الخطوات المتخذة لتحسين حالة مرضى الصحة العقلية ولا سيما فيما يتعلق بتوفير الأدوية الأساسية.
    The Committee calls on the State party to provide disaggregated statistical data on mental health in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم بيانات إحصائية مفصلة عن الصحة النفسية في تقريرها الدوري المقبل.
    Protection of mental health in radio and television broadcasting and in advertising UN حماية الصحة النفسية في البث الإذاعي والتلفزيوني وفي الإعلانات
    Studies of trauma exposure and mental health in asylum-seekers in Norway UN دراسات بشأن التعرض للصدمات والصحة العقلية في أوساط ملتمسي اللجوء في النرويج
    The Youth and Mental Health (YMH) project addresses the inter-related issues of youth in relation to mental health in the Pacific island nations of Fiji, Vanuatu, Papua New Guinea, Kiribati, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Samoa. UN يُعالج مشروع الشباب والصحة العقلية المسائل المترابطة للشباب فيما يتعلق بالصحة العقلية في دول جزر المحيط الهادئ: فيجي وفانواتو وبابوا غينيا الجديدة وكريباتي وجزر سليمان وتونغا وتوفالو وساموا.
    States parties should revise outdated laws and practices in the field of mental health in order to avoid arbitrary detention. UN 19- وينبغي أن تنقح الدول الأطراف القوانين والممارسات التي عفا عليها الزمن في مجال الصحة العقلية من أجل تجنب الاحتجاز التعسفي.
    This was presented to, and endorsed by, the National Institute for mental health in England (NIMHE) Board in September. UN وقد قُدّمت مسودة الخطة إلى مجلس المعهد الوطني للصحة العقلية في إنكلترا في أيلول/ سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more