"mental health issues" - Translation from English to Arabic

    • مسائل الصحة العقلية
        
    • قضايا الصحة العقلية
        
    • مشاكل صحية عقلية
        
    • مشاكل الصحة العقلية
        
    • وقضايا الصحة العقلية
        
    • لمسائل الصحة العقلية
        
    • أعراض صحية عقلية
        
    • مشاكل صحية نفسية
        
    • المسائل المتعلقة بصحته العقلية
        
    • بمشاكل الصحة العقلية
        
    • القضايا المتعلقة بالصحة العقلية
        
    • في ذلك مسائل الصحة النفسية
        
    • ومسائل الصحة النفسية
        
    • مشاكل نفسية
        
    • مشاكل عقلية
        
    Section IV discusses the growing challenge of mental health issues affecting older persons. UN ويناقش الفرع الرابع التحدي المتنامي المتمثل في مسائل الصحة العقلية لكبار السن.
    In addition I have completed studies at master level in the medical faculty being specialized in public mental health issues. UN إضافة إلى إكمال دراسات على مستوى الماجستير في كلية الطب ومتخصصة في مسائل الصحة العقلية العامة
    The Plan provides for the development and implementation of comprehensive public awareness programmes on mental health issues affecting children and adolescents. UN وتنص الخطة على وضع وتنفيذ برامج شاملة لتوعية الجمهور بشأن قضايا الصحة العقلية التي تؤثر على الأطفال والمراهقين.
    To check that the medical certificate or expert opinion has ascertained whether or not the person has any mental health issues. UN فحص إذا كانت الشهادة الطبية أو رأي الخبير أكدا ما إذا كان الشخص يعاني أو لا يعاني من أي مشاكل صحية عقلية.
    The players have got learning difficulties, mental health issues, that type of thing. Open Subtitles اللاعبون يتعلمون الصعوبات مشاكل الصحة العقلية تلك الامور
    It further recommends the development of a national strategy to address mental health issues of children, including the provision of mental health-care services with adequate human, technical and financial resources. UN وتوصي كذلك بوضع استراتيجية وطنية تتناول مسائل الصحة العقلية المتعلقة بالأطفال، بما في ذلك تزويد خدمات رعاية الصحة العقلية بالموارد البشرية والتقنية والمالية الكافية.
    2009: women's mental health issues; the politics of food; literacy in childhood; the digital future; safeguarding the health of the vulnerable; intergenerational seminars. UN عام 2009: مسائل الصحة العقلية للمرأة؛ السياسات المتعلقة بالغذاء؛ تعليم القراءة والكتابة في الطفولة؛ المستقبل الرقمي؛ حماية صحة الضعفاء؛ عقد حلقات دراسية مشتركة بين الأجيال.
    During the period under review, UNIFEM trained 115 women leaders as community resource persons on mental health issues. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قام الصندوق بتدريب 115 من القيادات النسائية ليصبحن مصادر معلومات في المجتمع المحلي فيما يتعلق مسائل الصحة العقلية.
    73. Particular attention will be paid to the area of mental health, since mental health issues are increasingly being considered as a component of disability policy. UN 73 - وستولى الصحة العقلية اهتماما خاصا، نظرا إلى أن مسائل الصحة العقلية تعتبر على نحو متزايد عنصرا من عناصر السياسة المتعلقة بالإعاقة.
    Discrimination against persons with mental health conditions will be reviewed and assessed so that progress towards incorporating mental health issues into norms, standards and policies can be documented. UN وسيتم استعراض وتقييم التمييز ضد الأشخاص الذين يعانون من أحوال ذات صلة بالصحة العقلية، بما يمكن من توثيق التقدم المحرز من أجل إدراج مسائل الصحة العقلية في القواعد والمعايير والسياسات الخاصة بذلك.
    The psychologist was needed because of the increasing number of mental health issues reported by personnel returning from missions in the field. UN وتلزم وظيفة العالم النفساني بسبب ارتفاع عدد قضايا الصحة العقلية التي يبلِّغ عنها الموظفون العائدون من بعثات في الميدان.
    Furthermore, mental health issues may sometimes be caused, at least partly, by detention. UN وعلاوة على ذلك، قد تكون أحياناً قضايا الصحة العقلية ناجمة، على الأقل جزئياً، عن الاحتجاز.
    Thus, it is of urgent importance that the interaction of mental health issues with violence against women and girls be effectively addressed in global policies and health programmes. UN وهكذا، فمن المهم بشكل ملح معالجة التفاعل بين قضايا الصحة العقلية والعنف ضد النساء والفتيات بشكل فعال في السياسات العالمية والبرامج الصحية.
    The Plan places emphasis on empowerment of those with mental health issues and on a rights-based approach to the development of programmes and policies, in view of the widespread violation and discrimination experienced by persons with mental disorders. UN وتركز الخطة على تمكين الذين يعانون من مشاكل صحية عقلية وعلى نهج قائم على الحقوق في وضع البرامج والسياسات، نظرا للانتهاك والتمييز الواسعي النطاق اللذين يتعرض لهما الأشخاص المصابون باختلالات عقلية.
    Moreover, the trauma from events leading to their displacement, as well as the many horrors that accompany it, frequently contribute to mental health issues as well as disability due to physical injuries. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيراً ما تؤدي صدمات الأحداث المسببة للتشرد، بالإضافة إلى حالات الرعب التي تصاحبها، إلى مشاكل صحية عقلية وعجز بسبب الإصابات البدنية.
    It also expresses its concern at the increasing prevalence of mental health issues, such as affective disorders, schizophrenia and alcohol-related psychosis, and at the high rate of mental health problems observed among 41.7 per cent of school-age children. UN وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء استشراء مسائل تتعلق بالصحة العقلية، بينها الاضطرابات العاطفية والانفصام والذهان المرتبط بالكحول، وحيال ارتفاع معدلات مشاكل الصحة العقلية التي يعاني منها 41.7 في المائة من الأطفال في سن الدراسة.
    In 2004, the first voluntary post-release support through a Community Re-Entry programme was commenced, to assist in the coordination of service delivery, including the provision of transitional accommodation and support, a justice mediation service, drug/alcohol management, family relationship services and mental health issues. UN وذلك للمساعدة في تنسيق توفير الخدمات بما في ذلك توفير الإسكان المرحلي والدعم الانتقالي وخدمات الوساطة القضائية والرعاية في مجال المخدرات والكحول وخدمات العلاقات الأسرية وقضايا الصحة العقلية.
    The Committee also recommends the adoption of targeted and culturally appropriate strategies and programmes, including preventive and interventional programmes, to address mental health issues faced by women of different ethnic and minority communities. UN وتوصي اللجنة أيضا باعتماد استراتيجيات وبرامج موجهة ومناسبة ثقافيا، تشمل استراتيجيات وبرامج وقائية أخرى للتدخل، من أجل التصدي لمسائل الصحة العقلية التي تواجهها النساء من المجتمعات الإثنية ومجتمعات الأقليات المختلفة.
    (b) Increase the capacity of treatment centres for prisoners with intermediate and acute mental health issues; UN (ب) زيادة قدرة استيعاب مراكز معالجة النزلاء الذين يعانون من أعراض صحية عقلية من المستوى المتوسط والحاد؛
    Additionally, they are regularly medically assessed, so emerging health concerns and mental health issues can be identified. UN وإضافة إلى ذلك، يخضعون بانتظام إلى فحوص طبية للتأكد من عدم ظهور أية مشاكل صحية نفسية أو جسدية.
    5.2 To explain the way his mental health issues played a role in his attempts to make a protection claim in Australia, the complainant refers to the Refugee Review Tribunal (RRT) process. UN 5-2 ولكي يوضح الدور الذي أدته المسائل المتعلقة بصحته العقلية في محاولاته تقديم طلب للحصول على الحماية في أستراليا، يشير صاحب الشكوى إلى إجراءات محكمة استعراض شؤون اللاجئين.
    We recommend Indigenous Peoples Organizations to provide education to Indigenous women on mental health issues facing women including domestic violence, sexual assault, sexual harassment, and discrimination, as well as community resources available to assist women UN ونوصي منظمات الشعوب الأصلية بتوعية نساء الشعوب الأصلية بمشاكل الصحة العقلية التي يواجهنها، بما في ذلك العنف المنزلي والاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي والتمييز، وبالموارد المجتمعية المتاحة لمساعدتهن.
    The report recommends that managers and supervisors be formally trained on how to respond to the needs of staff members who have medical issues (including mental health issues) that may impact their performance and lead to significant absences, and sometimes require adjustments to work schedules. UN ويوصي التقرير بتدريب المديرين والمشرفين تدريباً رسمياً على كيفية الاستجابة لاحتياجات الموظفين الذين لديهم مسائل طبية (بما في ذلك مسائل الصحة النفسية) قد يكون لها تأثير على أدائهم وقد تؤدي إلى حدوث حالات غياب كبيرة وقد تتطلب أحياناً إجراء تعديلات على مواعيد العمل.
    The number of children with mental health issues is also increasing. UN ويتزايد عدد الأطفال الذين يعانون مشاكل نفسية.
    Anyone with mental health issues that maybe have been prescribed antipsychotics. Open Subtitles لأي أحد لديه مشاكل عقلية قد يكون يتعاطى مضادات الذهان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more