"mental health promotion" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز الصحة العقلية
        
    • النهوض بالصحة العقلية
        
    It takes into account global changes, and focuses on mental health promotion, prevention, treatment and rehabilitation. UN وتأخذ هذه الخطة في الاعتبار المتغيرات العالمية وتركز على تعزيز الصحة العقلية وعلى طرق الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل.
    mental health promotion and preventive aspects of mental health are a low priority. UN ولا يحظى تعزيز الصحة العقلية والجوانب الوقائية للصحة العقلية إلا بأولوية منخفضة.
    The Mental Health Act was renamed as the mental health promotion Act. UN 60- غُيرت تسمية قانون الصحة العقلية لتحل محلها تسمية قانون تعزيز الصحة العقلية.
    The main aim of the Foundation is capacity-building, which is achieved by the distribution of educational bursaries and mental health promotion programmes. UN يتمثل الهدف الرئيسي للمؤسسة في بناء القدرات، والذي يتحقق عن طريق توزيع المُنح المالية التعليمية، وبرامج تعزيز الصحة العقلية.
    According to the Health Code, the Department is responsible for mental health promotion, prevention, care and rehabilitation. UN وتقع على عاتق الدائرة، بموجب قانون الصحة، مسؤولية النهوض بالصحة العقلية والوقاية والرعاية وإعادة التأهيل.
    Each country programme establishes a Mental Health Working Group to guide and advise their programme and develop strategies for research, educational awareness, advocacy on key mental health issues and mental health promotion strategies. UN ويُنشئ كل برنامج قطري فريقا عاملا للصحة العقلية لتوجيه برنامج البلد وإسداء المشورة له ووضع استراتيجيات للبحوث والتوعية التعليمية والدعوة بشأن مسائل الصحة العقلية الرئيسية واستراتيجيات تعزيز الصحة العقلية.
    8.17 mental health promotion also forms part and parcel of DH's wide-ranging health promotion and disease prevention activities. UN 8-17 ويشكل تعزيز الصحة العقلية أيضاً جزءاً لا يتجزأ من أنشطة إدارة الصحة الواسعة النطاق للنهوض بالصحة والوقاية من المرض.
    554. The Australian Government also funds the MindMatters mental health promotion resource for secondary schools and is supporting the pilot of the KidsMatter mental health promotion, prevention and early intervention resource for primary schools. UN 554- كذلك تمول الحكومة الأسترالية المسائل العقلية تعزيز موارد الصحة العقلية للمدارس الثانوية وتدعم المشروع الإرشادي مسائل الصغار تعزيز الصحة العقلية والوقاية وموارد التدخل المبكر لتلاميذ المدارس الابتدائية.
    The Mental Health Act was wholly amended to the mental health promotion Act to further strengthen requirements for special medical treatment by mandating that in principle, the consent of the mentally ill person concerned be obtained and that the consent of a person responsible for providing protection be required only if the mentally ill person concerned is incapable of expressing his/her opinions. UN 68- وقد عدِّل قانون الصحة العقلية كلياً ليغدو قانون تعزيز الصحة العقلية بغية زيادة تعزيز متطلبات العلاج الطبي الخاص، وغدا من اللازم مبدئياً، الحصول على موافقة الشخص المعني المريض عقلياً والحصول على موافقة الشخص المسؤول عن تقديم الحماية له إذا تعذر على الشخص المريض عقلياً الإفصاح عن آرائه.
    Develop and implement a comprehensive child and adolescent mental health policy, including mental health promotion, prevention of common mental health problems and outpatient and inpatient services; UN (و) وضع وتنفيذ سياسة شاملة تتعلق بصحة الطفل والمراهق العقلية، تتناول عدة أمور منها تعزيز الصحة العقلية والوقاية من مشاكل الصحة العقلية الشائعة والخدمات المقدمة لمرضى العيادات الخارجية والمرضى نزلاء المستشفيات؛
    (d) Develop a comprehensive mental health policy, including mental health promotion outpatient and inpatient services for adolescents with mental health disorders, as well as programmes to support families with children at risk; and UN (د) وضع سياسة شاملة للصحة العقلية، بما في ذلك خدمات تعزيز الصحة العقلية داخل المستشفيات وخارجها للمراهقين الذين يعانون من اضطرابات تتعلق بالصحة العقلية، فضلاً عن برامج لدعم الأسر التي لديها أطفال معرضون للخطر؛
    To ensure that persons with mental illness discharged from the hospital effectively rehabilitate and smoothly adapt to society and to lower their re-admission rate, the Act mandates that the heads of local governments set plans to arrange for residential facilities for them after their discharge and that the heads of mental health promotion centers or the heads of public health clinics formulate support plans. UN 64- وحرصاً على إعادة تأهيل الأشخاص الذين عانوا من مرض عقلي بعد خروجهم من المستشفى، وتيسير تكيفهم مع المجتمع، وتقليص معدل إعادة إيداعهم إلى المستشفى، يُلزم القانون رؤساء الحكومات المحلية بوضع خطط لترتيب مرافق سكنية من أجلهم بعد خروجهم من المستشفى، ويُلزم رؤساء مركز تعزيز الصحة العقلية أو رؤساء عيادات الصحة العامة بإعداد خطط للمواكبة.
    59. The Committee recommends that the State party develop a comprehensive national child mental health policy, along with all obligatory components of core recommendations by WHO, including mental health promotion, counselling, prevention of mental health disorders in primary health care, schools, communities, and child-friendly outpatient and inpatient child mental health services. UN 59- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سياسة وطنية شاملة للصحة العقلية للأطفال، بالإضافة إلى مراعاة العناصر الرئيسية الواردة في توصيات منظمة الصحة العالمية، بما في ذلك تعزيز الصحة العقلية والإرشاد والوقاية من الاضطرابات العقلية في إطار خدمات الرعاية الأولية وفي المدارس والمجتمعات المحلية، وإنشاء عيادات خارجية ومراكز تقدم الرعاية في مجال الصحة العقلية بصورة ملائمة للأطفال.
    * Training in mental health promotion for 35 psychologists from health areas and the Tropical Storm Stan project Pos, benefiting 2.5 million inhabitants in 12 health areas affected by Tropical Storm Stan and its aftermath and partially funded by USAID/URC/Calidad en Salud. UN :: جرى تدريب 35 من الاختصاصيين النفسانيين في المناطق الصحية وفي مشروع " ما بعد العاصفة ستان " على تعزيز الصحة العقلية. واستفاد من ذلك مليونان و 500 ألف نسمة في 12 منطقة صحية متضررة من العاصفة ستان وما بعد ستان، بتمويل جزئي من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة/مؤسسة الأبحاث الجامعية/نوعية الصحة.
    (50) The Committee recommends that the State party formulate a modern, evidence-based child mental health-care policy, and invest in the development of a comprehensive system of services, including mental health promotion and prevention activities, out-patient and in-patient mental health services, with a view to ensuring effective prevention of violence, suicidal behaviour and institutionalisation of children. UN 50) توصي اللجنة الدولة الطرف بصياغة سياسة حديثة وتستند إلى التجربة لتوفير خدمات الرعاية الصحية العقلية للأطفال، والاستثمار في تطوير نظام شامل للخدمات، بما في ذلك تعزيز الصحة العقلية وأنشطة الوقاية، وتوفير خدمات الرعاية العقلية إلى نزلاء المستشفيات والمرضى الخارجيين من أجل كفالة وقاية فعالة من العنف، والسلوكيات الانتحارية وتجنب إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية.
    (d) Develop a comprehensive child and adolescent mental health policy which includes all obligatory components, as recommended by WHO, inter alia regarding mental health promotion activities, prevention of mental disorders in primary health care, outpatient and inpatient services for emotional and mental disorders to reduce rates of suicides and institutionalization. UN (د) وضع سياسة شاملة تتعلق بصحة الأطفال والمراهقين العقلية تتضمن جميع المكونات الإلزامية وفق ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، ومنها ما يتعلق بأنشطة تعزيز الصحة العقلية والوقاية من الاضطرابات العقلية في الرعاية الصحية الأساسية، والخدمات الخارجية والداخلية لمرضى الاضطرابات العاطفية والعقلية بغية تقليص معدلات الانتحار ومعدلات الإيداع في المؤسسات المتخصصة.
    Develop a comprehensive child and adolescent mental health policy which includes all obligatory components, as recommended by WHO, inter alia, regarding mental health promotion, prevention of mental disorders in primary care, outpatient and inpatient mental health services, with a view to reducing rates of suicide, managing destructive behaviours and preventing institutionalization; UN (ج) وضع سياسة شاملة تتعلق بصحة الأطفال والمراهقين العقلية تتضمن جميع المكونات الإلزامية وفق ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، ومنها ما يتعلق بأنشطة تعزيز الصحة العقلية والوقاية من الاضطرابات العقلية في الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الخارجية والداخلية في مجال الصحة العقلية، بغية تقليص معدلات الانتحار وإدارة السلوكيات الهدامة والوقاية من إيداع الأطفال في مؤسسات؛
    (e) Develop a comprehensive mental health policy, including, mental health promotion, prevention of suicidal and violent behaviour, outpatient day care and inpatient services for adolescents with mental health problems, as well as programmes to support families with children at risk. UN (ه( وضع سياسة شاملة للصحة العقلية ومن ضمنها النهوض بالصحة العقلية وتجنب وقوع حالات الانتحار والسلوك العنيف وتوفير الرعاية النهارية للمرضى غير المقيمين والخدمات للمرضى المقيمين بالنسبة للمراهقين الذين يعانون مشاكل تتعلق بالصحة العقلية، فضلاً عن برامج لدعم الأسر التي ترعى أطفالاً معرضين لهذه الأخطار.
    The Committee recommends that the State party develop a comprehensive mental health policy, including, mental health promotion, prevention of suicidal and violent behavior, outpatient day care and inpatient services for adolescents with mental health problems, as well as programmes to support families with children at risk. UN 67- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعد سياسات شاملة للصحة العقلية، بما في ذلك، النهوض بالصحة العقلية والوقاية من حالات الانتحار والعنف في السلوك، وتوفير خدمات الرعاية النهارية للمرضى غير المقيمين والخدمات للمرضى المقيمين بالنسبة إلى المراهقين الذين يعانون من مشاكل تتعلق بالصحة العقلية فضلاً عن برامج لدعم الأسر التي ترعى أطفالاً معرضين لهذه الأخطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more