"mental illness or" - Translation from English to Arabic

    • مرض عقلي أو
        
    • المرض أو
        
    • المرض العقلي أو
        
    • بمرض عقلي أو
        
    • أمراض عقلية أو
        
    • بأمراض عقلية أو
        
    Such limitations are indeed permissible and exist in most countries in laws which have for object, for example, immigration control or the institutionalized care of persons suffering from mental illness or other conditions harmful to themselves or society. UN وإن تلك القيود لمباحةٌ وتوجد في معظم البلدان في القوانين التي يكون الغرض منها، مثلاً، مراقبة الهجرة أو مأْسَسة الرعاية للأشخاص الذين يعانون من مرض عقلي أو من ظروف أخرى تضرّ بهم أو بالمجتمع.
    Two of the applicants had suffered from mental illness or a communicable disease, and the remainder had not received permission from the country of destination. UN وكان هناك اثنان يعانيان من مرض عقلي أو مرض معدي وأما الباقون فلم يحصلوا على الإذن من بلد الوصول.
    :: If there is a danger that the embryo will suffer severe damage in form of a mental illness or physical disability. UN :: إذا كان هناك خطر من أن يعاني الجنين من ضرر فادح في شكل مرض عقلي أو إعاقة بدنية.
    Concerned that millions of people suffer from discrimination resulting from physical and mental illness or handicap, UN وإذ تقلقها معاناة ملايين الناس من التمييز بسبب المرض أو الإعاقة في الجسد أو الذهن،
    Law in cases of mental illness or mental underdevelopment determines lack of legal capacity. UN ويحدد القانون في حالات المرض العقلي أو التخلُّف العقلي، عدم وجود الأهلية القانونية.
    Persons with cerebral palsy, persons with a mental illness or persons with a recognized level of mental disability of or exceeding 33 per cent; UN الأشخاص المصابون بالشلل الدماغي أو الأشخاص المصابون بمرض عقلي أو الأشخاص المعترف بأن مستوى إعاقتهم الذهنية يعادل أو يتجاوز 33 في المائة؛
    It also recommends that Member States provide for a presumption of vulnerability in particular for persons with serious psychological, intellectual, physical or sensory impairments, or mental illness or cognitive disorders, hindering their understanding of, and effective participation in, the proceedings. UN وتوصي الديباجة أيضاً الدول الأعضاء بأن تنص على افتراض الضعف ولا سيما للأشخاص ذوي الإعاقة النفسية أو الفكرية أو البدنية أو الحسية الحادة أو الأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية أو اضطرابات ذهنية بما يعيق فهمهم للإجراءات ومشاركتهم الفعلية فيها.
    Aftercare services: Community support services for persons who suffered from mental illness or have intellectual disabilities who left residential rehabilitation UN خدمات ما بعد الرعاية: خدمات الدعم المجتمعي للأشخاص الذين عانوا من مرض عقلي أو المصابين بإعاقات ذهنية ممن غادروا دور إعادة التأهيل للمقيمين
    Their report, subsequently presented in court, did not show that Besim Rama was suffering from a mental illness or backwardness and found that his capacity to understand the meaning of his acts was unimpaired. UN ولم يُظهر تقريرهم، الذي عُرض في المحكمة فيما بعد، أن بسيم راما يعاني من مرض عقلي أو تخلﱡف وخلُص إلى أن قدرته على فهم معنى أفعاله سليمة.
    Offenders may face social, financial and personal challenges, such as mental illness or substance abuse or addiction, that make it difficult for them to avoid returning to criminal activity. UN فقد يواجه الجناة تحديات اجتماعية ومالية وشخصية، مثل مرض عقلي أو تعاطي المواد أو إدمانها، تجعل من الصعب عليهم تجنُّب العودة إلى نشاط إجرامي.
    In addition, the Netherlands reported that its embassy in the United States is facilitating a project by the coalition to abolish the death penalty, which aims to provide information and training, and in some cases support, for lawyers and other practitioners working on capital punishment cases involving mental illness or a learning disability. UN وفضلا عن ذلك أفادت هولندا أن سفارتها في الولايات المتحدة تقوم بتيسير مشروع ينفّذه ائتلاف إلغاء عقوبة الإعدام، يهدف إلى توفير المعلومات والتدريب، وكذلك الدعم في بعض الحالات، للمحامين وغيرهم من الممارسين العاملين في قضايا حُكِم فيها بالإعدام على أشخاص يعانون من مرض عقلي أو صعوبة في التعلم.
    In the statistics on the social services, people with disabilities are just one of several groups, including people who need the support provided for in the Social Services Act for social reasons, or because of mental illness or old age. UN وفي الإحصاءات المتعلقة بالخدمات الاجتماعية لا يمثل الأشخاص المصابون بعجز إلا مجموعة واحدة فقط من عدة مجموعات، تضم الأشخاص المحتاجين إلى الدعم المنصوص عليه في قانون الخدمات الاجتماعية، لأسباب اجتماعية أو بسبب مرض عقلي أو كبر السن.
    (e) Persons suffering from mental illness or handicap or those with extremely limited mental competence face the death penalty; UN (ه) مواجهة أشخاص يعانون من مرض عقلي أو من إعاقة أو أشخاص قدراتهم العقلية محدودة للغاية عقوبة الإعدام؛
    (e) Persons suffering from mental illness or handicap or those with extremely limited mental competence are facing the death penalty; UN (ه) يواجه الأشخاص الذين يعانون من مرض عقلي أو إعاقة أو الأشخاص ذوو القدرات العقلية المحدودة للغاية، عقوبة الإعدام؛
    (e) Persons suffering from mental illness or handicap or those with extremely limited mental competence face the death penalty; UN (ه) يواجه الأشخاص الذين يعانون من مرض عقلي أو إعاقة أو الأشخاص ذوو القدرات العقلية المحدودة للغاية، عقوبة الإعدام؛
    Concerned that millions of people suffer from discrimination resulting from physical and mental illness or handicap, UN وإذ تقلقها معاناة ملايين الناس من التمييز بسبب المرض أو الإعاقة في الجسد أو الذهن،
    Concerned that millions of people suffer from discrimination resulting from physical and mental illness or handicap, UN وإذ تقلقها معاناة ملايين الناس من التمييز بسبب المرض أو الإعاقة في الجسد أو الذهن،
    mental illness or mental disability no longer constitutes an impediment to marriage. UN ولم يعد المرض العقلي أو الاختلال العقلي مانعا للزواج.
    The criminal code includes special provisions on exploitation of a person's mental illness or mental retardation to obtain sexual intercourse or other sexual contact without being married to the person in question. UN ويشمل القانون الجنائي أحكاماً خاصة بشأن استغلال المرض العقلي أو التخلف العقلي الذي يعاني منه الشخص لممارسة الجنس أو أي شكل من أشكال الاتصال الجنسي دون أن يكون متزوجاً من الشخص المعني.
    This group includes many persons with a mental illness or mental disability. UN وتضم هذه الفئة الكثير من الأشخاص المصابين بمرض عقلي أو بإعاقة عقلية.
    74. Disproportionate representation of indigenous persons with mental health disabilities in detention raises concerns that indigenous persons with mental illness or intellectual or cognitive disabilities are not receiving needed attention. UN 74- وتُثير الأعداد الكبيرة للمحتجزين من الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية المنتمين إلى الشعوب الأصلية قلقاً لكون هؤلاء الأشخاص الذين يعانون أمراض عقلية أو إعاقات فكرية أو إدراكية لا يحظون بالعناية اللازمة.
    With the support of New Zealand, the Fund has taken on specific responsibility for people with mental illness or intellectual impairment. UN وبدعم من نيوزيلندا، اضطلع الصندوق بمسؤوليات محددة تتعلق بالأشخاص المصابين بأمراض عقلية أو بإعاقة ذهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more