"mercenary commanders" - Translation from English to Arabic

    • قادة المرتزقة
        
    • بقادة المرتزقة
        
    The Panel, however, received information from two Liberian mercenary commanders who fought together with Vleyee in Côte d'Ivoire. UN بيد أن الفريق تلقى معلومات من اثنين من قادة المرتزقة الليبريين الذين قاتلوا جنبا إلى جنب مع فلايي في كوت ديفوار.
    Three mercenary commanders informed the Panel that the brigade comprised approximately 600 Liberians and 2,100 Ivorians. UN وأبلغ ثلاثة من قادة المرتزقة الفريق أن اللواء يضم حوالي 600 ليبري و 100 2 إيفواري.
    A key figure cited by Liberian mercenary commanders in this context is the former Toulepleu sous-préfet militaire Lieutenant Jean Oulai Delafosse. UN وذكر قادة المرتزقة الليبريين شخصية رئيسية في هذا السياق هي نائب الحاكم العسكري السابق لتوليبلو، الملازم جان أولاي ديلافوس.
    In this way, payments could entice some mercenary commanders to enhance their capacity to destabilize the border region in order to appeal for funding from the Government of Côte d'Ivoire. UN وبهذه الطريقة، يمكن للمدفوعات أن تغري بعض قادة المرتزقة بتعزيز قدرتهم على زعزعة الاستقرار في المنطقة الحدودية بغية التقدم بطلب من أجل الحصول على التمويل من حكومة كوت ديفوار.
    As an example, at the end of 2011, Colonel Gouanou met mercenary commanders in Monrovia. UN فعلى سبيل المثال، التقى العقيد غوانو في نهاية عام 2011 بقادة المرتزقة في مونروفيا.
    The Panel further identified nine Liberian mercenary commanders who had crossed from Côte d'Ivoire into Liberia using unofficial border entry points and interviewed those individuals on multiple occasions. UN وحدد الفريق كذلك تسعة من قادة المرتزقة الليبريين الذين عبروا من كوت ديفوار إلى ليبريا من نقاط عبور غير رسمية، وأجرى مقابلات مع هؤلاء الأشخاص في مناسبات متعددة.
    The Panel is of the view that the mercenary commanders mentioned in the present section do not share an ideology, although they commonly recalled their previous participation in former rebel groups during the Liberian civil war, and in certain cases the Ivorian civil war of 2002-2003 as well. UN ويرى الفريق أن قادة المرتزقة المذكورين في هذا الفرع لا يشتركون في إيديولوجية واحدة، على الرغم من أنهم أشاروا إلى مشاركتهم السابقة في جماعات المتمردين السابقين خلال الحرب الأهلية الليبرية، وفي بعض الحالات كذلك في الحرب الأهلية الإيفوارية في عامي 2002 و 2003.
    24. The Panel was informed that some pro-Ouattara mercenary commanders who are ethnic Gio from Nimba County had served in the Armed Forces of Liberia during the Presidency of Samuel Doe, a Krahn from Grand Gedeh. UN 24 - وأُبلِـغ الفريق أن بعض قادة المرتزقة الموالين لواتارا والمنتمين إلى جيو من مقاطعة نيمبا قد خدموا في القوات المسلحة الليبرية خلال رئاسة صمويل دو، الذي ينتمي إلى كران من غراند غيده.
    mercenary commanders crossed into Liberia with bands of soldiers of varying sizes, including a large proportion of Ivorian militia who had fought under their command in Toulepleu, Guiglo, and Bloléquin, Côte d'Ivoire. UN وعبر قادة المرتزقة إلى ليبريا مع فرق من الجنود ذات أحجام مختلفة، وبينهم نسبة كبيرة من الميليشيات الإيفواريون الذين قاتلوا تحت قيادتهم في توليبلو وغيغلو وبلوليكين، كوت ديفوار.
    The Panel investigated individuals in greater detail to fully understand their impact on the Liberian arms embargo, especially because so few mercenary commanders have been detained by the Liberian authorities. UN وحقق الفريق مع الأفراد بمزيد من التفصيل ليفهم تماما تأثيرهم على حظر توريد الأسلحة في ليبريا، لا سيما وأن السلطات الليبرية قد اعتقلت عددا قليلا جدا من قادة المرتزقة.
    The mercenary commanders noted that the Guiglo command also oversaw mercenary forces based in Bloléquin, which combined were structured into one brigade. UN وأشار قادة المرتزقة إلى أن قيادة غيغلو أشرفت أيضا على قوات المرتزقة المتمركزة في بلوليكين، والتي كانت منظمة في لواء واحد.
    41. mercenary commanders based in Guiglo viewed Tako's troops as external to their structure. UN 41 - ويرى قادة المرتزقة المتمركزين في غيغلو قوات تاكو قواتا غريبة عن نسيجهم.
    235. The Government of Liberia should take proactive and substantive steps to prosecute Liberian mercenary commanders under existing Liberian law. UN 235 - وينبغي أن تتخذ الحكومة الليبرية خطوات استباقية موضوعية لمحاكمة قادة المرتزقة الليبريين بموجب القوانين الليبرية القائمة.
    Concerning cases involving arrests made by the Government of Liberia, for example, the Panel interviewed two mercenary commanders in Monrovia Central Prison on several occasions; 19 Ivorian combatants detained in Zwedru, Grand Gedeh County; and five Liberian mercenaries who entered Liberia with those combatants. UN وفيما يتعلق بالحالات التي قامت فيها حكومة ليبريا، باعتقالات أجرى الفريق، على سبيل المثال مقابلات مع اثنين من قادة المرتزقة في سجن منروفيا المركزي في عدة مناسبات؛ ومع 19 مقاتلا إيفواريا محتجزين في زويدرو، بمقاطعة غراند غيده؛ وكذا مع خمسة مرتزقة ليبريين دخلوا ليبريا مع هؤلاء المقاتلين.
    The Panel identified Liberian mercenary commanders and associated pro-Gbagbo Ivorian militia who retreated from Côte d'Ivoire to Liberia in early 2011 as being those most likely to have violated the measures imposed by the resolution. UN وحدد الفريق قادة المرتزقة الليبريـين ومَن يرتبط بهم من الميليشيا الإيفوارية الموالية لغباغبو، الذين انسحبوا من كوت ديفوار إلى ليبريا في أوائل عام 2011، إذ أن الغالب على الظن أنهم هم الذين انتهكوا التدابير المفروضة بموجب القرار.
    38. The command structure chart described by the mercenary commanders was not a functional arrangement in reality; it appears to represent a simple hierarchical construct formulated to channel money and weapons from the former Government of Côte d'Ivoire to Liberian mercenaries. UN 38 - وليس هيكل القيادة الذي وصفه قادة المرتزقة ترتيبا وظيفيا في الواقع، ويبدو أنه يمثل بناء هرميا بسيطا وضع لنقل الأموال والأسلحة من حكومة كوت ديفوار السابقة إلى المرتزقة الليبريين.
    The Panel remains concerned that while the lower-ranking Liberian mercenaries fighting for FRCI were disarmed, demobilized and returned to Liberia, some mercenary commanders from Nimba County might have remained in Côte d'Ivoire and could still have access to weapons stocks. G. Analysis of the future capacity of Liberian mercenaries and Ivorian militia UN ولا يزال الفريق يشعر بالقلق من أنه رغم نزع سلاح أفراد المرتزقة الأدنى رتبة الذين قاتلوا لصالح القوات الجمهورية لكوت ديفوار، وتسريحهم وإعادتهم إلى ليبريا، فإن بعض قادة المرتزقة من قضاء نيمبا ما زالوا ربما في كوت ديفوار، وقد يكونون قادرين على الوصول إلى مخزونات الأسلحة.
    Such views held by the mercenary commanders might be tempered partially by the fact that the pro-Gbagbo mercenaries were defeated, so the recent conflict serves as an example that hired soldiers do not necessarily get paid and can be killed on the battlefield. UN ويمكن التخفيف جزئيا من حدة الآراء التي أعرب عنها قادة المرتزقة على أثر الهزيمة التي مُني بها المرتزقة الموالون لغباغبو، وبالتالي فإن النزاع الأخير مثال على أن الجنود المستأجرين لا يحصلون بالضرورة على أجورهم ويمكن أن يُقتلوا في ساحة المعركة.
    Two mercenary commanders informed the Panel of Ivorian contacts they have in Ghana, and the Panel has received information concerning Liberian mercenaries who are presently in Ghana, mixed with former Gbagbo political and military elite. UN وأخبر اثنان من قادة المرتزقة الفريق عن جهات اتصالهما في غانا، وتلقى الفريق معلومات بشأن المرتزقة الليبريين المتواجدين حاليا في غانا، والمختلطين بالنخبة السياسية والعسكرية التي كانت تحيط سابقا بغباغبو.
    The Panel further investigated allegations of external financing to Liberian mercenary commanders in Grand Gedeh County, including the possible disbursement of those funds to mobilize Ivorian militia residing in and around the refugee camps, especially in Grand Gedeh County. UN وحقق الفريق كذلك في المزاعم التي تقول بتلقِّي قادة المرتزقة الليبريين في مقاطعة غراند غيده التمويل من الخارج، بما في ذلك احتمال صرف تلك الأموال لتعبئة الميليشيات الإيفوارية المتمركزة في مخيمات اللاجئين وما حولها، وخاصة في مقاطعة غراند غيده.
    At the end of 2011, Amos Cheyee travelled on several occasions to Liberia, where he met mercenary commanders and a former Vice-President of the National Assembly and assessed the needs and military capacity of the mercenaries. UN وفي نهاية عام 2011، سافر آموس تشييي في عدة مناسبات إلى ليبريا، حيث التقى بقادة المرتزقة ونائب رئيس الجمعية الوطنية السابق (وقام بتقييم احتياجات المرتزقة وقدراتهم العسكرية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more