"mercury air" - Translation from English to Arabic

    • الزئبق في الهواء
        
    • الزئبق الجوية
        
    • الزئبق في الجو
        
    As limiting the amount of mercury in the waste does not assure low mercury air emissions from the kiln, an emission limit value for mercury should also be considered. UN ونظراً لأن الحد من كمية الزئبق في النفايات لا يضمن انخفاض انبعاثات الزئبق في الهواء من القمائن، ينبغي أيضاً النظر في تحديد قيمة حدود الانبعاثات من الزئبق.
    Although EPA is not able to accurately quantify the reductions associated with these work practice standards, these requirements will reduce mercury air emissions industry wide. UN ومع أن وكالة حماية البيئة لم تتمكن من تحديد كمية الانبعاثات، المرتبطة بمعايير ممارسة العمل هذه، تحديداً دقيقاً من شأن هذه المتطلبات أن تخفض انبعاثات الزئبق في الهواء في كل أنحاء هذه الصناعة.
    mercury air transport and fate research UN جيم - بحوث انتقال الزئبق في الهواء ومآله
    The most current national mercury air emissions estimates are from 2005, and were used to prepare 2005 national air toxics assessment. UN ومعظم التقديرات الوطنية الحالية المتعلقة بانبعاثات الزئبق الجوية تعود إلى عام 2005، واستُخدمت في إعداد التقييم الوطني لعام 2005 المتعلق بالسمّيات.
    National plans for the development of the relevant sectors will be assessed with regard to their future impact on mercury air emissions. UN 17 - ستقيّم الخطط الوطنية لتطوير القطاعات ذات الصلة وفقاً لتأثيرها المستقبلي على انبعاثات الزئبق الجوية.
    In addition the committee agreed that the co-chairs of the contact group on emissions and releases would prepare for consideration by the committee at its fifth session proposed mercury air emissions thresholds below which the provisions of the mercury instrument might not apply, taking into account the size of emitting installations. UN 203- وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة على أن يعد الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات، للنظر من جانب اللجنة في دورتها الخامسة، حدوداً قصوى مقترحة لانبعاثات الزئبق في الجو لا تنطبق ما دونها أحكام صك الزئبق مع مراعاة حجم المنشآت التي تنطلق منها الانبعاثات.
    The final rule will reduce mercury air emissions from existing emission points within mercury cell chlor-alkali plants by 675 kg per year, a 74 percent reduction from current levels. UN وستخفض القاعدة النهائية انبعاثات الزئبق في الهواء من نقاط الانبعاث الموجودة الآن في مصانع القلويات التي تحتوي على خلايا زئبقية بواقع 675 كيلوغراماً كل سنة، أي بواقع تخفيض مقداره 74٪ من المستويات الراهنة.
    Input from the mercury air Transport and Fate Research partnership area within the UNEP Global Mercury Partnership has been use both through the direct involvement of experts as co-authors and through the partnership draft report made available in mid-March 2008. UN واستُخدمت مدخلات من مجال الشراكة المتعلقة بانتقال الزئبق في الهواء ومآله، ضمن إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب، وذلك عبر انخراط الخبراء المباشر كمؤلفين مشاركين ومن خلال مشروع تقرير الشراكة الذي أتيح في منتصف آذار/مارس 2008.
    India In connection with the mercury air Transport and Fate Research Partnership area activities emissions of mercury to air from industrial sources in India were estimated by Mukherjee et al (2009) for the years 2000 and 2004. UN 47 - فيما يتصل بأنشطة شراكة أبحاث انتقال الزئبق في الهواء ومصيره (MATFR)، قُدرت انبعاثات الزئبق في الهواء من المصادر الصناعية في الهند بواسطة موخرجي وآخرين ((2009) Mukherjee et al,) لعامي 2000 و2004.
    The report provides detailed information on Partnership activities in its seven areas of operation: artisanal and small-scale gold mining; mercury-cell chlor-alkali production; mercury air transport and fate research; mercury in products; mercury releases from coal combustion; mercury waste management; and mercury supply and storage. UN ويقدم التقرير معلومات مفصلة عن أنشطة الشراكة في سبعة من مجالات عملها: تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم؛ وإنتاج الكلور والقلويات باستخدام الخلايا الزئبقية؛ وأبحاث انتقال الزئبق في الهواء ومصيره؛ والزئبق في المنتجات؛ وإطلاقات الزئبق من إحراق الفحم؛ وإدارة نفايات الزئبق؛ وعرض الزئبق وتخزينه.
    A proposal by the co-chairs on proposed mercury air emission thresholds, which may be considered by the committee it its fifth session, is set out in annex 1, while a detailed summary of the information on sources of emissions and releases of mercury to land and water as provided by Governments is set out in annex II. UN ويرد في المرفق الأول اقتراح من الرئيسين المشاركين بشأن العتبات المقترحة لانبعاثات الزئبق في الهواء قد تنظر فيه اللجنة في دورتها الخامسة، ويرد في المرفق الثاني موجز تفصيلي للمعلومات التي قدمتها الحكومات عن مصادر انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في الأراضي والمياه.
    mercury air transport and fate research; UN (ج) بحوث إنتقال الزئبق في الهواء ومآله؛
    Responding to a question on natural sources of mercury emissions, such as volcanoes and forest fires, Mr. Pacyna explained that a very interesting assessment on such emissions had been carried out in the context of the partnership on mercury air transport and fate research. UN 79 - ورداً على سؤال عن المصادر الطبيعية لانبعاثات الزئبق مثل البراكين وحرائق الغابات، أوضح السيد باكينا إنه قد أجرى تقييماً شديد الأهمية لهذه الانبعاثات في سياق الشراكة من أجل بحوث انتقال الزئبق في الهواء ومآله.
    Mr. Nicola Pirrone, National Research Council for Atmospheric Pollution, Italy, described activities that had been under way in the partnership area on mercury air transport and fate since the twenty-fourth session of the Governing Council. UN 86 - وتناول السيد نيقولا بيروني، من مجلس البحوث الوطني لتلوث الجو، بإيطاليا، الأنشطة التي كانت تنفذ في إطار مجال الشراكة المتعلق بانتقال الزئبق في الهواء ومآله منذ الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة.
    mercury air transport and fate research; UN (ﻫ) بحوث انتقال الزئبق في الهواء ومآله؛
    Business plans have been drafted for the following partnership areas: artisanal and smallscale gold mining; mercury cell chlor-alkali production; mercury air transport and fate research; mercury in products; mercury releases from coal combustion; and mercury waste management. UN 10 - وقد تم وضع خطط العمل لمجالات الشراكة التالية: التعدين الحِرَفي على نطاق ضيق للذهب؛ وإنتاج خلايا الكلور القلوية للزئبق؛ والبحث المتعلق بانتقال الزئبق في الهواء ومصيره؛ والزئبق الموجود في المنتوجات؛ وانبعاثات الزئبق من احتراق الفحم، وإدارة نفايات الزئبق.
    Business plans have been drafted for the following partnership areas: artisanal and smallscale gold mining; mercury cell chlor-alkali production; mercury air transport and fate research; mercury in products; mercury releases from coal combustion; and mercury waste management. UN 58 - تم وضع مشاريع خطط عمل لمجالات الشراكة التالية: تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم؛ وإنتاج الخلايا الزئبقية الكلورية القلوية؛ وأبحاث انتقال الزئبق في الهواء ومصيره؛ والزئبق في المنتجات، وإطلاقات الزئبق من احتراق الفحم؛ وإدارة نفايات الزئبق.
    In relation to other type of emission sources, the benefits from reducing mercury use and release in ASGM has a stronger emphasis on local benefits due to the reduction of high direct exposure to mercury air emissions and water pollution affecting the miners and the local population. UN وفيما يتعلق بأنواع أخرى من مصادر الانبعاثات، يكون للفوائد الناتجة عن انخفاض استعمال الزئبق وانبعاثه في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير توكيد أقوى على الفوائد المحلية، نتيجةً لانخفاض التعرض المباشر لانبعاثات الزئبق في الهواء ولتلوث الماء به اللذين يؤثران على عمال المناجم وعلى السكان المحليين.
    Potential additional applicable control strategies for reducing mercury air emissions will be selected based on the information obtained in the previous steps. UN 18 - وسيتم اختيار استراتيجيات تحكم محتملة إضافية قابلة للتطبيق لتخفيض انبعاثات الزئبق الجوية استناداً إلى المعلومات التي يتم الحصول عليها من الخطوات السابقة.
    Planned restructuring and modernization of the sectors, predicted development (growth or reduction of output) of the sectors to meet future demand and plans for additional air pollution control will be used to develop a reference scenario of mercury air emissions from the sectors based on currently available information (current predictions). UN وستستخدم إعادة الهيكلة والتحديث المنتظمين للقطاعات، والتطوير المتوقع لها (زيادة أو تخفيض النواتج) للوفاء بالطلب والخطط المستقبلية المتعلقة بمزيد من التحكم في التلوث الجوي، في وضع سيناريو مرجعي لانبعاثات الزئبق الجوية في القطاعات استناداً إلى المعلومات المتوفرة في الوقت الحالي (التوقعات الحالية).
    Such control strategies will, wherever possible, include both specific measures to control mercury emissions and measures directed more broadly at other air pollution controls that have a positive influence on mercury air emissions (known as " co-benefit controls " ). UN وستشتمل استراتيجيات التحكم هذه، حيثما أمكن، على تدابير محددة للتحكم في انبعاثات الزئبق وتدابير موجهة بصورة أوسع إلى ضوابط التلوث الجوي الأخرى التي تؤثر بشكل إيجابي على انبعاثات الزئبق الجوية (ما يُعرف بـ " الضوابط ذات المنافع المشتركة " ).
    Seven partnership areas have been identified to date, including: releases from carbon combustion; chloralkali production; mercury reduction in products; mercury air transport and fate research; artisanal and small-scale gold mining; supply and storage; and waste management. UN 14 - وقد تم حتى الآن تحديد سبعة مجالات للشراكات شملت ما يلي: التسربات من احتراق الكربون؛ وإنتاج الكلور القلوي؛ تقليل الزئبق في المنتجات؛ وبحوث في مجال انتقال الزئبق في الجو ومصيره؛ والتعدين الحرفي والضيق النطاق للذهب؛ والعرض والتخزين؛ وإدارة النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more