"mercury or mercury compounds" - Translation from English to Arabic

    • الزئبق أو مركبات الزئبق
        
    • الزئبق أو مركَبات الزئبق
        
    • الزئبق أو مركّبات الزئبق
        
    • للزئبق أو مركَبات الزئبق
        
    • الزئبق ومركبات الزئبق
        
    • بالزئبق أو مركبات الزئبق
        
    • بالزئبق أو مركَبات الزئبق
        
    • الزئبق ومركَبات الزئبق في
        
    • بالزئبق أو مركّبات الزئبق
        
    • زئبق أو مركّبات زئبق
        
    • على زئبق أو مركبات زئبق
        
    • الزئبق أو مركَّبات الزئبق
        
    • للزئبق أو لمركبات الزئبق
        
    • للزئبق أو مركّباته
        
    • الزئبق أو يتسرب منها
        
    Ministry of Health is considering the possibility of minimizing or eliminating material in products that contain mercury or mercury compounds. UN تنظر وزارة الصحة في إمكانية تدنية أو إلغاء المادة في المنتجات التي تحتوي على الزئبق أو مركبات الزئبق.
    Annex D: Manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used UN المرفق دال: عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق
    Each Party with one or more facilities that use mercury or mercury compounds in the manufacturing processes listed in Annex D UN كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال
    (i) Not allow the sale, distribution in commerce or use of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; and UN ' 1` عدم السماح ببيع الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعها بطريق التجارة أو استخدامها، إلا لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    Note: Except as otherwise provided in this Convention, this annex shall not apply to quantities of mercury or mercury compounds to be used for laboratory-scale research or as a reference standard. UN ملاحظة: باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية، لا ينطبق هذا المرفق على كميات الزئبق أو مركّبات الزئبق المستخدمة للبحث العلمي على نطاق المختبرات أو كمعيار مرجعي.
    Annual certification from the non-party importing State specifying the intended use of the mercury or mercury compounds, including a statement that, with regard to the mercury or mercury compounds, the importing State is committed to: UN شهادة سنوية من الدولة المستوردة غير الطرف تحدد فيها الاستخدام المقصود للزئبق أو مركَبات الزئبق وتشمل إقراراً يفيد بأن الدولة المستوردة ملتزمة، فيما يتعلق بالزئبق أو مركَبات الزئبق، بما يلي:
    (i) The mercury or mercury compounds do not originate from one of the sources listed in paragraph 2 or 4 of this Article; and UN ' 1` كان الزئبق أو مركبات الزئبق غير آتية من أحد المصادر المدرجة في الفقرة 2 أو الفقرة 4 من هذه المادة؛
    Annex D: Manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used UN المرفق دال: عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق
    Manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used UN عمليات التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق
    (a) Quantities of mercury or mercury compounds to be used for laboratory-scale research or as a reference standard; or UN ' 1` كميات الزئبق أو مركبات الزئبق التي ستستخدم في البحوث على نطاق مختبري أو كمعيار مرجعي؛
    Acetaldehyde production in which mercury or mercury compounds are used as a catalyst UN إنتاج الأسيتالدهيد الذي يُستخدم فيه الزئبق أو مركبات الزئبق كمحفز
    Acetaldehyde production in which mercury or mercury compounds are used as a catalyst UN إنتاج الأسيتالدهيد الذي يُستخدم فيه الزئبق أو مركبات الزئبق كمحفز
    Annex D Manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used UN عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركَبات الزئبق
    (i) Not allow the sale, distribution in commerce or use of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; and UN ' 1` عدم السماح ببيع الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعها بطريق التجارة أو استخدامها، إلا لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    Annex D Manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used UN عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركَبات الزئبق
    (ii) Not allow the export of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A, except as provided in Article 4; UN ' 2` عدم السماح بتصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 4؛
    mercury or mercury compounds are sorbed as liquid wastes pass through the column. UN ويُمتزّ الزئبق أو مركّبات الزئبق حيث تمرّ النفايات السائلة من خلال العمود.
    Manufacturing processes using mercury or mercury compounds UN عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركّبات الزئبق
    Manufacturing processes using mercury or mercury compounds UN عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركّبات الزئبق
    1. Each Party shall [endeavour to] remediate sites contaminated [or polluted] by mercury or mercury compounds in an environmentally sound manner, taking into consideration guidance developed under paragraph 3. UN 1 - على كل طرف [أن يسعى إلى] علاج المواقع الملوثة بالزئبق أو مركَبات الزئبق [أو الملوثة نتيجة للزئبق أو مركَبات الزئبق] بطريقة سليمة بيئياً، واضعاً في الاعتبار التوجيهات الموضوعة بموجب الفقرة 3.
    (a) " Emissions " means emissions of mercury or mercury compounds to the atmosphere; UN ' ' الانبعاثات`` تعني انبعاثات الزئبق ومركبات الزئبق في الغلاف الجوي؛
    1. Does the party have strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury or mercury compounds in its territory? UN هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟
    (a) " Unintentional emissions and releases " means atmospheric mercury emissions and releases of mercury or mercury compounds to water and land that result from human industrial, residential or agricultural activities in which the production of such emissions or releases is not the main intent of such activities. UN (أ) ' ' الانبعاثات والتسريبات غير المقصودة`` تعني انبعاثات وتسريبات الزئبق ومركَبات الزئبق في الغلاف الجوي في الماء واليابسة التي تنجم عن أنشطة الإنسان الصناعية أو السكنية أو الزراعية التي لا يكون فيها إنتاج هذه الانبعاثات أو التسريبات هو القصد الرئيسي من هذه الأنشطة.
    1. Each Party shall endeavour to develop appropriate strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury or mercury compounds. UN 1 - يسعى كل طرف إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقييم المواقع الملوَّثة بالزئبق أو مركّبات الزئبق.
    Not allow the export of any mercury or mercury compounds produced from primary mercury mining; UN (أ) ألاّ يسمح بتصدير أي زئبق أو مركّبات زئبق مُنتَج من التعدين الأوّلي للزئبق؛
    This definition excludes overburden, waste rock and tailings from mining, except from primary mercury mining, unless they contain mercury or mercury compounds above thresholds defined by the Conference of the Parties. UN ويستثنى من هذا التعريف الغطاء الصخري أو الترابي الذي يغطي المعدن الخام أو نفايات الصخور أو نفايات الخام، ويستثنى من ذلك بالتعدين الأولي للزئبق، إلا إذا كانت تحتوي على زئبق أو مركبات زئبق تزيد كميتها عن المستويات الحدية التي يحددها مؤتمر الأطراف.
    Manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used UN عمليات التصنيع التي يُستخدَم فيها الزئبق أو مركَّبات الزئبق
    (c) Promote appropriate health-care services for prevention, treatment and care for populations affected by the exposure to mercury or mercury compounds; and UN (ج) تعزيز خدمات الرعاية الصحية الملائمة لوقاية الفئات السكانية المتضررة جراء التعرض للزئبق أو لمركبات الزئبق وعلاجها ورعايتها؛
    (k) " Use allowed " means any use by a Party of mercury or mercury compounds consistent with this Convention, including, but not limited to, uses consistent with Articles 3, 4, 5, 6 and 7. UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به`` يعني أي استخدام من طرف ما للزئبق أو مركّباته يتسق مع هذه الاتفاقية، بما في ذلك الاستخدامات المتسقة مع المواد 3 و4 و5 و6 و7، دون أن يقتصر عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more