"mere theory or suspicion" - Translation from English to Arabic

    • مجرد الافتراض أو الشك
        
    • مجرد النظرية أو الشك
        
    • مجرد افتراضات أو شكوك
        
    • مجرد الافتراض والشك
        
    • مجرد التوقع أو الشك
        
    • مجرد النظرية والشك
        
    She claims that there is a risk of torture upon return to the Democratic Republic of the Congo that goes beyond mere theory or suspicion. UN وتدعي أنها ستواجه عند عودتها إلى بلدها خطر تعذيب يتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    An assessment must take place on a case-by-case basis, on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN ويجب أن يتم التقييم لكل حالة على حدة، وفقاً لأسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    The existence of such a risk must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN ويجب أن يستند تقييم وجود مثل تلك المخاطر إلى أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتّذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي ينص على أنه يجب أن يُقدَّر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه " أنه يجب أن يقدر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    In accordance with the Committee's jurisprudence, such danger must be personal and real and must not be based on mere theory or suspicion. UN ووفقاً للاجتهادات القانونية للجنة، يجب أن يكون هذا الخطر شخصياً وحقيقياً، وينبغي ألا يقتصر على مجرد افتراضات أو شكوك.
    The existence of such a risk must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN ويجب أن يستند تقييم وجود مثل ذلك الخطر إلى أُسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    The existence of such a risk must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN ويجب أن يستند تقييم وجود مثل تلك المخاطر إلى أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    The existence of such a risk must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN ويجب أن يستند تقييم وجود مثل ذلك الخطر إلى أُسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    8.3 The Committee recalls its general comment No. 1 (1997) on the implementation of article 3 of the Convention, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 8-3 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنّ خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنه " يجب تقدير خطر التعذيب على أساس يتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنّ خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its General Comment No. 1, according to which the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنّ خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    8.3 The Committee recalls its general comment No. 1 (1997) on the implementation of article 3 of the Convention, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 8-3 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنّ خطر التعذيب يجب أن يقيّم على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه أنه " يجب تقدير خطر التعذيب على أساس يتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    It appears that the elements listed above go beyond mere theory or suspicion and that the risk for the complainant is personal, real and foreseeable although the degree of probability cannot be measured. UN ويبدو أن العناصر المذكورة أعلاه تتجاوز مجرد النظرية أو الشك وأن الخطر المحدق بصاحبة الشكوى هو خطر شخصي وحقيقي ويمكن توقعه رغم تعذر قياس درجة احتمال وقوعه.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتّذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي ينص على أنه يجب أن يُقدَّر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1, according to which " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 7-3 وتذكِّر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 الذي جاء فيه " أنه يجب أن يقدر خطر التعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك.
    As to the burden of proof, the Committee also recalls that it is normally for the complainant to present an arguable case, and the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN وفيما يخص عبء الإثبات، تذكّر اللجنة بأن على صاحب الشكوى عموماً تقديم حجج مقنعة، وأن خطر التعرض للتعذيب يجب تقييمه بناءً على أدلة لا تقتصر على مجرد افتراضات أو شكوك.
    " The risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. " UN وأن " خطر التعذيب يجب أن يُقوّم على أسس تتعدى مجرد الافتراض والشك " .
    He recalls that, in accordance with paragraph 6 of the Committee's general comment No. 1, the risk of torture does not have to be highly probable, but must simply go beyond mere theory or suspicion. UN ويذكّر صاحب الشكوى بأن خطر التعذيب الذي قد يتعرض لـه مستقبلاً، حسبما جاء في الفقرة 6 من التعليق العام رقم 1 للجنة مناهضة التعذيب، ليس بالضرورة أن يكون وقوعه مرجحاً، بل يكفي أن يتجاوز مجرد التوقع أو الشك.
    9.3 The Committee recalls its general comment on the implementation of article 3, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN 9-3 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام بشأن بتنفيذ المادة 3 الذي جاء فيه " يجب تقييم خطر التعرض للتعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية والشك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more