"mesli" - Translation from English to Arabic

    • مسلي
        
    In the present case, Mr. Mesli indicated that Ali Benhadj was in detention on the date of the initial submission. UN وفي القضية قيد البحث، أفاد السيد مسلي بأن علي بن حاج كان معتقلاً في تاريخ تقديم الرسالة الأولى.
    The source believes that Rachid Mesli was sentenced because of his human rights activities. UN ويعتقد المصدر بأن قرار السجن قد صدر بحق السيد رشيد مسلي لمعاقبته على ما يضطلع به من أنشطة في ميدان حقوق الإنسان.
    The power of attorney given by Salim Abbassi to Rachid Mesli was not authenticated and should not therefore be taken into consideration. UN والتفويض الذي يُدعى أن سليم عباسي منحه لرشيد مسلي لم تثبت صحته ولا ينبغي بالتالي أخذه بعين الاعتبار.
    In addition, Mr. Mesli has since provided a power of attorney signed by Ali Benhadj, who explicitly and clearly authorizes Mr. Mesli to represent him before the Committee. UN وعلاوة على ذلك، قدم السيد مسلي بعدئذ توكيلاً وقعه علي بن حاج، يخوله صراحة وبشكل قاطع تمثيله أمام اللجنة.
    He is represented by counsel, Mr. Rachid Mesli of the NGO Alkarama. UN ويمثله رشيد مسلي من منظمة " الكرامة لحقوق الإنسان " غير الحكومية.
    Submitted by: Salim Abbassi (represented by Mr. Rachid Mesli) UN المقدم من: سليم عباسي (يمثله السيد رشيد مسلي)
    5.1 On 19 May 2004, Mr. Mesli produced a power of attorney, dated 13 March 2004, in the name of Mr. Ali Benhadj. UN 5-1 في 19 أيار/مايو 2004، قدّم السيد مسلي توكيلاً باسم علي بن حاج مؤرخاً 13 آذار/مارس 2004.
    Mr. Mesli points out that the issue of jurisdiction was the subject of a petition to declare the military court incompetent addressed to the indictments chamber presided over by the president of the military court. UN ويشير السيد مسلي إلا أن مسألة الاختصاص قدمت بشأنها عريضة إلى غرفة الاتهام التي يرأسها رئيس المحكمة العسكرية لطلب إعلان عدم اختصاص المحكمة العسكرية.
    This condition is not met in the present case, since, in the absence of authentication of the power of attorney presented by Mr. Mesli, there is no evidence that Ali Benhadj gave Mr. Mesli the authority to act on his behalf. UN وهذا الشرط لم يستوف في هذه الحالة، ذلك أنه نظراً لعدم توثيق التوكيل الذي قدمه السيد مسلي في الملف، لا شيء يثبت أن علي بن حاج قد أعطى تفويضاً لهذا الأخير للتصرف نيابة عنه.
    Lastly, the Government stated that Maître Mesli had been found not guilty by the criminal court of the charges brought against him, but had been found guilty of advocacy of crime, an offence for which he had been sentenced to three years' imprisonment. UN وأخيراً أوضحت الحكومة أن المحكمة الجنائية برّأت الاستاذ مسلي من التهم التي من أجلها مَثُل أمامها، ولكنها جرّمته لدفاعه عن الجريمة، وهذه جريمة حُكم عليه من أجلها بالسجن لمدة ثلاثة أعوام.
    In his report the examiner stated that Mr. Mesli was fully in possession of his mental faculties and that he had an injury to his right eye rendering him unfit to work for two days. UN وبين الطبيب في تقريره أن السيد مسلي كان يتمتع بكامل قواه العقلية وأنه كان يعاني من إصابة في عينه اليمنى تجعله غير لائق للعمل لمدة يومين.
    In reply, the source reaffirmed its belief that Rachid Mesli is a prisoner of conscience, who was detained solely because of his activities as a human rights advocate. UN ورد المصدر على ذلك مؤكداً مرة أخرى أن رشيد مسلي هو في اعتقاده سجين وجداني وأن اعتقاله تم فقط بسبب اضطلاعه بأنشطة دفاعاً عن حقوق الإنسان.
    12. The source regrets that the Group has not yet given a ruling on the case of Mr. Mesli. UN 12- وأعرب المصدر عن أسفه لأن الفريق العامل لم يتمكن حتى الآن من إصدار قرار بشأن قضية السيد مسلي.
    8. Rachid Mesli, born on 7 April 1947 in Rabat, son of Mohamed Mesli and Houka Damardji. UN 8 - مسلي رشيد، مولود في 7 نيسان/أبريل 1947 في الرباط، وهو ابن محمد ودامارجي حوكة.
    He is represented by counsel, Rachid Mesli. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي رشيد مسلي.
    He is represented by Mr. Rachid Mesli. UN ويمثله السيد رشيد مسلي.
    Submitted by: Mr. Abdelhamid Benhadj (represented by counsel Mr. Rachid Mesli) UN المقدم من: عبد الحميد بن حاج (يمثله المحامي السيد رشيد مسلي)
    He is represented by Mr. Rachid Mesli. UN ويمثله السيد رشيد مسلي.
    On 16 January 2001, Mr. Mesli referred the case of Mr. Benhadj to the United Nations Working Group on Arbitrary Detention. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2001، رفع السيد مسلي قضية علي بن حاج إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، التابع للأمم المتحدة.
    6.1 On 27 September 2004, the State party submitted that the power of attorney which Ali Benhadj gave to Mr. Mesli is not authenticated and that it can therefore not be considered. UN 6-1 في 27 أيلول/سبتمبر 2004، ذكرت الدولة الطرف أن التوكيل الذي منحه علي بن حاج للسيد مسلي لم يوثَّق رسمياً ومن ثم لا يمكن أخذه بعين الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more