"mess you" - Translation from English to Arabic

    • الفوضى التي
        
    • الفوضى التى
        
    • الفوضى لكم
        
    You have no idea what kind of mess you've made here. Open Subtitles أنّك لا تدرك ما نوع الفوضى التي تسببت بها هنا.
    From the food you eat to the mess you make. Open Subtitles من الطعام الذي تأكله إلى الفوضى التي تقوم بها.
    We have forensics going through the mess you left. Open Subtitles لدينا خبراء شرعيّون يبحثون في الفوضى التي خلّفتها
    You saying I'm in the same mess you were? Open Subtitles اتعني بأني بنفس الفوضى التي انت تعيشها ؟
    That I could get you out of the mess you're in? Open Subtitles أننيّ يمكن أن آخذك خارج الفوضى التى أنت بدّاخلها ؟
    I will mess you up. Open Subtitles أنا سوف الفوضى لكم.
    You're not going anywhere till you've gone back in that toilet and cleaned up the mess you left. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حتى تعود إلى ذلك المرحاض و تنظف الفوضى التي خلفتها هناك
    If you want the mess you created handled covertly, we do this my way. Open Subtitles .. إذا أردت التعامل مع الفوضى التي أنشأتها سراً سنفعل هذا بطريقتي
    So, Jules, you will clean up the mess you made for me. Open Subtitles سيد جول سوف تقوم بتنظيف الفوضى التي قمت من اجلي
    My husband and I spend all day cleaning up the mess you're making of this country. Open Subtitles أنا وزوجي نقضي اليوم بأكمله في تنظيف الفوضى التي تُحدثونها بذلك البلد
    Now, back off across your floor before I make you that mess you hate so much. Open Subtitles الان عودي ادراجكِ إلى منطقتكِ قبل أن أصنع منك تلك الفوضى التي تبغضينها بشده
    And I'm already late on another busy day, cleaning up the mess you made. Open Subtitles و قد تأخّرتُ فعلاً عن يومٍ حافلٍ آخر مِنْ ترتيب الفوضى التي أحدثْتَها.
    And she's been going over the mess you've made of kenny's estate. Open Subtitles لقد كانت تمر على الفوضى التي فعلتها في ميزانية كين
    Really a great job of cleaning up the mess you made. Open Subtitles حقا بعمل عظيم التنظيف الفوضى التي قمت بها
    If you want to know, if you want me to get you out of the mess you are in and avoid jail time, don't lie to me anymore. Open Subtitles ‫اذا أردت أن تعرف ‫واذا أردتني ‫أن أخرجك من الفوضى ‫التي أنت فيها ‫وتجنب عقوبة السجن
    A way through this mess you and your girlfriend have got me in. Open Subtitles مخرج. وهناك طريقة من خلال هذه الفوضى التي و صديقتك قد حصلت لي في.
    You expect them to clean up this mess you've made? Open Subtitles هل تتوقع منهم أن يقوموا بالتخلص من الفوضى التي قمت بـصنعها ؟
    I'm cleaning up the mess you've created. Open Subtitles أنا أقوم بتنظيف الفوضى التي تسببت أنت بها
    Why don't you go visit the mess you leave behind, huh? Open Subtitles لما لا تذهب لزيارة الفوضى التي تركتها وراءها، هاه؟
    They're presently trying to clean up a mess you made. Open Subtitles إنهم يحاولون الآن تنظيف الفوضى التي صنعتوها
    And because of his guilt, you used him like a dish rag to clean up every mess you've made. Open Subtitles وبسبب ذنبه, فقد استغلّتيه كممسحة لك ليُنظف كل الفوضى التى قمتى بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more