"messages of solidarity" - Translation from English to Arabic

    • وتُبعث رسائل التضامن
        
    • من يرغب في توجيه رسائل تضامن
        
    • وتُوجه رسائل التضامن
        
    • وتوجَّه رسائل التضامن
        
    • ورسائل التضامن
        
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (DC2-2215B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (DC2-2215B).
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (DC2-2215B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (DC2-2215B).
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (TB-08008B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B).
    messages of solidarity should be sent to Room S-3350 at United Nations Headquarters. Exhibit UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة.
    messages of solidarity should be sent to room S-3350. UN وتُوجه رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350.
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights (room S-3350; fax 1 (212) 963-4199), which will be published in a special bulletin of the Division. UN وتوجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    The statements that we have heard today and the messages of solidarity that we have received demonstrate once again the unwavering support of the international community for the establishment of peace in the Middle East and the realization by the Palestinian people of their inalienable rights, on the basis of the relevant United Nations resolutions and international law. UN إن البيانات التي استمعنا لها اليوم ورسائل التضامن التي تلقيناها تدل مرة أخرى على دعم المجتمع الدولي الثابت لإرساء السلام في الشرق الأوسط واستيفاء حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، وعلى أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والقانون الدولي.
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (TB-08008B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B).
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (TB-08008B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B).
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; fax 1 (212) 963-4199). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B، الفاكس: 1 (212) 963-4199).
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; fax 1 (212) 963-4199). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B، الفاكس: 1 (212) 963-4199).
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; fax 1 (212) 963-4199). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B، الفاكس: 1 (212) 963-4199).
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; fax 1 (212) 963-4199). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B، الفاكس 1 (212) 963-4199.
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; fax 1 (212) 963-4199). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B، الفاكس 1 (212) 963-4199.
    messages of solidarity should be sent to Room S-3350 at United Nations Headquarters. Exhibit UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة.
    messages of solidarity should be sent to room S-3350 at United Nations Headquarters. Exhibit UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة.
    messages of solidarity should be sent to room S-3350 at United Nations Headquarters. Exhibit UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة.
    messages of solidarity should be sent to room S-3350. UN وتُوجه رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350.
    messages of solidarity should be sent to room S-3350. UN وتُوجه رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350.
    messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights (room S-3350; fax 1 (212) 963-4199), which will be published in a special bulletin of the Division. UN وتوجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    The statements that we have heard today and the messages of solidarity that we have received demonstrate once again the international community's unwavering support for the establishment of peace in the Middle East and the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights, on the basis of the relevant United Nations resolutions and international law. UN البيانات التي استمعنا إليها اليوم ورسائل التضامن التي تلقيناها تبرهن مرة أخرى على دعم المجتمع الدولي الذي لا يتزعزع لإشاعة السلام في الشرق الأوسط ولممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more