"messenger of peace" - Translation from English to Arabic

    • رسول السلام
        
    • رسول سلام
        
    • رسل السلام
        
    • رسولا للسلام
        
    • رسولة
        
    (xv) Support on disarmament issues for the Messenger of Peace appointed by the Secretary-General to promote disarmament and human rights; UN ' ١٥ ' دعم قضايا نزع السلاح التي يتولاها رسول السلام المعين من قبل اﻷمين العام لتعزيز نزع السلاح وحقوق اﻹنسان؛
    (xi) Disarmament activities of the Secretary-General's Messenger of Peace; UN `11 ' أنشطة نزع السلاح التي يقوم بها رسول السلام التابع للأمين العام؛
    Activities of the Secretary-General's Messenger of Peace UN بـاء -أنشطة رسول السلام الذي عينه الأمين العام
    Each and every one of us can be a Messenger of Peace. UN ويمكننا جميعا، ويمكن لكل منّا أن يكون رسول سلام.
    Its use of the celebrity appeal of the Messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. UN كما أن استخدامها لجاذبية المشاهير من رسل السلام فيما يتعلق بقضايا تحديد الأسلحة ما زال يثبت فعاليته.
    Its use of the celebrity appeal of the Messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. UN ويبقى استغلالها لجاذبية الشهرة التي يتمتع بها رسول السلام في مسائل تحديد الأسلحة أمراً فعالاً.
    UNTV also covered the inauguration of the exhibition of civil society petitions calling for the abolition of nuclear weapons attended by the Secretary-General and Messenger of Peace Michael Douglas. UN كما قام تلفزيون الأمم المتحدة بتغطية افتتاح معرض التماسات المجتمع المدني التي تدعو إلى القضاء على الأسلحة النووية الذي حضره الأمين العام، ومايكل دوغلاس رسول السلام.
    B. Activities of the Secretary-General's Messenger of Peace UN باء -أنشطة رسول السلام الذي عينه الأمين العام
    It is expected that the Messenger of Peace will play a very important role in the lead-up to the 2001 conference as the Department seeks to keep the public informed of small arms issues. UN ومن المتوقع أن يقوم رسول السلام بدور هام جدا يفضي إلى مؤتمر عام 2001، في الوقت الذي تسعى فيه الإدارة إلى إبقاء الجمهور على علم بالمسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    Activities of the Secretary-General's Messenger of Peace UN باء - أنشطة رسول السلام الذي عينه الأمين العام
    Activities of the Secretary-General's Messenger of Peace UN باء - أنشطة رسول السلام الذي عينه الأمين العام
    Messenger of Peace Michael Douglas featured in a public service announcement to raise awareness of the illicit trade in small arms and to promote the United Nations Small Arms Review Conference. UN وقام رسول السلام مايكل دوغلاس بالظهور في إعلان خدمات عامة لرفع الوعي بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة ولتعزيز مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي عن الأسلحة الصغيرة.
    On 14 September 2006, Messenger of Peace Elie Wiesel and George Clooney participated in a highly publicized meeting of the Security Council on the humanitarian crisis in Darfur. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر 2006، شارك رسول السلام إيلي ويزل وجورج كلووني في جلسة لمجلس الأمن بشأن الأزمة الإنسانية في دارفور حظيت بتغطية إعلامية واسعة.
    It also produced a documentary film on small arms, entitled “Messenger of Peace”, with an emphasis on nuclear proliferation and disarmament and the issue of small arms. UN وأنتجت اﻹدارة فضلا عن ذلك فيلما تسجيليا عن اﻷسلحة الصغيرة بعنوان " رسول السلام " ، يركز على انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح وقضية اﻷسلحة الصغيرة.
    :: A musical concert to observe the anniversary was organized by the Department in the General Assembly Hall, sponsored by the Government of Spain and featuring Messenger of Peace Maestro Daniel Barenboim and the West-Eastern Divan Quintet. UN :: نظمت الإدارة في قاعة الجمعية العامة حفلاً موسيقياً لإحياء الذكرى السنوية، برعاية حكومة إسبانيا ومشاركة رسول السلام المايسترو دانييل بارينبويم وخماسي ويست - إيسترن ديفان.
    In this context, I am of course particularly happy that our national cricket icon Sachin Tendulkar is a Goodwill Ambassador for the United Nations Environment Programme and that our former tennis champion Vijay Amritraj was a United Nations Messenger of Peace in 2001. UN وفي هذا السياق، أشعر طبعاً بسعادة خاصة لأن بطلنا الوطني الشهير في لعبة الكريكيت، ساشين تندولكار، هو سفير النوايا الحسنة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولأن بطلنا السابق في كرة المضرب، فيجي أمريتراج، كان رسول السلام للأمم المتحدة في عام 2001.
    At a high-level event in 2009, the Secretary-General designated Mr. Stevie Wonder, an international celebrity and blind person, as a United Nations Messenger of Peace. UN وفي احتفال على مستوى رفيع أُقيم في عام 2009، عيّن الأمين العام السيد ستيفي وندر رسول سلام للأمم المتحدة، وهو شخصية مرموقة على الصعيد الدولي إضافة إلى كونه شخصا كفيفا.
    57. On the International Day of Peace on 21 September 2006, the Secretary-General appointed world-renowned cellist Yo-Yo Ma as the tenth United Nations Messenger of Peace. UN 57 - بمناســـبة يــــوم الســـلام العالمي، الموافق 21 أيلول/سبتمبر 2006، عين الأمين العام يو - يوما، عازف الكمان المشهور عالميا، رسول سلام عاشرا للأمم المتحدة.
    32. Since his appointment as Messenger of Peace by the Secretary-General on 30 July 1998, Michael Douglas has continued to support the United Nations in general, and nuclear disarmament and small arms control in particular, in his press interviews. UN 32 - منذ أن عين الأمين العام مايكل دوغلاس رسول سلام في30 تموز/يوليه 1998، وهو يواصل دعم الأمم المتحدة عموما ونزع السلاح والحد من الأسلحة الصغيرة بشكل خاص في مقابلاته الصحفية.
    Its use of the celebrity appeal of the Messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. UN كما أن استخدامها لجاذبية المشاهير من رسل السلام فيما يتعلق بقضايا تحديد الأسلحة ما زال يثبت فعاليته.
    Just today, the President of the Republic of Senegal, Chairman-in-Office of the Organization of the Islamic Conference, is visiting the region as a Messenger of Peace. UN واليوم تحديدا، يقوم رئيس جمهورية السنغال، الرئيس الحالي لمنظمة المؤتمر الإسلامي، بزيارة المنطقة رسولا للسلام.
    Messenger of Peace Anna Cataldi spearheaded the development of a photographic exhibition and the creation of a DVD and public service announcement to raise global awareness about the dangers of tuberculosis. UN وقامت رسولة السلام آنا كاتالدي بدور طليعي في إعداده عرض فوتوغرافي، وإنتاج قرص دي في دي وإعلان للصالح العام، وذلك لتوعية العالم بأخطار السل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more