"messenger services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات السعاة
        
    • خدمات الفيديو
        
    • وخدمات السعاة
        
    • والسعاة
        
    Provides messenger services during the main session of the General Assembly meeting period. UN توفر خدمات السعاة أثناء فترة اجتماعات الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    Provides messenger services during the main session of the General Assembly meeting period. UN توفر خدمات السعاة أثناء فترة اجتماعات الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    Provides messenger services during the main session of the General Assembly meeting period. UN توفر خدمات السعاة أثناء فترة اجتماعات الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    Mail and messenger services UN عروض خدمات الفيديو
    Processes such as mail collection, internal mail dispatching and messenger services would be streamlined and their frequency reduced without affecting the quality of service. UN وسيتم تبسيط عمليات مثل تجميع البريد وخدمات توزيع البريد الداخلي وخدمات السعاة وتخفيض تواترها دون المساس بنوعية الخدمة.
    Provides messenger services during the main session of the General Assembly meeting period. UN توفر خدمات السعاة أثناء فترة اجتماعات الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    Provides messenger services during the main session of the General Assembly meeting period. UN توفر خدمات السعاة أثناء فترة اجتماعات الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    A decrease of Euro174,350 for the joint communication services provided by UNOV mainly reflects a decreased volume of services requested and a further reduction in messenger services. UN وهناك انخفاض قدره 350 174 يورو في خدمات الاتصالات المشتركة التي تقدّمها اليونوف، يعكس أساسا تقلّص حجم الخدمات المطلوبة وانخفاضا آخر في خدمات السعاة.
    A decrease of Euro174,350 for the joint communication services provided by UNOV mainly reflects a decreased volume of services requested and a further reduction in messenger services. UN وهناك انخفاض قدره 350 174 يورو في خدمات الاتصالات المشتركة التي تقدّمها اليونوف، يعكس أساسا تقلّص حجم الخدمات المطلوبة وانخفاضا آخر في خدمات السعاة.
    Provides messenger services during the main session of the General Assembly meeting period. UN توفر خدمات السعاة أثناء فترة اجتماعات الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    Provides messenger services during the main session of the General Assembly meeting period. UN توفر خدمات السعاة أثناء فترة اجتماعات الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    No provision is made for messenger services, as the Division of Administration intends to reorganize its existing messenger services to accommodate the needs at the Palais Wilson. UN ولم يرصد أي اعتماد لخدمات السعاة ﻷن شعبة اﻹدارة تعتزم إعادة تنظيم خدمات السعاة الحالية فيها لاستيعاب احتياجات قصر ويلسون.
    A decrease of Euro88,750 under joint communication services provided by UNOV mainly results from a decreased volume of services requested and overall reduced messenger services. UN وهناك انخفاض قدره 750 88 يورو في خدمات الاتصالات المشتركة التي تقدّمها اليونوف، ناجم أساسا من تقلّص حجم الخدمات المطلوبة والانخفاض العام في خدمات السعاة.
    messenger services for outlying buildings only (2001) UN خدمات السعاة الخاصة بالمباني الخارجية فقط (2001)
    Provision of messenger services UN خدمات السعاة كاتب مسودات
    Internal messenger services UN خدمات السعاة الداخليين
    Internal messenger services UN خدمات السعاة الداخليين
    As UNIFIL headquarters is spread over an area of approximately 4 square kilometres, the Unit would be responsible for ensuring the timely and accurate distribution of personnel records to various offices and for providing messenger services within the Mission Support Division. UN وبما أن مقر القوة منتشر على مساحة 4 كيلومترات مربعة تقريبا، فإن الوحدة ستكون مسؤولة عن تأمين توزيع سجلات الموظفين في الوقت المناسب وبالدقة المطلوبة إلى مختلف المكاتب، وعن توفير خدمات السعاة داخل شعبة دعم البعثة.
    Mail and messenger services UN عروض خدمات الفيديو
    Mail and messenger services UN عروض خدمات الفيديو
    Over the available 11year lease period, the Fund would pay approximately $37 million for the occupied space, and would also incur other annual recurrent costs payable to the United Nations, such as security and messenger services, communications and other related infrastructure costs yet to be determined. UN وسيدفع الصندوق على مدى فترة الإيجار المتاحة التي تبلغ 11 سنة نحو 37 مليون دولار كإيجار للحيز الذي سيشغله، كما سيتكبد سنويا تكاليف متكررة أخرى واجبة الدفع إلى الأمم المتحدة، مثل الخدمات الأمنية وخدمات السعاة والاتصالات وغيرها من تكاليف الهياكل الأساسية ذات الصلة التي لم تحدد بعد.
    Mail and messenger services will be required for several additional locations outside the Headquarters building. UN وسيلزم توفير خدمات البريد والسعاة لعدة مواقع إضافية خارج مبنى المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more