"met for the" - Translation from English to Arabic

    • اجتمع
        
    • واجتمع
        
    • اجتمعت
        
    • التقى
        
    • واجتمعت
        
    • الوفاء بها للحصول على
        
    • اجتماع لها في
        
    2. The Expert Panel met for the first time at United Nation Headquarters, on 26 and 27 August 1999. UN ٢ - وقد اجتمع فريق الخبراء ﻷول مرة يومي ٦٢ و ٧٢ آب/أغسطس ٩٩٩١ بمقر اﻷمم المتحدة.
    On 25 October U Aung Kyi met for the first time with Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع يو أونغ كيي لأول مرة مع داو أونغ سان سوكيي.
    The working group met for the first time during the third session of the Conference. UN واجتمع الفريق العامل للمرة الأولى في أثناء دورة المؤتمر الثالثة.
    This commission met for the first time on 10 June. UN وقد اجتمعت هذه اللجنة أول مرة في 10 حزيران/يونيه.
    In late 2009, Presidents Kagame and Kabila met for the first time in many years, and shortly thereafter Rwanda and the Democratic Republic of the Congo resumed formal diplomatic relations. UN وفي أواخر عام 2009، التقى الرئيسان كاغامي وكابيلا للمرة الأولى منذ عدة سنوات، وبعد ذلك بفترة وجيزة استأنفت رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية العلاقات الدبلوماسية الرسمية فيما بينهما.
    The Ceasefire Commission was established and the Implementation Follow-up Commission met for the first time. UN وأنشئت لجنة وقف إطلاق النار واجتمعت لجنة متابعة التنفيذ للمرة الأولى.
    (e) Submit timely reports to the International Narcotics Control Board on national regulations adopted to control the export, import and transit of precursors, including details of the requirements that have to be met for the authorization of imports and exports; UN )ﻫ( أن تقدم الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تقارير موقوتة عن اللوائح الوطنية التي تم اعتمادها لمراقبة تصدير واستيراد وعبور السلائف بما في ذلك معلومات تفصيلية عن الشروط التي يتعين الوفاء بها للحصول على أذون الاستيراد والتصدير ؛
    69. On 21 May, the informal Working Group met for the second time under the Singapore presidency. UN 69 - وفي 21 أيار/مايو، اجتمع الفريق العامل غير الرسمي مرة أخرى تحت الرئاسة السنغافورية.
    8. On 18 November, the Council of Ministers met for the first time since the outbreak of hostilities on 4 November. UN 8 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، اجتمع مجلس الوزراء، لأول مرة منذ اندلاع الأعمال العدائية في 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    18. The entire six-member Panel met for the first time on 14 June 2003 in New York. UN 18 - اجتمع الفريق بكامل أعضائه الستة للمرة الأولى يوم 14 حزيران/يونيه 2003 في نيويورك.
    42. In June 1995, the Secretary-General met for the first time with the chairpersons of all six treaty bodies. UN ٢٤- وفي حزيران/يونيه ٥٩٩١، اجتمع اﻷمين العام للمرة اﻷولى مع رؤساء كل الهيئات الست المنشأة بموجب الصكوك.
    Eighteen Asia-Pacific countries met for the first time in an official capacity to exchange views on the region's security. UN فلقد اجتمع ثمانية عشر بلدا من آسيا والمحيط الهادئ للمرة اﻷولى بصفة رسمية لتبادل اﻵراء حول أمن المنطقة.
    In 1981, the Sub-Commission proposed the establishment of the Working Group on Indigenous Populations, which met for the first time in 1982. UN وفي عام ١٨٩١، اقترحت اللجنة الفرعية إنشاء الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، الذي اجتمع للمرة اﻷولى في عام ٢٨٩١.
    The Bureau of the Committee was established and met for the first time by teleconference in February 2008. UN فقد أُنشئ مكتب لجنة الخبراء واجتمع لأول مرة عن طريق التداول عن بعد في شباط/فبراير 2008.
    It met for the first time in six years on 2 March. UN واجتمع هذا المجلس لأول مرة منذ ست سنوات في 2 آذار/مارس.
    Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues met for the first time in 2002. UN واجتمع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لأول مرة في عام 2002.
    At the time of writing this Report, the Facilitation Committee has met for the fifth time. UN عند كتابة هذا التقرير، كانت اللجنة التيسيرية قد اجتمعت للمرة الخامسة.
    The Committee met for the first time in November 2011. UN وقد اجتمعت اللجنة لأول مرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    569. In June I met, for the first time, with the chairpersons of all six treaty-based bodies. UN ٥٦٩ - وفي حزيران/يونيه اجتمعت ﻷول مرة مع رؤساء جميع الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات.
    The place where we six rogues met for the first time. Open Subtitles المكان الذي التقى فيه ستة روجز لأول مرة.
    The Units of both Tribunals met for the first time to develop procedures for harmonizing their operations. UN واجتمعت الوحدتان التابعتان للمحكمتين ﻷول مرة لوضع إجراءات المواءمة بين عملياتهما.
    (e) Submit timely reports to the International Narcotics Control Board on national regulations adopted to control the export, import and transit of precursors, including details of the requirements that have to be met for the authorization of imports and exports; UN )ﻫ( أن تقدم إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تقارير في الوقت المناسب عن اللوائح الوطنية المعتمدة لمراقبة تصدير السلائف واستيرادها وعبورها بما في ذلك معلومات تفصيلية عن الشروط التي يتعين الوفاء بها للحصول على أذون الاستيراد والتصدير؛
    11. Parallel to the Government's efforts to respond to the protests, an intercoalition committee headed by the leader of the National Alliance, Ibrahim alJaafari, met for the first time on 16 January. UN 11 - وبالتوازي مع الجهود التي تبذلها الحكومة للتعامل مع الاحتجاجات، عقدت لجنة مشتركة بين أعضاء الائتلاف، تحت رئاسة زعيم التحالف الوطني إبراهيم الجعفري، أول اجتماع لها في 16 كانون الثاني/يناير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more